Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arten der Behinderung
Arten der Invalidität
Behinderungsarten
Beinträchtigungsarten
Bleibende Behinderung
Dauernde Behinderung
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung von Behinderten
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer

Vertaling van "behinderung setzt sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuer in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung/Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung | Sozialbetreuerin in Betreuungseinrichtung für Kinder mit Behinderung

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


bleibende Behinderung | dauernde Behinderung

blijvend onvermogen | duurzaam onvermogen | ongeschiktheid


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität

vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - Zusammensetzung Der Direktionsrat der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung setzt sich wie folgt zusammen: 1. der Beamte mit dem Dienstgrad Geschäftsführender Direktor; 2. der Beamte der Stufe I, der den höchsten Dienstgrad trägt.

Artikel 1 - Samenstelling De directieraad van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap is samengesteld uit: 1° de ambtenaar met de graad van afgevaardigd directeur; 2° de ambtenaar van niveau 1 die de hoogste graad bekleedt.


Im Zusammenhang mit schlechtem Gesundheitszustand und Behinderungen setzt sich die Erkenntnis durch, dass Charakter und Ausmaß des Risikos je nach Art der Behinderung sehr unterschiedlich ausfallen (S).

Ingezien wordt dat slechte gezondheid en handicap in aard en omvang in hoge mate varieert, afhankelijk van het soort handicap (S).


4. weist erneut darauf hin, dass die Mitgliedstaaten übereingekommen sind, sich einem Konzept zuzuwenden, das statt auf „kurative“ Maßnahmen, die sich mit den Symptomen von Ausgrenzung und Krankheit befassen, auf „präventive“ Maßnahmen als Strategie zur Verbesserung der Lebensqualität und zur Minderung der Last von chronischer Krankheit, Gebrechlichkeit und Behinderung setzt ; hebt die durch Untätigkeit auf lange Sicht entstehenden Kosten hervor;

4. brengt in herinnering dat de lidstaten zijn overeengekomen om over te stappen van 'curatieve' maatregelen gericht op bestrijding van de symptomen van uitsluiting en slechte gezondheid naar 'preventieve' maatregelen als strategie ter verbetering van de levenskwaliteit en ter vermindering van de last van chronische ziekten, zwakheid en handicap ; wijst in dit verband op de langetermijnkosten van geen actie;


4. weist erneut darauf hin, dass die Mitgliedstaaten übereingekommen sind, sich einem Konzept zuzuwenden, das statt auf „kurative“ Maßnahmen, die sich mit den Symptomen von Ausgrenzung und Krankheit befassen, auf „präventive“ Maßnahmen als Strategie zur Verbesserung der Lebensqualität und zur Minderung der Last von chronischer Krankheit, Gebrechlichkeit und Behinderung setzt; hebt die durch Untätigkeit auf lange Sicht entstehenden Kosten hervor;

4. brengt in herinnering dat de lidstaten zijn overeengekomen om over te stappen van 'curatieve' maatregelen gericht op bestrijding van de symptomen van uitsluiting en slechte gezondheid naar 'preventieve' maatregelen als strategie ter verbetering van de levenskwaliteit en ter vermindering van de last van chronische ziekten, zwakheid en handicap; wijst in dit verband op de langetermijnkosten van geen actie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ERIC ESS setzt sich für Chancengleichheit ein und darf niemanden aufgrund der Rasse, der ethnischen Herkunft, des Geschlechts, der Religion, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung oder gegebenenfalls aus anderen Gründen, die nach dem Recht der Europäischen Union als Diskriminierung gelten, diskriminieren.

ESS ERIC zet zich in voor gelijke kansen en discrimineert niemand op grond van ras, etnische afkomst, geslacht, geloof, handicap, seksuele geaardheid of enige andere grond die wordt beschouwd als discriminatie in de zin van het recht van de Europese Unie.


(14) Die Kommission setzt derzeit den Europäischen Aktionsplan für Menschen mit Behinderungen um, der – angesichts der Korrelation zwischen Alter und Behinderung – auch einschlägige Aktionen für ältere Menschen vorsieht.

(14) De Commissie voert momenteel het Europees actieplan voor mensen met een handicap uit, dat ook voor ouderen relevante acties omvat, gezien de correlatie tussen handicaps en ouderdom.


Artikel 13 des Vertrags der Europäischen Union setzt das Ziel, gegen die Diskriminierung nicht nur auf Grund des Geschlechts und der ethnischen Herkunft zu kämpfen, sondern auch auf Grund der Religion, Weltanschauung, Behinderung und sexuellen Ausrichtung.

Artikel 13 van het EG-Verdrag heeft tot doel discriminatie te bestrijden, niet alleen op grond van geslacht en etnische afstamming, maar ook op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd en seksuele geaardheid.


Inwieweit setzt man sich mit den spezifischen und besonderen Fällen einer Behinderung auseinander, sei es einer großen und sichtbaren Behinderung oder einer kleinen und nicht sichtbaren?

Hoe wordt tegemoet gekomen aan de speciale gevallen van handicaps, of het nu een grote en zichtbare, of een kleine en onzichtbare handicap is?


Die Europäische Kommission setzt die Vertragsverletzungsverfahren gegen drei Länder (Belgien, Ungarn, Spanien) wegen Behinderung des freien Warenverkehrs im Binnenmarkt fort.

De Europese Commissie heeft verdere stappen gezet in de inbreukprocedures tegen drie landen (België, Hongarije en Spanje) wegens belemmering van het vrije verkeer van goederen op de interne markt.


Art. 2 - Die Arbeitsgemeinschaft setzt sich aus Vertretern der Sonderschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, der Pädagogischen Dienststelle des Ministeriums, der Dienststelle für Personen mit einer Behinderung, des Begleitzentrums, der Frühhilfe, des Kindertherapiezentrums, der PMS-Zentren und der Eltern zusammen.

Art. 2. De werkgroep is samengesteld uit vertegenwoordigers van de buitengewone scholen gevestigd in de Duitstalige Gemeenschap, van de Pedagogische dienst van het Ministerie, van de Dienst voor de Personen met een handicap, van het Begeleidingscentrum, van de Vroegtijdige hulp, van het Therapiecentrum voor kinderen, van de P.M.S.-centra en van de ouders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behinderung setzt sich' ->

Date index: 2021-12-11
w