Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behindert wurde weil " (Duits → Nederlands) :

Die Entwicklung von Antibiotika für den möglichen Einsatz in der Veterinärmedizin wird behindert, insbesondere weil Unsicherheit darüber besteht, ob neuen Antibiotika oder auch nur neuen Indikationen für solche Wirkstoffe eine Zulassung für den Veterinärbereich erteilt würde.

De ontwikkeling van antimicrobiële stoffen voor mogelijk gebruik bij dieren werd belemmerd, met name ten aanzien van de onzekerheid of nieuwe antimicrobiële stoffen of zelfs nieuwe indicaties voor dergelijke actieve stoffen een vergunning voor het in de handel brengen voor de veterinaire sector zouden krijgen.


Die Entwicklung von Antibiotika für den möglichen Einsatz in der Veterinärmedizin wird behindert, insbesondere weil Unsicherheit darüber besteht, ob neuen Antibiotika oder auch nur neuen Indikationen für solche Wirkstoffe eine Zulassung für den Veterinärbereich erteilt würde.

De ontwikkeling van antimicrobiële stoffen voor mogelijk gebruik bij dieren werd belemmerd, met name ten aanzien van de onzekerheid of nieuwe antimicrobiële stoffen of zelfs nieuwe indicaties voor dergelijke actieve stoffen een vergunning voor het in de handel brengen voor de veterinaire sector zouden krijgen.


Der Gerichtshof hebt hervor, dass die Ausübung der Freiheiten, die der Vertrag den Unionsbürgern gewährleistet, schwerwiegend behindert würde, wenn diese im Aufnahmemitgliedstaat kein normales Familienleben führen dürften, weil sie davon abgehalten würden, von ihrem Recht Gebrauch zu machen, in diesen Mitgliedstaat einzureisen und sich dort aufzuhalten.

Het Hof benadrukt dat, indien het de burgers van de Unie niet werd toegestaan om in de gastlidstaat een normaal familieleven te leiden, de uitoefening van de hun bij het Verdrag gegarandeerde vrijheden ernstig zou worden belemmerd, daar zij er dan van zouden worden weerhouden om van hun rechten van inreis en verblijf in die lidstaat gebruik te maken.


Ich mache genauso Fehler wie jeder andere. Eine Verzögerung von einer Woche könnte möglicherweise das Aus für die tagaktuelle Berichterstattung über die EU bedeuten, weil dadurch die freie Presse bei der Information der Öffentlichkeit behindert würde.

Actueel EU-nieuws zou dan in principe een week lang onder de pet gehouden kunnen worden, hetgeen de vrije pers zou belemmeren bij het informeren van het publiek.


Hierzu ist zu bemerken, dass dieses Unternehmen während des Kontrollbesuchs so viele überarbeitete Fassungen seiner Fragebogenantwort vorlegte, dass die Untersuchung erheblich behindert wurde, weil es nicht möglich war, auch nur eine dieser verschiedenen Fassungen mit seinen Büchern in Einklang zu bringen.

Er wordt op gewezen dat deze onderneming zoveel herziene versies van zijn antwoorden op de vragenlijst tijdens het controlebezoek voorlegde dat het onderzoek er ernstig werd door belemmerd aangezien geen enkele van de versies strookte met zijn boekhouding.


Zurzeit gibt es eine politische Partei, OMO Ilinden Pirin, die vom bulgarischen Staat noch nicht legalisiert wurde, weil das Legalisierungsverfahren durch verschiedene Schwierigkeiten behindert wird.

Op dit moment is er een politieke partij, OMO Ilinden Pirin, die niet wettelijk erkend is door de Bulgaarse regering omdat een aantal problemen het legalisatieproces heeft belemmerd.


In vielen Ländern wird eine bestimmte Behandlung Behinderter nicht als eine Verletzung ihrer Rechte angesehen, weil sie entweder Behinderte nicht als vollwertige Menschen betrachten oder weil diese Art der Behandlung so sehr zur Gewohnheit geworden ist, dass sie nie als Menschenrechtsverletzung erkannt wurde.

- Veel landen onderkennen niet dat een bepaalde behandeling van gehandicapten een schending inhoudt van hun rechten, soms omdat zij gehandicapten niet als volwaardige mensen beschouwen, of ook omdat de behandeling zo gangbaar is dat deze niet als een schending wordt gezien.


Zur gleichen Zeit hat eine andere Seeverkehrsgesellschaft ein neues Schiff gekauft, das nur deswegen für Behinderte zugänglich ist, weil es in Australien gebaut wurde und weil dieses Land den Seeverkehrsgesellschaften vorschreibt, dass ihre Schiffe für Behinderte zugänglich sein müssen.

In dezelfde periode heeft een andere rederij een nieuw schip gekocht dat wel toegankelijk is voor gehandicapten, aangezien het is gebouwd in Australië waar rederijen verplicht zijn bij nieuwe schepen voorzieningen aan te brengen met het oog op de toegang van gehandicapten.


Zur gleichen Zeit hat eine andere Seeverkehrsgesellschaft ein neues Schiff gekauft, das nur deswegen für Behinderte zugänglich ist, weil es in Australien gebaut wurde und weil dieses Land den Seeverkehrsgesellschaften vorschreibt, dass ihre Schiffe für Behinderte zugänglich sein müssen.

In dezelfde periode heeft een andere rederij een nieuw schip gekocht dat wel toegankelijk is voor gehandicapten, aangezien het is gebouwd in Australië waar rederijen verplicht zijn bij nieuwe schepen voorzieningen aan te brengen met het oog op de toegang van gehandicapten.


Bananen aus ökologischem Landbau und "fair trade"-Bananen Die Regelung wurde in jüngster Zeit kritisiert, weil sie neue Initiativen in der Bananenwirtschaft behindert und insbesondere Marktneulingen, die Bananen aus ökologischem Landbau oder sogenannte "fair trade"-Bananen anbieten, den Marktzugang erschwert.

Biologische en "fair trade"-bananen De regeling voor bananen is onlangs bekritiseerd, omdat nieuwe initiatieven het daardoor zeer moeilijk hebben gekregen. Met name nieuwe marktdeelnemers die biologische of de zogenoemde "fair trade"-bananen willen verkopen, stuiten op moeilijkheden.


w