Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kofinanzierung durch unmittelbare Beteiligung
Verzerrung durch die Behandlung von Ausreißern

Traduction de «behandlung „unmittelbar durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kofinanzierung durch unmittelbare Beteiligung

cofinanciering onder de vorm van rechtstreekse participatie


Abfaelle, die durch biologische Behandlung stabilisiert sind

door biologische behandeling gestabiliseerd afval


Verzerrung durch die Behandlung von Ausreißern

vertekening als gevolg van onjuist omgaan met outliers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung außerdem, dass der Einsatz von Herbiziden, worunter das Glyphosat in Belgien das am meisten verwendete Herbizid ist, was die Behandlung der Flächen durch Privatpersonen betrifft, unmittelbar zu der Zerstörung und Verarmung der Pflanzenwelt und faunistischen Vielfalt beiträgt, wie es manche Studien bezeugen; dass das Glyphosat durch seine zunehmende Präsenz in den Gewässern ebenfalls bedeutende Auswirkungen auf die Artenvielfalt hat (64 % der Analysen des O ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat de toevlucht tot onkruidverdelgers, waaronder glyfosaat het meest gebruikte is in termen van behandelde oppervlakte door amateurs in België, rechtstreeks bijdraagt tot de vernietiging en de verarming van de flora en de diversiteit van de fauna zoals sommige studies het bevestigen; dat glyfosaat ook een belangrijke impact heeft op de biodiversiteit door het feit van zijn toenemende aanwezigheid in water (64 % van de analyses van het oppervlaktewater uitgevoerd in 2013 en 86 % voor zijn metaboliet) en dat deze resten voor problemen zorgen voor de zuivering van water zoals op te maken valt uit sommige verslagen; ...[+++]


Das Recht auf unparteiische Behandlung durch die Unionsverwaltung ergibt sich aus dem Grundrecht auf eine gute Verwaltung und schließt die Pflicht der Bediensteten ein, nicht an Verwaltungsverfahren teilzunehmen, bei denen sie unmittelbar oder mittelbar ein persönliches, insbesondere ein familiäres oder finanzielles Interesse haben, das ihre Unparteilichkeit beeinträchtigen kann.

Het recht op een onpartijdige behandeling door het ambtenarenapparaat van de Unie vloeit voort uit het fundamentele recht op behoorlijk bestuur en houdt in dat personeelsleden niet mogen deelnemen aan administratieve procedures waarin zij direct dan wel indirect een persoonlijke belang hebben, waaronder met name enig familiaal of financieel belang, dat hun onpartijdigheid in het gedrang kan brengen.


Gemäß der Richtlinie werden Verkaufsverweigerungen nur dann erlaubt sein, wenn Händler nachweisen, dass die Unterschiede in der Behandlung „unmittelbar durch objektive Kriterien gerechtfertigt sind“.

Op grond van de dienstenrichtlijn zijn weigeringen om producten te verkopen of diensten aan te bieden uitsluitend toegestaan indien handelaren kunnen aantonen dat de verschillen in behandeling “rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd”.


Während Diskriminierung verboten ist, stellt diese Bestimmung auch fest, dass nicht alle Unterschiede in der Behandlung verboten sind, da Unterschiede bei den Zugangsbedingungen erlaubt sind, „die unmittelbar durch objektive Kriterien gerechtfertigt sind.“

Op grond van dit artikel is discriminatie weliswaar verboden, maar tegelijkertijd is in dit artikel vastgelegd dat niet alle verschillen in behandeling verboden zijn. Er mogen namelijk verschillende voorwaarden voor toegang gehanteerd worden “wanneer die verschillen rechtstreeks door objectieve criteria worden gerechtvaardigd”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hebt hervor, dass die Spielräume in der Handelspolitik zwar nicht über Gebühr durch Angelegenheiten, die nicht unmittelbar mit dem internationalen Handel in Zusammenhang stehen, eingeschränkt werden sollten, Handelspolitik aber auch nicht in einem Vakuum betrieben werden kann, und hält es für sehr wichtig, die handelspolitischen Ziele der Union mit anderen Bereichen ihrer Außenpolitik wie der umweltpolitischen Strategie, humanitären Zielen und den bisherigen Bekenntnissen der EU zur Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung in Einklang zu bringen; ...[+++]

8. beklemtoont dat het handelsbeleid weliswaar niet al te zeer moet worden beperkt door zaken die niet direct verband houden met internationale handel, maar ook niet in een vacuüm kan worden gevoerd, en benadrukt de noodzaak om een balans te vinden tussen de handelsdoelstellingen van de EU en andere aspecten van haar buitenlands beleid, zoals de milieustrategie en humanitaire doelstellingen en de eerder gedane toezeggingen om samenhang in het ontwikkelingsbeleid te waarborgen; roept de Commissie op om bij het sluiten van handelsovereenkomsten hoge prioriteit te geven aan de handelsbelangen van de EU ten opzichte van haar handelspartners ...[+++]


Der Gerichtshof weist zunächst darauf hin, dass es Sache des nationalen Gerichts sei, zu prüfen, ob die dem Betreffenden gewährte Behandlung geplant gewesen sei und ob sein Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat von vornherein medizinischen Zwecken habe dienen sollen; in diesem Fall sei nach der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 für eine unmittelbare Übernahme der Sachleistungen durch den Träger des Mitgliedstaats, in dem die Behandlung gewährt wurde, eine vorherige Genehmi ...[+++]

Het Hof beklemtoont allereerst dat het aan de nationale rechter is om uit te maken of de behandeling door de betrokkene was gepland en of zijn verblijf in een andere lidstaat een medisch doel had, in welk geval de rechtstreekse betaling van de prestaties in natura door het orgaan van de lidstaat waar de behandeling is ondergaan, volgens verordening nr. 1408/71 afhankelijk is van voorafgaande toestemming (formulier E 112).


Aus der Behandlung der Sache durch den Gerichtshof ergebe sich, dass der Gesetzgeber sowohl sein Augenmerk auf die illegale Wiedereinfuhr von Zigaretten richte, die nicht die Normen der Richtlinie erfüllten, als auch verhindern wolle, dass Zigaretten unmittelbar in der Europäischen Union illegal auf den Markt kämen.

Uit de behandeling van de zaak voor het Hof blijkt dat de wetgever daarbij zowel het oog heeft op de illegale wederinvoer van sigaretten die niet aan de normen van de richtlijn voldoen, als heeft willen voorkomen dat sigaretten rechtstreeks binnen de Europese Unie illegaal op de markt komen.


Mitgliedsstaaten können in Bezug auf öffentliche oder private Organisationen, die in ihrer Bildungs-, Sozial- und Gesundheitsarbeit und ihren damit verbundenen Aktivitäten unmittelbar und überwiegend eine bestimmte weltanschauliche Tendenz verfolgen und innerhalb dieser Organisationen hinsichtlich spezieller beruflicher Tätigkeiten, die unmittelbar und überwiegend diesem Zweck dienen, vorsehen, dass eine unterschiedliche Behandlung dann keine Diskriminierung darstellt, wenn sie durch ...[+++]

Lidstaten mogen bepalen dat, in het geval van publieke of particuliere organisaties die zich rechtstreeks en hoofdzakelijk op het gebied van het geven van begeleiding bewegen op het stuk van onderwijs, sociale bijstand, gezondheidszorg en aanverwant werk dat zij ondernemen , en voor de specifieke beroepsactiviteiten binnen deze organisaties die rechtstreeks en hoofdzakelijk met dit doel verband houden, een verschil in behandeling dat specifiek op de religie of het geloof van een individu berust, geen discriminatie vormt, indien de religie of de geloofsovertuigingen in kwestie vanwege de aard van deze activiteiten een wezenlijke beroepskw ...[+++]


Mitgliedsstaaten können in Bezug auf öffentliche oder private Organisationen, die in den Bereichen der Religion oder des Glaubens im Hinblick auf Erziehung, Berichterstattung und Meinungsäußerung unmittelbar und überwiegend eine bestimmte weltanschauliche Tendenz verfolgen und innerhalb dieser Organisationen hinsichtlich spezieller beruflicher Tätigkeiten, die unmittelbar und überwiegend diesem Zweck dienen, vorsehen, dass eine unterschiedliche Behandlung dann keine Diskriminierung darstellt, wenn sie ...[+++]

Lidstaten mogen bepalen dat, in het geval van publieke of particuliere organisaties die zich rechtstreeks en hoofdzakelijk op het gebied van het geven van begeleiding op het stuk van religie of geloof bewegen in verband met onderwijs, informatie en de uiting van overtuigingen , en voor de specifieke beroepsactiviteiten binnen deze organisaties die rechtstreeks en hoofdzakelijk met dit doel verband houden, een verschil in behandeling dat op een met religie of geloof verband houdend kenmerk berust, geen discriminatie vormt, indien een dergelijk kenmerk vanwege de aard van deze activiteiten een wezenlijke beroepskwalificatie vormt .


- jede Flüssigkeit, die einen pH-Wert von mehr als 5,5 aufweist, Schwermetalle nur in Spuren enthält und unmittelbar durch Filtern oder Klären aus stark oder schwach sauren Abfällen gewonnen wird, nachdem diese einer Behandlung zur Verringerung des Säure- und Schwermetallgehalts unterzogen worden sind;

- vloeistoffen met een pH-waarde van meer dan 5,5 die slechts sporen van zware metalen bevatten en rechtstreeks door filtratie of decantatie uit sterk of zwak zure afvalstoffen zijn verkregen nadat deze een behandeling hebben ondergaan om de zuurgraad en het gehalte aan zware metalen te verminderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandlung „unmittelbar durch' ->

Date index: 2021-04-30
w