Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei anti-dumpingfällen doch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Welt-Anti-Doping-Kodex („Kodex“) stellt zwar in erster Linie auf die Bekämpfung von Doping im internationalen und nationalen Spitzensport ab, doch ist darin auch vorgesehen, dass sich die Nationalen Anti-Doping-Organisationen (NADO) dafür entscheiden können, im Freizeit- oder Meisterschaftssport Tests durchzuführen und die Antidopingvorschriften anzuwenden; sie sind jedoch nicht verpflichtet, alle Aspekte des Kodex auf die Sportler dieser Ebenen anzuwenden, sondern können stattdessen spezielle nationale Vorschriften über Dopingkontrollen für Teilnehmer an Wettkämpfen unterhalb der internationalen oder nationalen Ebene festlegen, ohn ...[+++]

hoewel de mondiale antidopingcode („de code”) vooral betrekking heeft op de bestrijding van doping bij internationale en nationale sportbeoefening op hoog niveau, vermeldt de code ook dat de nationale antidopingorganisaties (NADO’s) mogen besluiten op doping te testen en antidopingregels toe te passen op recreatief of lager competitieniveau, maar dat de NADO’s niet gehouden zijn alle aspecten van de code op de betrokkenen toe te passen en in plaats daarvan specifieke nationale voorschriften kunnen vaststellen ten aanzien van dopingcontrole voor deelnemers aan niet-internationale of niet-nationale competities, zonder dat dit in strijd is ...[+++]


– (EN) Herr Präsident! Ich habe einige Fragen, und ich bin in diesem Falle nicht in der Lage, im Namen meiner Fraktion zu sprechen, weil wir wie bei den Anti-Dumpingfällen doch recht geteilter Auffassung sind und in dieser Sache jeder eine andere Ansicht vertritt.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een paar vragen en ik kan in dit geval niet namens mijn fractie spreken omdat we net als over de anti-dumpinggevallen behoorlijk verdeeld zijn en allemaal onze eigen opvattingen over deze kwestie hebben.


Viele Menschen in Israel werden schlussfolgern, dass dies auf einer anti-israelischen Haltung gründet, dabei sollten die Verhandlungsführer in einer Zeit von Friedensverhandlungen doch vielmehr unsere Unterstützung erfahren.

In Israël zullen velen concluderen dat dit voortkomt uit anti-Israëlische sentimenten, terwijl we in deze tijd van vredesonderhandelingen een bron van aanmoediging voor die onderhandelaars zouden moeten zijn.


Wir weigern uns, uns mit den Anti-Castro-Dissidenten in Kuba zu befassen, wir missachten die Demokratie innerhalb unserer eigenen Grenzen, wenn Referenden nicht das gewünschte Ergebnis zeigen und überzeugen uns doch gleichzeitig, dass wir die Guten sind – man betrachte doch nur den Wortlaut unserer Entschließung zu den Menschenrechten!-

We weigeren te praten met degenen die in opstand komen tegen Castro in Cuba, we veronachtzamen de democratie binnen onze eigen grenzen als referenda verkeerd uitvallen, maar we maken onszelf wel wijs dat wij nog steeds de good guys zijn – want kijk maar eens naar de tekst van onze resolutie over mensenrechten!


Zwar heben Anti-Terror-Gesetze die Garantien auf, doch wenn wir einen Raum der Gerechtigkeit und Freiheit schaffen wollen, müssen wir auf unsere Werte vertrauen, damit wir sie in das Europäische Projekt übertragen können.

Het is waar dat antiterreurwetgeving de waarborgen onder grote druk zet, maar als we een ruimte van vrijheid en rechtvaardigheid willen creëren, moeten we vertrouwen hebben in onze waarden en deze ook in het Europese project toepassen.


(4a) Wenn auch der Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Terrorismus vom 13. Juni 2002 bereits ein System zur Umsetzung und Überwachung der Anti-Terror-Rechtsvorschriften der EU bietet, ist es doch wünschenswert, dies durch einen allgemeinen Mechanismus zur Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen zur Terrorismusbekämpfung innerhalb des vom Europäischen Rat gebilligten Rahmens des Fahrplans sowie der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, insbesondere in Strafsachen, zu ergänzen.

(4 bis) Waar het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding van 13 juni 2002 reeds voorziet in een systeem voor de tenuitvoerlegging en controle van EU-wetgeving tegen terrorisme, is het wenselijk dit stelsel aan te vullen met een algemeen mechanisme voor de evaluatie van nationale regelingen in de bestrijding van het terrorisme, vastgesteld in het kader van het door de Europese Raad goedgekeurde routeschema en van de samenwerking tussen lidstaten, met name in strafzaken.


Anti-Viren-Programme wehren bekannte Viren ab, doch gegen neue Viren ist nur eine frühzeitige Warnung eine wirksame Verteidigung.

Anti-virussoftware houdt bekende virussen tegen, maar tegen nieuwe virussen is alleen een tijdige waarschuwing een doeltreffend verdedigingswapen.


DAS ANTIGEN IST OHNE BEZUG AUF DIE ZELLKONZENTRATION HERZUSTELLEN , DOCH IST SEINE SENSITIVITÄT IM VERHÄLTNIS ZUM ZWEITEN INTERNATIONALEN ANTI-BRUCELLA-ABORTUS STANDARDSERUM SO ZU NORMEN , DASS ES BEI EINER SERUMVERDÜNNUNG VON 1 : 47,5 UND BEI EINER VERDÜNNUNG VON 1 : 55 REAGIERT .

Het antigeen wordt bereid zonder inachtneming van de celconcentratie , maar de gevoeligheid van het antigeen moet zodanig genormaliseerd zijn ten opzichte van het tweede internationale anti-brucella abortus standaardserum , dat het antigeen een positieve reactie produceert bij een serumverdunning van 1 : 47,5 en een negatieve reactie bij een verdunning van 1 : 55 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei anti-dumpingfällen doch' ->

Date index: 2023-07-18
w