Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten
Intervenieren
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden
Mustervereinbarung - CAA
Nationale Behörden
Pensionsregelung der lokalen Behörden
Psychotherapeutisch intervenieren
Staat A
Staat B
Und

Traduction de «behörden intervenieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Sicherheitsausschuss (Informationssicherung - Qualifizierte Behörden) | Sicherheitsausschuss (INFOSEC - Qualifizierte Behörden)

Beveiligingscomité (Informatieborging - AQUA's) | Beveiligingscomité (INFOSEC - AQUA's)




psychotherapeutisch intervenieren

psychotherapeutische interventies gebruiken | psychotherapeutische tussenkomsten gebruiken




Pensionsregelung der lokalen Behörden

pensioenstelsel van de lokale overheden


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


die Anforderungen staatlicher Behörden einhalten

voldoen aan de eisen van wettelijke instanties | voldoen aan de vereisten van wettelijke instanties


mir den für Leichenhallen veraortlichen Behörden zusammenarbeiten

samenwerken met autoriteiten inzake mortuariumdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ESMA wird auch dazu befugt, Stellungnahmen an zuständige Behörden zu richten, die in Ausnahmesituationen intervenieren.

Aan de EAME is tevens de bevoegdheid verleend adviezen aan de bevoegde autoriteiten uit te brengen wanneer deze in uitzonderlijke situaties interveniëren.


Die Frage ist, werden Sie bezüglich der Umsetzung der Vorschläge der griechischen Wettbewerbskommission bei den griechischen Behörden intervenieren oder ziehen Sie die Rolle von Pontius Pilatus vor?

De vraag luidt: zult u stappen ondernemen bij de Griekse autoriteiten om ervoor te zorgen dat hetgeen de Griekse mededingingsraad voorstelt ook wordt toegepast? Of speelt u liever voor Pontius Pilatus?


Die Frage ist, werden Sie bezüglich der Umsetzung der Vorschläge der griechischen Wettbewerbskommission bei den griechischen Behörden intervenieren oder ziehen Sie die Rolle von Pontius Pilatus vor?

De vraag luidt: zult u stappen ondernemen bij de Griekse autoriteiten om ervoor te zorgen dat hetgeen de Griekse mededingingsraad voorstelt ook wordt toegepast? Of speelt u liever voor Pontius Pilatus?


Entsprechend dem Grundsatz der Verfahrensautonomie der Mitgliedstaaten sollte die Entscheidung darüber, welche Behörden dafür zuständig sind, nach diesem Rahmenbeschluss tätig zu werden, im Ermessen der Mitgliedstaaten liegen, vorausgesetzt diese Behörden sind befugt, gemäß den Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses zu intervenieren und Entscheidungen zu treffen.

Een lidstaat kan gelet op de nationale autonomie met betrekking tot procedures, zelf beslissen welke autoriteiten bevoegd zijn om op te treden in de zin van dit kaderbesluit, op voorwaarde dat deze autoriteiten krachtens het recht van die lidstaat bevoegdheid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diese Frage zu beantworten, müssen wir folgende Gleichung berücksichtigen: Je größer der Interventionismus der Behörden, desto weniger frei sind die Medien, und umgekehrt, je weniger die Behörden intervenieren, desto größer ist die Freiheit der Medien.

Bij het beantwoorden van deze vraag moeten we de volgende parallel voor ogen houden: des te meer overheidsingrijpen, des te minder vrijheid voor de media, en omgekeerd: des te minder overheidsingrijpen, des te meer vrijheid voor de media.


Um diese Frage zu beantworten, müssen wir folgende Gleichung berücksichtigen: Je größer der Interventionismus der Behörden, desto weniger frei sind die Medien, und umgekehrt, je weniger die Behörden intervenieren, desto größer ist die Freiheit der Medien.

Bij het beantwoorden van deze vraag moeten we de volgende parallel voor ogen houden: des te meer overheidsingrijpen, des te minder vrijheid voor de media, en omgekeerd: des te minder overheidsingrijpen, des te meer vrijheid voor de media.


Sie hat diesen Fall bereits zweimal gegenüber der iranischen Regierung zur Sprache gebracht, so auch im Jahr 2005, als die iranischen Behörden uns versicherten, dass der Oberste Richter bei allen Hinrichtungen von Jugendlichen, von denen er erfährt, intervenieren würde, um diese Hinrichtungen zu verhindern.

De EU heeft zijn zaak reeds twee keer aan de orde gesteld bij de Iraanse autoriteiten, onder meer in 2005, toen de Iraanse autoriteiten de EU lieten weten dat het hoofd van de rechterlijke macht maatregelen zou nemen om een einde te maken aan alle executies van jeugdige delinquenten waarvan hij kennis kreeg.


Die Behörden sollten nicht in Märkten intervenieren, in denen der Wettbewerb bereits niedrigere Preise, hohe Qualität und innovative Dienste für den Verbraucher gewährleistet.

Regelgevers dienen niet op te treden op markten waar dankzij concurrentie lage prijzen, hoge kwaliteit en innoverende diensten voor consumenten verzekerd zijn.


1. im gemeinschaftlichen Interesse des von ihnen vertretenen Personals oder im besonderen Interesse eines Personalmitglieds bei den Behörden intervenieren, die eine Entscheidungsbefugnis besitzen;

1° stappen doen bij de overheden die ertoe gemachtigd zijn te beslissen, in het gemeenschappelijk belang van het personeel dat zij vertegenwoordigen of in het bijzonder belang van een personeelslid;


In Anbetracht dieser Erwägungen sowie der Tatsache, daß das Fundament des Europas der Bürger in der Wahrung der Freiheit, der Meinungsvielfalt und der Menschenrechte besteht, wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, wie er zu einer solchen Maßnahme steht und ob er bei den zuständigen griechischen Behörden intervenieren wird, um der Verfolgung dieses Schriftstellers und dem Verkaufsverbot seines Buches ein Ende zu setzen?

Aangezien vrijheid, pluralisme en mensenrechten grondbeginselen van het Europa van de burgers vormen, zou ik de Raad willen vragen: wat denkt hij van dit soort maatregelen? Denkt hij stappen bij de bevoegde Griekse autoriteiten te ondernemen, opdat er een eind wordt gemaakt aan de vervolging van deze schrijver en het verbod op de verspreiding van zijn boek?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden intervenieren' ->

Date index: 2022-06-12
w