Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unbefugtes Arbeitsversäumnis
Unbefugtes Fehlen im Dienst
Unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit
Unberechtigte Dienstabwesenheit
Unberechtigtes Arbeitsversäumnis
Unberechtigtes Fehlen im Dienst
Unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit
Unentschuldigtes Arbeitsversäumnis
Unentschuldigtes Fehlen im Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst
Unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit
Ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis
Ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst
Ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit
Willkürliches Feiern

Vertaling van "bei fehlen derartiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unentschuldigtes Arbeitsversäumnis | unentschuldigtes Fehlen im Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst | unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit | ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis | ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst | ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit | willkürliches Feiern

niet-gemotiveerde afwezigheid | ongeoorloofde afwezigheid uit de dienst | ongerechtvaardigde afwezigheid


unbefugtes Arbeitsversäumnis | unbefugtes Fehlen im Dienst | unbefugtes Fernbleiben von der Arbeit | unberechtigte Dienstabwesenheit | unberechtigtes Arbeitsversäumnis | unberechtigtes Fehlen im Dienst | unberechtigtes Fernbleiben von der Arbeit

niet-geoorloofde afwezigheid | niet-gewettigde afwezigheid | onwettige afwezigheid | verzuim


eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Derartige Überlegungen sind zwar durchaus ein willkommenes Anzeichen für die gewachsene politische Bedeutung von Steuerfragen auf EU-Ebene, aber die eigentlichen Hemmnisse für Fortschritte im steuerlichen Bereich sind eben nicht auf das Vorhandensein oder Fehlen des einen oder anderen Gremiums zurückzuführen, sondern auf unzureichenden politischen Willen in Verbindung mit dem Einstimmigkeitserfordernis.

Een dergelijk debat is op zich welkom, omdat het laat zien dat fiscale vraagstukken zich op EU-niveau steeds sterker profileren. De belangrijkste werkelijke hindernis voor vooruitgang op dit terrein is echter niet de afwezigheid van een speciale instantie, maar veeleer het gebrek aan politieke wil, gekoppeld aan het vereiste van unanimiteit.


Der neue Text beruht auf dem bereits im Ausschuss ITRE zur GNSS-Agentur verabschiedeten Text und zielt darauf ab, eine umfassende Richtlinie zu Interessenkonflikten festzulegen, in deren Rahmen die Parteien das Fehlen oder Vorliegen derartiger Interessenkonflikte erklären müssen, und die ein Verfahren für den Umgang mit diesen Konflikten vorschreibt, da Erklärungen über Interessen allzu oft abgegeben, aber nicht weiterverfolgt werden.

De nieuwe tekst is gebaseerd op de tekst betreffende het GNNS-agentschap die reeds in de ITRE-commissie is goedgekeurd. Doel is een degelijk beleid inzake belangenconflicten in te stellen, de partijen te verplichten belangenconflicten kenbaar te maken en een procedure vast te stellen om daarmee om te gaan, aangezien al te vaak wel belangenverklaringen worden afgelegd, maar daar verder niets mee wordt gedaan.


Das Fehlen derartiger Maßnahmen ist besonders bedauerlich.

Het is zeer betreurenswaardig dat dergelijke maatregelen ontbreken.


Im Elektrizitätsbereich bestehen Auflagen in Form von Leitlinien im Zusammenhang mit der Verordnung, die Transparenzanforderungen zur Elektrizitätserzeugung enthalten, diese sind jedoch unzureichend - für den Gassektor fehlen derartige Anforderungen noch völlig.

In de elektriciteitssector bestaan er transparantie-eisen met betrekking tot de opwekking van elektriciteit, in de vorm van aan de verordening gehechte richtsnoeren, maar zij volstaan niet, terwijl dergelijke eisen in de gassector momenteel geheel ontbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nimmt mit Befriedigung die in den Antworten des EuGH auf den Jahresbericht des ERH enthaltenen Informationen (Ziffer 10.14) zur Kenntnis, wonach der Interne Prüfer des EuGH, nachdem er seine Tätigkeit im September 2005 in vollem Umfang aufgenommen hat, einige spezifische Prüfungen durchgeführt hat und den betreffenden Dienststellen seine Empfehlungen übermittelt hat (nachdem das Fehlen derartiger spezifischer Prüfungen in den Vorjahren kritisiert worden war);

6. is tevreden over de antwoorden van het EHJ op het jaarverslag van de Europese Rekenkamer (paragraaf 10.14) dat, nadat de interne auditor van het EHJ in september 2005 volledig aan het werk is gegaan, hij enkele specifieke audits heeft uitgevoerd en aanbevelingen heeft gedaan aan de betrokken diensten (aangezien er kritiek is geweest op het ontbreken van dergelijke specifieke audits in voorafgaande jaren);


6. nimmt mit Befriedigung die in den Antworten des EuGH auf den Jahresbericht des Rechnungshofs enthaltenen Informationen (Ziffer 10.14) zur Kenntnis, wonach der Interne Prüfer des EuGH, nachdem er seine Tätigkeit im September 2005 in vollem Umfang aufgenommen hat, einige spezifische Prüfungen durchgeführt hat und den betreffenden Dienststellen seine Empfehlungen übermittelt hat (nachdem das Fehlen derartiger spezifischer Prüfungen in den Vorjahren kritisiert worden war);

6. is tevreden over de antwoorden van het EHJ op het jaarverslag van de Europese Rekenkamer (paragraaf 10.14) dat, nadat de interne auditor van het EHJ in september 2005 volledig aan het werk is gegaan, hij enkele specifieke audits heeft uitgevoerd en aanbevelingen heeft gedaan aan de betrokken diensten (aangezien er kritiek is geweest op het ontbreken van dergelijke specifieke audits in voorafgaande jaren);


In Bezug auf die interne Menschenrechtspolitik der Union fehlen derartige Berichte seitens des Rates oder der Kommission.

Wat het interne EU mensenrechtenbeleid betreft, ontbreekt een soortgelijke rapportage van Raad of Commissie.


Sollten derartige Belege fehlen, so müssen die NRB in gegebenem Fall die voraussichtliche Reaktion der Verbraucher und der Anbieter auf eine relative Preiserhöhung des in Frage stehenden Produkts untersuchen und bewerten.

Ontbreken dergelijke documenten en als zulks nodig is, zullen de NRI's moeten trachten een inschatting te maken van de vermoedelijke reacties van consumenten en leveranciers op een relatieve prijsverhoging voor de dienst in kwestie.


Derartige Unterschiede sowie das Fehlen horizontaler Rechtsvorschriften in bestimmten Mitgliedstaaten könnten Handelshemmnisse und Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt bewirken.

Dergelijke verschillen en het ontbreken van horizontale wettelijke voorschriften in sommige lidstaten kunnen leiden tot handelsbelemmeringen en mededingingsvervalsingen binnen de interne markt.


Fehlen solche Vorschriften, so können die Mitgliedstaaten derartige Angaben gemäß dem Verfahren des Artikels 19 vorschreiben.

Bij het ontbreken van communautaire voorschriften kunnen de lidstaten dergelijke vermeldingen voorschrijven overeenkomstig de procedure van artikel 19.


w