Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei bestim¬mungsgemäßer oder vernünftigerweise " (Duits → Nederlands) :

(1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass eine von dieser Richtlinie erfasste und mit der CE-Kenn¬zeichnung versehene Maschine, der die EG-Konformitätserklärung beigefügt ist, bei bestim¬mungsgemäßer oder vernünftigerweise vorhersehbarer Verwendung die Sicherheit und Gesundheit von Personen und gegebenenfalls von Haustieren oder Sachen zu gefährden droht, so trifft er alle zweckdienlichen Maßnahmen, um diese Maschine aus dem Verkehr zu ziehen, ihr Inverkehrbringen und/oder die Inbetriebnahme dieser Maschine zu untersagen oder den freien Verkehr hierfür einzu¬schränken.

1. Wanneer een lidstaat vaststelt dat een onder deze richtlijn vallende machine die de CE-markering draagt, vergezeld gaat van de EG-verklaring van overeenstemming en overeenkomstig het gebruiksdoel of in redelijkerwijze voorzienbare omstandigheden wordt gebruikt, de gezondheid en veiligheid van personen en, in voorkomend geval, huisdieren of goederen, in gevaar dreigt te brengen, neemt hij alle noodzakelijke maatregelen om deze machine uit de handel te nemen, te verbieden dat zij in de handel wordt gebracht en/of in bedrijf wordt gesteld, dan wel het vrije verkeer van deze machine te beperken.


4° die - zeitweilige oder ständige - technische Unmöglichkeit der Stromübertragung durch das lokale Übertragungsnetz wegen Betriebsstörungen innerhalb des Regelgebiets, die auf Stromflüsse zurückzuführen sind, die sich aus Energieaustauschen innerhalb eines anderen Regelgebiets oder zwischen zwei oder mehreren Regelgebieten ergeben, wobei die Identität der von diesen Energieaustauschen betroffenen Marktteilnehmer bei dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht bekannt ist und vernünftigerweise ...[+++]

4° de technische, tijdelijke of permanente onmogelijkheid voor het lokale transmissienet om elektriciteit te vervoeren wegens storingen binnen de regelzone veroorzaakt door elektriciteitsstromen die voortvloeien uit energie-uitwisselingen in een andere regelzone of tussen twee of meerdere regelzones en waarvan de identiteit van de marktdeelnemers die betrokken zijn bij die energie-uitwisselingen niet gekend is door de beheerder van het lokale transmissienet en die redelijkerwijs niet gekend kan zijn;


Der Gesetzgeber konnte vernünftigerweise den Standpunkt vertreten, dass so wie bei der Regelung für die Beamten auch für die Magistrate die Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger bei der Festlegung des Dienstalters berücksichtigt werden konnte, da diese Erfahrung am 1. Oktober 1993 Bestandteil der Bedingungen für die Ernennung der Magistrate im Sinne von Artikel 194 des Gerichtsgesetzbuches geworden ist.

De wetgever vermocht in redelijkheid te oordelen dat, naar het voorbeeld van de regeling voor de ambtenaren, ook voor de magistraten de ervaring uit de privésector of als zelfstandige bij het bepalen van de anciënniteit in overweging kon worden genomen nu die ervaring op 1 oktober 1993 een onderdeel was geworden van de voorwaarden voor de benoeming van magistraten zoals bepaald in artikel 194 van het Gerechtelijk Wetboek.


4° die - zeitweilige oder ständige - technische Unmöglichkeit der Stromübertragung durch das lokale Übertragungsnetz wegen Betriebsstörungen innerhalb des Regelgebiets, die auf Stromflüsse zurückzuführen sind, die sich aus Energieaustauschen innerhalb eines anderen Regelgebiets oder zwischen zwei oder mehreren Regelgebieten ergeben, wobei die Identität der von diesen Energieaustauschen betroffenen Marktteilnehmer bei dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht bekannt ist und vernünftigerweise ...[+++]

4° de technische, tijdelijke of permanente onmogelijkheid voor het lokale transmissienet om elektriciteit te vervoeren wegens storingen binnen de regelzone veroorzaakt door elektriciteitsstromen die voortvloeien uit energie-uitwisselingen in een andere regelzone of tussen twee of meerdere regelzones en waarvan de identiteit van de marktdeelnemers die betrokken zijn bij die energie-uitwisselingen niet gekend is door de beheerder van het lokale transmissienet en die redelijkerwijs niet gekend kan zijn;


4° die - zeitweilige oder ständige - technische Unmöglichkeit der Stromübertragung durch das lokale Übertragungsnetz wegen Betriebsstörungen innerhalb des Regelgebiets, die auf Stromflüsse zurückzuführen sind, die sich aus Energieaustauschen innerhalb eines anderen Regelgebiets oder zwischen zwei oder mehreren Regelgebieten ergeben, wobei die Identität der von diesen Energieaustauschen betroffenen Marktteilnehmer bei dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes nicht bekannt ist und vernünftigerweise ...[+++]

4° de technische, tijdelijke of permanente onmogelijkheid voor het lokale transmissienet om elektriciteit te vervoeren wegens storingen binnen de regelzone veroorzaakt door elektriciteitsstromen die voortvloeien uit energie-uitwisselingen in een andere regelzone of tussen twee of meerdere regelzones en waarvan de identiteit van de marktdeelnemers die betrokken zijn bij die energie-uitwisselingen niet gekend is door de beheerder van het lokale transmissienet en die redelijkerwijs niet gekend kan zijn;


Es ist nicht eindeutig unverhältnismässig, dass der Dekretgeber den Nicht-Familienviehzüchtereien, bei denen er vernünftigerweise davon ausgehen konnte, dass sie im Verhältnis stärker verantwortlich sind für das Problem der Düngemittelüberschüsse, das er lösen möchte, Beschränkungen auferlegt, die unter anderem zusammenhängen mit der maximalen Betriebsgrösse bei der Erneuerung oder Übernahme der Umweltgenehmigung, auch wenn dies zu einem Abbau solcher Betriebe um 25 Prozent führen kann; diesem Aspekt hat der Dekretgeber ausdrücklich ...[+++]

Het is niet kennelijk onevenredig dat de decreetgever aan de niet-gezinsveeteeltbedrijven, waarvan hij in redelijkheid heeft kunnen aannemen dat zij verhoudingsgewijs meer verantwoordelijk zijn voor het probleem van de mestoverschotten dat hij wil bestrijden, beperkingen worden opgelegd die onder meer verband houden met de maximale bedrijfsgrootte bij vernieuwing of overname van de milieuvergunning, ook al kan dit leiden tot een afbouw van dergelijke bedrijven met 25 pct., gegeven waarmee de decreetgever uitdrukkelijk rekening heeft gehouden (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-3, pp. 26-29).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei bestim¬mungsgemäßer oder vernünftigerweise' ->

Date index: 2023-11-25
w