Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörden gespräche darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog mit Partnerländern für den Versuch nutzen, die Bereitschaft von Regierungen und lokalen ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog mit Partnerländern für den Versuch nutzen, die Bereitschaft von Regierungen und lokalen ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


Zwischen den portugiesischen Behörden und den Dienststellen der Kommission hat es Gespräche darüber gegeben, wie die Sonderquote im Zusammenhang mit der Neuzuteilung nicht genutzter Mengen richtig anzuwenden ist.

Er hebben besprekingen plaatsgevonden tussen de Portugese autoriteiten en de diensten van de Commissie over de correcte toepassing van de vrijstelling in verband met hertoewijzing van ongebruikte hoeveelheden.


5. fordert die israelischen Behörden im Hinblick auf die anstehenden Parlamentswahlen auf, unverzüglich in Gespräche darüber einzutreten, wie den Palästinensern in Ost-Jerusalem angemessen Gelegenheit zur Wahlbeteiligung gegeben werden kann, insbesondere im Hinblick auf eine allgemeine Registrierung der Wähler und die Einrichtung von Wahllokalen;

5. vraagt de Israëlische autoriteiten met het oog op de komende parlementsverkiezingen om onmiddellijk te aanvaarden dat er besprekingen gevoerd worden over redelijke voorwaarden waaronder de Palestijnen in Oost-Jeruzalem hun stem kunnen uitbrengen, vooral voor wat betreft de algemene inschrijving op de kiezerslijsten en de inrichting van stembureaus;


17. ist äußerst besorgt darüber, dass die Art und Weise, in der die Vereinbarung in der Praxis umgesetzt wurde, für einige europäische Einzelhändler zu schweren Engpässen geführt hat; nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in neue Gespräche mit den chinesischen Behörden eingetreten ist, um dieses Problem anzugehen und weitere Lieferengpässe bei bestimmten Textil- und Bekleidungswaren auf dem europäischen Markt zu verhindern; fordert die Kommission a ...[+++]

17. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat sommige Europese detailhandelbedrijven in moeilijkheden zijn gekomen door de manier waarop het memorandum van overeenkomst in de praktijk is uitgevoerd; merkt op dat de Commissie dit probleem opnieuw bij de Chinese overheden heeft aangekaart teneinde een verdere verstoring van de aanvoer van bepaalde textiel- en kledingproducten naar de Europese markt te voorkomen; roept de Commissie op ervoor te zorgen dat bij eventuele herzieningen van de overeenkomst terdege rekening wordt gehouden met de belangen van niet alleen de Europese consumenten en bedrijven, maar ook de textielfabrikanten in d ...[+++]


7. erkennt zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns an, bekundet aber erneut sein Bedauern darüber, dass keine Lösung erzielt werden konnte; fordert die türkischen Behörden auf, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Trupp ...[+++]

7. respecteert weliswaar de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, maar stelt nogmaals met spijt vast dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en doet een beroep op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en om te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen overeenkomstig een specifiek tijdschema; acht een dergelijke terugtrek ...[+++]


5. erkennt zwar die demokratische Entscheidung der griechischen Gemeinschaft Zyperns an, bekundet aber erneut sein Bedauern darüber, dass keine Lösung erzielt werden konnte; fordert die türkischen Behörden auf, ihre konstruktive Haltung zur Herbeiführung einer Regelung der Zypernfrage, an deren Ende eine gerechte Lösung stehen und über die auf der Grundlage des Annan-Plans und der Grundsätze der Europäischen Union verhandelt werden sollte, beizubehalten und entsprechend den einschlägigen Resolutionen der Vereinten Nationen ihre Trupp ...[+++]

5. respecteert weliswaar de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, maar stelt nogmaals met spijt vast dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en doet een beroep op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en om te komen tot een vroegtijdige terugtrekking, overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN, van haar troepen overeenkomstig een specifiek tijdschema; acht een dergelijke terugtrek ...[+++]


5. Auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November 2002 werden genaue Pläne darüber vereinbart, wie die Gespräche in den PKA-Gremien über damit zusammenhängende, aber eigenständige Fragen der Grenzüberwachung und der Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres intensiviert werden können; hierzu zählen die Aushandlung eines Rückübernahmeabkommens zwischen der EU und Russland, die Eröffnung zusätzlicher Konsulate und die Zusammenarbeit zwischen den russischen Behörden, der EU und den Bew ...[+++]

5. Tijdens de Top EU-Rusland op 11 november zullen gedetailleerde plannen worden overeengekomen voor geïntensiveerde besprekingen binnen de PSO-structuren inzake verwante, maar afzonderlijke punten betreffende het grensbeheer en de samenwerking op het vlak van justitie en binnenlandse zaken, waaronder de onderhandelingen over een overnameovereenkomst EU-Rusland, de opening van extra consulaten en de samenwerking tussen de Russische autoriteiten, de EU en de kandidaat-lidstaten over migratie en de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit.


Die Ratspräsidentschaft und die Kommission könnten auf der Grundlage des Berichts der Kommission und der entsprechenden Schlußfolgerungen des Rates mit den Behörden Gespräche darüber aufnehmen, welche Verpflichtungen in bezug auf die regionale Zusammenarbeit eingegangen werden könnten.

Op basis van het verslag van de Commissie en de conclusies die de Raad daaruit zal trekken, zouden het Voorzitterschap van de Raad en de Commissie besprekingen met de betrokken autoriteiten kunnen beginnen over de mogelijke verbintenissen op het gebied van de regionale samenwerking.


Die Kommission wird darüber hinaus Gelegenheit haben, die Umsetzung des Plans im Zuge der regelmäßigen Gespräche mit den italienischen Behörden, die der Überprüfung im Rahmen der Andreatta/Van-Miert-Vereinbarung dienen, zu verfolgen.

De Commissie zal de uitvoering van het plan tevens op de voet kunnen volgen tijdens de regelmatige bijeenkomsten met de Italiaanse autoriteiten in het kader van de toezichtprocedure die werd opgenomen in de Overeenkomst Andreatta-Van Miert.


w