Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei diesem problem wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

politische Probleme: Viele Mitgliedstaaten müssen bereits erhebliche Mittel aufwenden, um mit diesem Problem fertig zu werden, aber ihre Anstrengungen laufen ins Leere, wenn die Maßnahmen an den Landesgrenzen Halt machen.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


Zur Sensibilisierung und als Denkanstoß veröffentlicht die Kommission jetzt eine Übersicht über die maßgeblichen EU-Vorschriften, Maßnahmen und Strategien zu diesem Problem mit Hinweisen zu laufenden und künftigen Initiativen in diesem Bereich.

Om deze kwestie onder de aandacht te brengen en tot bezinning aan te zetten, publiceert de Commissie een document waarin een overzicht wordt gegeven van de wetgeving, het beleid en de strategieën van de EU die betrekking hebben op dit probleem en waarin lopende en geplande initiatieven op dit gebied worden vermeld.


15. fordert die Kommission auf, in bilateralen Verhandlungen mit Industriestaaten weniger nachgiebig zu sein, um einen besseren Marktzugang und ein größeres Maß an Gegenseitigkeit bei öffentlichen Aufträgen zu erreichen; betont, dass ein wirklicher Marktzugang nicht durch nichttarifäre Hemmnisse beschränkt werden darf, und fordert die Kommission auf, diesem Problem in internationalen Verha ...[+++]

15. verzoekt de Commissie in bilaterale onderhandelingen met de geïndustrialiseerde landen krachtiger op te treden, ten einde betere toegang tot de markt en meer wederkerigheid op het gebied van overheidsopdrachten te waarborgen; onderstreept dat de toegang tot de reële markt niet door niet-tarifaire belemmeringen mag worden gehinderd, en verzoekt de Commissie in de onderhandelingen op internationaal niveau bijzondere aandacht aan dit vraagstuk te schenken;


Wir sind der Auffassung, dass nur die Forschung in der Lage ist, bei diesem Problem wirklich weiterzukommen.

Wij zijn het ermee eens dat onderzoek nodig is om het probleem onder controle te krijgen.


Internetdienstanbieter und Organisationen wie Internet Watch Foundation im Vereinigten Königreich oder INHOPE in ganz Europa arbeiten auf diesem Gebiet wirklich gut zusammen, um die Probleme, die sich aus einigen Online-Inhalten ergeben, und die Art, wie Minderjährige in ganz Europa darauf zugreifen, zu bekämpfen.

De Internetproviders en organisaties zoals Internet Watch Foundation in het VK en INHOPE op Europese basis werken echt goed samen om de problemen te bestrijden die voorkomen bij sommige inhoud en bij de manier waarop minderjarigen toegang tot deze inhoud krijgen.


Dabei handelt es sich um ein schnelles, kostenloses und informelles Konzept, das die im Binnenmarkt entstehenden Probleme wirklich löst.

Problemen op de interne markt worden met deze aanpak vlot, gratis en langs informele weg opgelost.


Wir dürfen uns diesem Problem nicht verschließen, handelt es sich doch um die wirkliche Herausforderung für die italienische und europäische Industrie.

We kunnen het ons niet veroorloven dit probleem, dat symbool staat voor de werkelijke uitdaging waarvoor het Italiaanse en Europese bedrijfsleven zich geplaatst ziet, niet aan te pakken.


Es freut mich, daß die Kommission diesem Problem wirklich Beachtung schenkt und alles in ihrer Macht Stehende tun will, damit die Zahlungen schneller erfolgen.

Het verheugt mij dat de Commissie zich bewust is van het probleem en al het mogelijke zal doen om ervoor te zorgen dat de betalingen sneller uitgevoerd worden.


Problem des Datumswechsels beim Übergang zum neuen Jahrtausend 52. Der Europäische Rat begrüßt den Bericht der Kommission zu diesem Problem und fordert die Mitgliedstaaten auf, die Pläne zum Schutz ihrer Infrastruktur rechtzeitig zur Anwendung zu bringen und sich weiterhin darum zu bemühen, alle Sektoren und insbesondere den öffentlichen Bereich sowie die kleinen und mittleren Unternehmen ...[+++]

Het millenniumprobleem 52. De Europese Raad is ingenomen met het verslag van de Commissie over dit probleem, en dringt er bij de lidstaten op aan niet alleen tijdig maatregelen te nemen voor de bescherming van hun eigen infrastructuur, doch ook alle sectoren op dit probleem te wijzen, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar de overheidssector en naar de kleine en middelgrote ondernemingen.


In diesem Zusammenhang wird die EU das Gespräch mit Regierungen, die mit diesem Problem konfrontiert waren, mit Wissenschaftlern und mit den muslimischen Gemeinschaften in Europa und außerhalb Europas suchen.

Daarbij zal de EU een dialoog aangaan met de regeringen die met dit probleem te maken hebben gehad, en met academische specialisten en moslimgemeenschappen in Europa en daarbuiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei diesem problem wirklich' ->

Date index: 2021-04-11
w