Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behindert wird gleichzeitig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Vorschlag stellt darauf ab, dass der Handel mit neuen psychoaktiven Substanzen mit gewerblichen oder industriellen Verwendungszwecken nicht behindert wird, dass das Funktionieren dieses Markts verbessert wird, und dass gleichzeitig die Gesundheit und die Sicherheit des Einzelnen vor schädlichen Substanzen, die EU-weit Anlass zur Sorge geben, geschützt werden.

Het voorstel beoogt ervoor te zorgen dat de handel in nieuwe psychoactieve stoffen voor industrieel en commercieel gebruik niet wordt belemmerd en dat de werking van deze markt wordt verbeterd, waarbij tevens de gezondheid en veiligheid van individuen wordt beschermd tegen schadelijke stoffen die op EU-niveau zorgen baren.


16. fordert eine Überarbeitung der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission, um die Bestimmungen hinsichtlich der Kommissionsmitglieder, die in das Europäische Parlament gewählt werden wollen, anzupassen, damit die institutionelle Effizienz der Kommission während der Wahl nicht behindert und gleichzeitig einem Missbrauch institutioneller Ressourcen vorgebeugt wird;

16. verzoekt om een herziening van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie, met het oog op de aanpassing van de regels inzake leden van de Commissie die zich verkiesbaar willen stellen voor het Europees Parlement, teneinde de institutionele efficiëntie van de Commissie ten tijde van verkiezingen niet te belemmeren en misbruik van institutionele middelen te voorkomen;


16. fordert eine Überarbeitung der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission, um die Bestimmungen hinsichtlich der Kommissionsmitglieder, die in das Europäische Parlament gewählt werden wollen, anzupassen, damit die institutionelle Effizienz der Kommission während der Wahl nicht behindert und gleichzeitig einem Missbrauch institutioneller Ressourcen vorgebeugt wird;

16. verzoekt om een herziening van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie, met het oog op de aanpassing van de regels inzake leden van de Commissie die zich verkiesbaar willen stellen voor het Europees Parlement, teneinde de institutionele efficiëntie van de Commissie ten tijde van verkiezingen niet te belemmeren en misbruik van institutionele middelen te voorkomen;


Die Kommission und die Strafverfolgungsbehörden mehrerer Mitgliedstaaten legten den Mitgliedern Nachweise für die Wirksamkeit eines solchen Instruments vor. Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die Notwendigkeit, die Verhältnismäßigkeit und der zusätzliche Nutzen einer solchen Maßnahme deutlich gemacht wurden, da durch diese Maßnahme die Freizügigkeit nicht behindert wird. Auch das Recht der Bürger auf Einreise sollte nicht beeinträchtigt werden; gleichzeitig sollte ein Beitrag zur Sicherheit der Bürger gel ...[+++]

De Commissie en wetshandhavingsorganen van een aantal lidstaten hebben aan leden documenten overgelegd over de doelmatigheid van een dergelijk instrument, en de rapporteur stelt dat de noodzaak, evenredigheid en toegevoegde waarde van een dergelijke maatregel is aangetoond: de vrijheid van verkeer wordt door de maatregelen niet aangetast en het recht op binnenkomst van burgers wordt niet in gevaar gebracht, terwijl tegelijkertijd wordt bijgedragen tot bescherming van hun veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie stellt darauf ab, dass der Handel mit neuen psychoaktiven Substanzen mit gewerblichen oder industriellen Verwendungszwecken nicht behindert wird, dass das Funktionieren dieses Markts verbessert wird, und dass gleichzeitig die Gesundheit und die Sicherheit des Einzelnen vor schädlichen Substanzen, die EU-weit Anlass zur Sorge geben, geschützt werden.

Zij beoogt ervoor te zorgen dat de handel in nieuwe psychoactieve stoffen voor industrieel en commercieel gebruik niet wordt belemmerd en dat de werking van deze markt wordt verbeterd, waarbij tevens de gezondheid en veiligheid van personen worden beschermd tegen schadelijke stoffen die op EU-niveau zorgen baren.


Die Verordnung 428/2009 enthält die gemeinsame Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die regelmäßig aktualisiert werden muss, um so die Gefahr, dass sensible Güter mit doppeltem Verwendungszweck für militärische Zwecke und/oder in Verbreitungspro­grammen verwendet werden, weiter zu begrenzen und gleichzeitig sicherzustellen, dass der recht­mäßige Handel nicht behindert wird.

In Verordening 428/2009 staat de gemeenschappelijke lijst van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, die ten doel heeft het risico dat gevoelige producten voor tweeërlei gebruik worden gebruikt voor militaire doeleinden en/of in proliferatieprogramma's, verder te beperken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de legale handel niet wordt gehinderd.


Die Verordnung 428/2009 enthält die gemeinsame Liste der Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck, die regelmäßig aktualisiert werden muss, um so die Gefahr, dass sensible Güter mit doppeltem Verwendungszweck für militärische Zwecke und/oder in Verbreitungs­programmen verwendet werden, weiter zu begrenzen und gleichzeitig sicherzustellen, dass der rechtmäßige Handel nicht behindert wird.

In Verordening 428/2009 staat de gemeenschappelijke lijst van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik, die ten doel heeft het risico dat gevoelige producten voor tweeërlei gebruik worden gebruikt voor militaire doeleinden en/of in proliferatieprogramma's, verder te beperken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de legale handel niet wordt gehinderd.Naar verwachting zal het Europese Parlement de wijzigingen in Verordening 428/2009 tijdens een komende plenaire zitting goedkeuren.


Mit geeigneten allgemeinen Regelungen soll gewährleistet werden, dass die Kommunikation nicht durch sprachliche Probleme behindert wird, gleichzeitig aber im Einzelfall ein flexibles Vorgehen möglich ist.

Er moeten passende algemene regelingen worden uitgewerkt die voorkomen dat communicatie op taalproblemen afstuit en die tegelijkertijd de nodige flexibiliteit bieden om specifieke gevallen af te handelen.


c) Nutzung früherer Investitionen des öffentlichen Sektors und bisheriger Erfahrungen sowie der Erfahrung und der Fähigkeiten der Industrie, auch soweit sie in den Definitions- und Entwicklungsphasen der europäischen GNSS-Programme gewonnen wurden, wobei gleichzeitig sichergestellt wird, dass der Wettbewerb bei den Ausschreibungen nicht behindert wird.

(c) profijt trekken van eerdere overheidsinvesteringen en van de lessen die zijn geleerd, alsook van de ervaring en de competentie die het bedrijfsleven onder meer heeft verworven in het kader van de definitie- en ontwikkelingsfase van de Europese GNSS-programma's, waarbij ervoor wordt gezorgd dat zulks bij de aanbesteding geen afbreuk doet aan de mededinging.


Die Versorgung erfolgt über mächtige Kabelinfrastrukturen, die insgesamt landesweit verfügbar sind. Gleichzeitig fordert sie OPTA auf, dafür zu sorgen, dass die analoge RTV-Übertragung nicht unnötig verlängert wird, weil dadurch effiziente Investitionen in digitale Infrastrukturen und die Entwicklung innovativer Dienste behindert würden.

De Commissie heeft de toezichthouder ook verzocht te voorkomen dat analoge rtv-transmissie onnodig wordt verlengd omdat dit in de weg zou staan van efficiënte investeringen in digitale infrastructuur en de ontwikkeling van innovatieve digitale diensten.




Anderen hebben gezocht naar : behindert wird gleichzeitig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behindert wird gleichzeitig' ->

Date index: 2022-12-14
w