Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behörde laut eigenen angaben » (Allemand → Néerlandais) :

17. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde laut eigenen Angaben 2011 im Rahmen eines umfassenden Kontrollansatzes die Validierung ihres Rechnungsführungssystems vorgenommen hat, und fordert die Behörde auf, der Entlastungsbehörde den Folgebericht 2012 zur „Validierung der Rechnungsführungssysteme“ zu übermitteln, der den von der Kommission (GD Haushalt) festgelegten Kriterien entsprechen muss;

17. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat zij de validering van haar boekhoudsysteem heeft geïmplementeerd met een volledige controle in 2011, en dringt er bij de Autoriteit op aan om in 2012 aan de kwijtingsautoriteit het follow-upverslag over de validering van de boekhoudsystemen voor te leggen, overeenkomstig de door de Commissie (DG Budget) gespecificeerde criteria;


17. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde laut eigenen Angaben 2011 im Rahmen eines umfassenden Kontrollansatzes die Validierung ihres Rechnungsführungssystems vorgenommen hat, und fordert die Behörde auf, der Entlastungsbehörde den Folgebericht 2012 zur „Validierung der Rechnungsführungssysteme“ zu übermitteln, der den von der Kommission (GD Haushalt) festgelegten Kriterien entsprechen muss;

17. neemt kennis van de mededeling van de Autoriteit dat zij de validering van haar boekhoudsysteem heeft geïmplementeerd met een volledige controle in 2011, en dringt er bij de Autoriteit op aan om in 2012 aan de kwijtingsautoriteit het follow-upverslag over de validering van de boekhoudsystemen voor te leggen, overeenkomstig de door de Commissie (DG Budget) gespecificeerde criteria;


Darüber hinaus hat sie laut eigenen Angaben mit vielen von Ihnen im Europäischen Parlament ständig in einem intensiven Dialog gestanden.

Meer dan dat zelfs: zij heeft ons verteld dat ze een zeer intensieve dialoog heeft onderhouden met velen van u in het Europees Parlement.


Laut einer EUKidsOnline-Befragung, die Anfang des Jahres durchgeführt wurde (siehe IP/11/479), wissen 56 % der 11- bis 12-Jährigen und 78 % der 15- bis 16-Jährigen nach eigenen Angaben, wie sie die Einstellungen zum Schutz ihres Profils in sozialen Netzen ändern können.

Volgens een EUKidsOnline-onderzoek eerder dit jaar (zie IP/11/479) zeggen 56% van de 11-12-jarigen en 78% van de 15-16-jarigen dat zij weten hoe zij privacyinstellingen op hun socialenetwerkprofiel kunnen veranderen.


25. weist darauf hin, dass laut Angaben der Behörde die Mittelausführungsrate bei Titel II durchschnittlich war, da die Behörde Bereiche auffinden wollte, in denen Ausgaben gekürzt werden können und dies Vorrang gegenüber dem Umstand hatte, dass Mittel zur Verfügung standen;

25. wijst erop dat volgens de Autoriteit het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor Titel II gemiddeld was aangezien de Autoriteit vooral op zoek was naar terreinen waar de kosten verlaagd konden worden, ook al waren er wel middelen voor aanwezig op de begroting;


Wie im Arbeitsdokument eingehender erläutert wird, besteht eines der Hauptprobleme in der beträchtlichen Diskrepanz zwischen den Zahlen für die Gesuche und Entscheidungen, die den einzelnen Mitgliedstaaten laut eigenen Angaben von anderen Mitgliedstaaten zugegangen sind (eingehende Daten), und den Zahlen für die Gesuche und Entscheidungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten laut eigenen Angaben anderen Mitgliedstaaten übermittelt haben (ausgehende Daten).

Zoals in het werkdocument nader wordt toegelicht, is de significante discrepantie tussen het aantal verzoeken en beslissingen dat de lidstaten naar eigen zeggen hebben ontvangen van andere lidstaten (inkomende gegevens) en het aantal verzoeken en beslissingen dat zij beweren naar andere lidstaten te hebben gezonden (uitgaande gegevens), een groot probleem.


Diese Behörde steht nach eigenen Angaben vor der Schwierigkeit, dass es ihr an Ressourcen und an Geld mangelt und dass sie nicht in der Lage sein wird, ihre Aufgaben ordnungsgemäß wahrzunehmen, wenn die Pandemie in den nächsten Monaten oder sogar Jahren zuschlägt.

Zoals wij rechtstreeks van de directie hebben kunnen vernemen, heeft dat Centrum een gebrek aan mankracht en geld en is het daardoor niet in staat zijn werk naar behoren te doen als er in de komende maanden of zelfs jaren een pandemie uitbreekt.


b) bei vertraglichen Beziehungen bzw. - beim Fehlen vertraglicher Beziehungen - bei Transaktionen, die ab dem 1. Januar 2004 eingegangen bzw. getätigt werden, ermittelt die Zahlstelle den Wohnsitz des wirtschaftlichen Eigentümers anhand der im Pass oder im amtlichen Personalausweis angegebenen Adresse oder erforderlichenfalls anhand eines anderen vom wirtschaftlichen Eigentümer vorgelegten beweiskräftigen Dokuments nach folgendem Verfahren: Bei natürlichen Personen, die einen in einem Mitgliedstaat ausgestellten Pass oder amtlichen Personalausweis vorlegen und die ihren eigenen Angaben zufolge in ...[+++]

b) voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan of transacties die bij ontstentenis van contractuele betrekkingen zijn verricht op of na 1 januari 2004, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde vast op basis van het adres dat vermeld staat in het paspoort of op de officiële identiteitskaart of zo nodig op basis van enig ander door de uiteindelijk gerechtigde overgelegd bewijsstuk, volgens de volgende procedure: van natuurlijke personen die een door een lidstaat uitgereikt paspoort of officiële ...[+++]


(1) Bei der Erledigung von Amtshilfeersuchen verfährt die ersuchte Behörde oder, wenn diese nicht selbst tätig werden kann, die Behörde, welche von dieser Behörde mit dem Ersuchen befaßt wurde, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Mittel so, als ob sie in Erfuellung eigener Aufgaben oder auf Ersuchen anderer Behörden der eigenen Vertragspartei handelte; zu diesem Zweck hat sie bei ihr bereits verfügbare Angaben zu liefern und zweck ...[+++]

1. De aangezochte autoriteit of, indien deze niet zelfstandig kan optreden, de administratieve dienst waaraan deze autoriteit het verzoek heeft doorgezonden, behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde partij handelde, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te laten verrichten.


(1) Bei der Erledigung von Amtshilfeersuchen verfährt die ersuchte Behörde oder, wenn diese nicht selbst tätig werden kann, die Behörde, welche von dieser Behörde mit dem Ersuchen befaßt wurde, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Mittel so, als ob sie bei der Durchführung von Ermittlungen in Erfuellung eigener Aufgaben oder auf Ersuchen anderer Behörden der eigenen Vertragspartei handelte; zu diesem Zweck hat sie bei ihr bereits verfügbare Angaben zu liefer ...[+++]

1. De aangezochte autoriteit of, indien deze niet zelfstandig kan handelen, de administratieve dienst waaraan zij het verzoek toezendt, behandelt het verzoek om bijstand, binnen de perken van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, als handelde zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij, door de informatie die haar reeds ter beschikking staat mede te delen en door het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behörde laut eigenen angaben' ->

Date index: 2022-06-01
w