Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptive Immunität
Aktiv erworbene Immunität
Aktive Immunität
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Diplomatische Immunität
Erworbene Immunität
Histogene Immunität
Immunität
Immunogen
Parlamentarische Immunität
Spezifische Immunität
Zellständige Immunität
Zelluläre Immunität
Zellvermittelte Immunität
Zellübermittelte Immunität
Zivile Immunität
Zur Immunität führend

Traduction de «behörden immunität » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
histogene Immunität | zellständige Immunität | zellübermittelte Immunität | zelluläre Immunität | zellvermittelte Immunität

cel-immuniteit | cellulaire immuniteit


adaptive Immunität | aktiv erworbene Immunität | aktive Immunität

actieve immuniteit | actieve weerstand


erworbene Immunität | spezifische Immunität

specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand


immunogen | zur Immunität führend

immunogeen | wat onvatbaarheid veroorzaakt










Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


parlamentarische Immunität

parlementaire onschendbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Fall hat der Schutz der Immunität keine Daseinsberechtigung mehr, denn entweder hebt das Parlament die Immunität auf und ihr Schutz kommt nicht mehr in Betracht oder es lehnt die Aufhebung der Immunität ab, dann ist ihr Schutz nutzlos, da die nationalen Behörden unterrichtet sind, dass ihr Aufhebungsantrag vom Parlament abgelehnt wurde und dass die Immunität somit den Maßnahmen, die sie ergreifen könnten oder wollten, entgegensteht.

In dat geval heeft de verdediging van de immuniteit geen bestaansrecht meer, want ofwel heft het Parlement de immuniteit op en is verdediging van de immuniteit niet meer aan de orde, ofwel weigert het de immuniteit op te heffen en is verdediging van de immuniteit nutteloos, omdat de nationale autoriteiten dan in kennis worden gesteld van de afwijzing door het Parlement van hun verzoek tot opheffing van de immuniteit, en de immuniteit dan in de weg staat aan de maatregelen die zij zouden kunnen of willen nemen.


Die Regel, wonach, solange die angefochtene Entscheidung nicht getilgt wurde, nur ein hinreichend qualifizierter Verstoß durch ein letztinstanzliches Gericht gegen geltende Rechtsregeln es ermöglicht, den Staat haftbar zu machen wegen eines Fehlers, der in der Ausübung seiner Rechtsprechungsfunktion begangen wurde, ist jedoch darauf beschränkt, « die Konturen der Delikthaftung » des Staates « zu präzisieren » (ebenda, § 112), ohne « eine faktische oder praktische Immunität wegen ihrer vorgeblich absoluten oder allgemeinen Beschaffenheit » zu verankern, weil sie sich « nur auf einen Aspekt der Ausübung der Befugnisse und Pfli ...[+++]

De regel krachtens welke, zolang de betwiste beslissing niet is uitgewist, alleen de voldoende gekwalificeerde schending, door een in laatste aanleg rechtsprekende rechterlijke instantie, van de toepasselijke rechtsregels, het mogelijk maakt de Staat aansprakelijk te stellen wegens een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie, beperkt zich echter ertoe « de contouren te preciseren van de delictuele aansprakelijkheid » van de Staat (ibid., § 112) zonder « een onschendbaarheid, in de feiten of in de praktijk, » te verankeren « wegens het vermeend absolute of algemene karakter ervan », aangezien hij « slechts » betrekking heeft « op één aspect van de uitoefening van de bevoegdheden en ...[+++]


In solchen Fällen ist der Schutz der Immunität nicht mehr sinnvoll: Entweder hebt das Parlament die Immunität auf, wodurch es keinen Raum mehr für ihren Schutz gibt, oder es lehnt die Aufhebung der Immunität ab und der Schutz verliert seinen Sinn, da die nationalen Behörden darüber in Kenntnis gesetzt werden, dass ihr Antrag auf Aufhebung der Immunität abgewiesen wurde und sie die parlamentarische Immunität folglich daran hindert, die von ihnen geplanten Maßnahmen zu ergreifen.

In dergelijke gevallen heeft de verdediging van de immuniteit geen zin meer: ofwel heft het Parlement de immuniteit op, waardoor deze niet meer kan worden verdedigd, ofwel weigert het Parlement de immuniteit op te heffen, waardoor de verdediging ervan zinloos wordt aangezien de nationale autoriteiten ervan in kennis worden gesteld dat hun verzoek om opheffing van immuniteit afgewezen is en de parlementaire immuniteit hen verhindert de geplande maatregelen te treffen.


I. in der Erwägung, dass es sich um eine bedauernswerte Verletzung der Vorrechte des Parlaments handelt, dass die französischen Behörden Schritte unternommen haben sollten, die als bestimmte freiheitsbeschränkende Maßnahmen zulasten von Bruno Gollnisch erscheinen, bevor die Aufhebung seiner Immunität beantragt wurde; in der Erwägung, dass die französischen Behörden jedoch nunmehr förmlich die Aufhebung seiner Immunität beantragt haben, um solche freiheitsbeschränkenden Maßnahmen in der Zukunft ergreifen zu können, und es somit nicht ...[+++]

I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass es sich um eine bedauernswerte Verletzung der Vorrechte des Parlaments handelt, dass die französischen Behörden Schritte unternommen haben sollten, die als bestimmte freiheitsbeschränkende Maßnahmen zulasten von Bruno Gollnisch erscheinen, bevor die Aufhebung seiner Immunität beantragt wurde; in der Erwägung, dass die französischen Behörden jedoch nunmehr förmlich die Aufhebung seiner Immunität beantragt haben, um solche freiheitsbeschränkenden Maßnahmen in der Zukunft ergreifen zu können, und es somit nicht ...[+++]

I. overwegende dat het een betreurenswaardige inbreuk op de prerogatieven van het Parlement is dat de Franse autoriteiten blijkbaar bepaalde vrijheidsbeperkende maatregelen tegen Bruno Gollnisch hebben genomen alvorens om de opheffing van zijn immuniteit te verzoeken; overwegende dat het, aangezien de Franse autoriteiten nu formeel om opheffing van zijn immuniteit hebben verzocht teneinde in de toekomst dergelijke maatregelen te kunnen nemen, niet langer nodig is de immuniteit van Bruno Gollnisch in dat opzicht te verdedigen,


Die französischen Behörden tragen vor, dass es Bruno Gollnisch unter Verweis auf seine Immunität vor Strafverfolgung als Abgeordneter des Europäischen Parlaments abgelehnt habe, auf die Vorladungen der ermittelnden Behörden und später des Ermittlungsrichters zu reagieren, die das Protokoll einer ersten Vernehmung (procès-verbal de première comparution) aufnehmen wollten.

De Franse autoriteiten verklaren dat Bruno Gollnisch, met als argument dat hij als lid van het Europees Parlement immuun is voor vervolging, weigerde in te gaan op de dagvaardingen door de onderzoekers en vervolgens door de onderzoeksmagistraat, die een proces-verbaal van eerste verschijning wenste op te stellen.


Wenn der Abgeordnete vor dem EP ein Verfahren zum Schutz der Immunität eingeleitet hat und dies dem nationalen Gericht mitgeteilt wurde, muss dieses – im Interesse einer loyalen Zusammenarbeit zwischen den Gemeinschaftsorganen und den nationalen Behörden – das Gerichtsverfahren aussetzen und das EP ersuchen, so rasch wie möglich Stellung zu nehmen.

Wanneer een lid van het EP een procedure tot verdediging van de immuniteit heeft ingeleid voor het EP, en dit aan de nationale rechter is meegedeeld, dient deze rechter – in het kader van een loyale samenwerking tussen de Europese instellingen en de nationale autoriteiten – de gerechtelijke procedure te schorsen en het EP te verzoeken onverwijld zijn advies uit te brengen.


Im Jahr 2001 hat die Kommission auf Ersuchen der belgischen Behörden die Immunität eines ihrer Beamten sowie dessen Schweigepflicht aufgehoben, damit er den Ermittlern Rede und Antwort stehen kann.

Op verzoek van de Belgische autoriteiten heeft de Commissie in 2001 de immuniteit van één ambtenaar opgeheven en hem van zijn geheimhoudingsplicht ontheven, zodat hij door de opsporingsambtenaren kon worden ondervraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörden immunität' ->

Date index: 2025-02-12
w