Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden rahmen ihrer tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Technik macht es möglich, dass private Unternehmen und Behörden im Rahmen ihrer Tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen Umfang auf personenbezogene Daten zurückgreifen.

Dankzij de technologie kunnen bedrijven en overheid bij het uitvoeren van hun activiteiten meer dan ooit tevoren gebruikmaken van persoonsgegevens.


Die Technik macht es möglich, dass Privatwirtschaft und Staat im Rahmen ihrer Tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen Umfang auf personenbezogene Daten zurückgreifen.

Door technologie kunnen bedrijven en overheid bij het uitvoeren van hun activiteiten meer dan ooit tevoren gebruikmaken van persoonsgegevens.


Die Technik macht es möglich, dass für die Ausübung von Tätigkeiten wie die Verhütung, Ermittlung, Aufdeckung oder Verfolgung von Straftaten oder die Strafvollstreckung in einem noch nie dagewesenen Umfang personenbezogene Daten verarbeitet werden können.

Dankzij de technologie kunnen bij activiteiten zoals de voorkoming, het onderzoek, de opsporing of de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen meer dan ooit tevoren persoonsgegevens worden verwerkt.


Die Technik macht es möglich, dass die zuständigen Behörden in einem noch nie dagewesenen Umfang auf personenbezogene Daten zurückgreifen.

Door technologie kunnen bevoegde autoriteiten bij het uitvoeren van hun activiteiten meer dan ooit tevoren gebruikmaken van persoonsgegevens.


J. in Kenntnis der von ägyptischen Organisationen der Zivilgesellschaft wiederholt geäußerten ernsthaften Sorge über den Entwurf des Gesetzes über nichtstaatliche Organisationen, durch das Gruppen der Zivilgesellschaft einer umfassenden, ungerechtfertigten Kontrolle unterliegen und den Sicherheits- und Verwaltungsbehörden unterstellt würden, und welches es ermöglichen würde, Menschenrechtsverteidiger äußerst hart abzustrafen; in der Erwägung, dass die Frist, binnen derer ...[+++]

J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registrer ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission betreffend einen strategischen Rahmen der Europäischen Union zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Meisterung der Herausforderungen im Zusammenhang mit ihrer Ernährungssicherheit; ist indessen der Auffassung, dass die weltweite Ernährungskrise außer einer noch nie dagewesenen humanitären Katastrop ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategisch EU-kader voor steun aan ontwikkelingslanden bij de aanpak van voedselzekerheidsproblemen; meent evenwel dat de wereldwijde voedselcrisis behalve een toenemend humanitair probleem van ongekende omvang, ook een bedreiging voor de vrede en de veiligheid in de wereld vormt en, al is het een feit dat de Commissie werkt aan mogelijke oplossingen om de extreme armoede van een miljard mensen te verhelpen, dat het dringend geboden is dat de EU en de lidstaten nieuwe investeringen in la ...[+++]


16. fordert die EU daher auf, die Menschenrechte in allen Aspekten ihrer Beziehungen mit dem Iran zu berücksichtigen; vertritt die Auffassung, dass ein hochrangiger und umfassender Dialog mit dem Iran über die Menschenrechte Bestandteil des künftigen strategischen Rahmens für die bilateralen Beziehungen zwischen der EU und dem Iran sein sollte; fordert die EU auf, einen Menschenrechtsdialog mit dem Iran aufzunehmen, b ...[+++]

16. roept de EU daarom op de mensenrechten te integreren in alle aspecten van haar betrekkingen met Iran; is van mening dat een inclusieve mensenrechtendialoog op hoog niveau met Iran deel moet uitmaken van het toekomstige beleidskader voor bilaterale betrekkingen tussen de EU en Iran; dringt er bij de EU op aan een mensenrechtendialoog met Iran in gang te zetten die de rechterlijke macht en de veiligheidsdiensten omvat en waarin duidelijk gedefinieerde criteria worden vastgesteld aan de hand waarvan vooruitgang kan worden gemeten; verzoekt de EU het werk van de bijzondere VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Islamitische ...[+++]


U. in der Erwägung, dass mehrere Entwürfe für ein neues Gesetz über die Tätigkeiten von nichtstaatlichen Organisationen zu Besorgnis seitens Bürgerrechtsaktivisten und -organisationen geführt haben; in der Erwägung, dass gemäß einem Schreiben des Ministeriums für Versicherungen und Soziales keine ägyptische nichtstaatliche Organisation (bzw. „Organisation vor Ort”) Kontakt zu ausländischen Partnern (bzw. „internationale Organisationen”) haben darf, oh ...[+++]

U. overwegende dat diverse ontwerpen van een nieuwe wet op de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, overwegende dat het volgens een brief van het Ministerie van verzekeringen en sociale zaken aan iedere Egyptische NGO (oftewel "plaatselijke entiteit") verboden is om contacten met buitenlandse partners (oftewel "internationale entiteiten") te hebben, wat uiteindelijk leidt tot een toezicht ...[+++]


8. betont die Notwendigkeit der Beteiligung der Regionen und der regionalen Behörden, um die Investitionen in Forschung und Innovation anzuheben, insbesondere durch Umsetzung regionaler Forschungs- und Innovationsstrategien im Rahmen des 3%-Ziels (Europäischer Rat von Barcelona, März 2002), fordert die Berücksichtigung der regionalen Dimension der Forschung, wenn die Tätigkeiten im Rahmen des RP7 festgelegt werden, und fordert die ...[+++]

8. onderstreept de noodzaak van deelname van de regio's en regionale autoriteiten om investeringen in onderzoek en innovatie te verhogen, met name door het uitvoeren van regionale onderzoeks- en innovatiestrategieën in het kader van de 3%-doelstelling (Europese Raad van Barcelona, maart 2002); wenst dat bij de vaststelling van activiteiten die onder het KP7 vallen, rekening wordt gehouden met de regionale di ...[+++]




D'autres ont cherché : einem noch nie     unternehmen und behörden     behörden im rahmen     rahmen ihrer     rahmen ihrer tätigkeiten     tätigkeiten in einem     einem noch     noch nie dagewesenen     staat im rahmen     daten verarbeitet werden     umfang personenbezogene daten     ausübung von tätigkeiten     strafvollstreckung in einem     zuständigen behörden     personenbezogene daten     behörden in einem     verwaltungsbehörden unterstellt würden     strafverfolgung im rahmen     binnen derer     tätigkeiten     unterstützten medien eine     dass mit einem     sei wie noch     kommission zugutegehalten werden     einen strategischen rahmen     zusammenhang mit ihrer     gleichzeitig auch eine     kommission betreffend einen     außer einer noch     der iranischen behörden     künftigen strategischen rahmens     allen aspekten ihrer     dem iran sein     behörden zu einem     dem es auch     navi pillay nahe     fortschritte gemessen     schaffenden behörden     geführt haben     der erfüllung ihrer     über die tätigkeiten     abhängig sind     dass gemäß einem     erlaubnis der noch     dass das neue     der regionalen behörden     einem oder mehreren     wenn die tätigkeiten     grenzregionen aus einem     noch     behörden rahmen ihrer tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden rahmen ihrer tätigkeiten in einem noch nie dagewesenen' ->

Date index: 2021-05-12
w