Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Überblick über Holzelemente behalten
Den Überblick über Kosten behalten
Große Informationsmenge einprägen
Große Informationsmenge im Kopf behalten
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Kosten verfolgen
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Übersicht über Holzelemente behalten

Vertaling van "behalten jedoch einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


den Überblick über Holzelemente behalten | Übersicht über Holzelemente behalten

houten elementen bijhouden | houten elementen opvolgen


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


den Überblick über Kosten behalten | Kosten verfolgen

budget beheren | uitgaven bijhouden


große Informationsmenge einprägen | große Informationsmenge im Kopf behalten

grote hoeveelheden informatie onthouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Sandgruben, die aufgeschüttet sind oder es gerade werden, haben jegliches ökologische Interesse, das sie während des Betriebs hatten, verloren, behalten jedoch einen höheren Wert als die umliegenden großen Kulturen.

De opgevulde zandgroeven of die welke heden opgevuld worden zijn de ecologische waarde die ze tijdens de ontginning hadden helemaal kwijt, hoewel de waarde die ze hebben nog hoger is dan de waarde van de omliggende grootschalige teelten.


10. Die Grundzüge der Wirtschaftspolitik würden ihren jährlichen Charakter behalten jedoch, würden sie grundsätzlich nur noch alle drei Jahre vollständig überarbeitet.

10. De GREB behouden hun jaarlijks karakter en worden in principe slechts om de drie jaar volledig herzien.


Dass es nach dem Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung und entsprechend dem ursprünglichen Umkreis im Vorentwurf galt, "einen minimalen Abstand von 100 m zwischen der westlichen Grenze des beantragten Abbaugebiets und dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets zu behalten, um jegliche Verschmutzungsgefahr oder hydrogeologische Beanspruchung zu vermeiden; dass die Studie jedoch angibt, dass "dieser Abstand von 100mm völlig willkürlich i ...[+++]

Dat volgens de auteur van het onderzoek, en om te voldoen aan de omtrek die oorspronkelijk werd aangehouden in het voorontwerp dat bepaalde dat "een minimale afstand van 100 m tussen de westelijke grens van het aangevraagde ontginningsgebied en de Natura 2000-omtrek uit voorzorg moest worden gehouden om elk risico voor verontreiniging of elk hydrogeologische dwang tegen die omtrek te voorkomen, erop gewezen dient te worden dat het onderzoek vermeldt dat "deze afstand van 100mm zuiver willekeurig is.


Die Benennungsklauseln heben auch alle quantitativen Kontrollen über den Markteintritt auf, behalten jedoch die herkömmlichen Bestimmungen und Einschränkungen bezüglich Eigentum und Kontrolle bei.

In de aanwijzingsbepalingen worden ook alle kwantitatieve remmende maatregelen op de markttoegang afgeschaft, echter met behoud van de klassieke eigendoms- en beheersbepalingen en beperkingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Mitgliedstaaten sollte die Möglichkeit gegeben werden, grenznahe Verkehrsdienste von dem Genehmigungsverfahren auszunehmen; die Bestimmungen der Verordnung über die Verpflichtungen öffentlicher Dienstleistungsunternehmen behalten jedoch ihre Gültigkeit.

De lidstaten moet de mogelijkheid worden gegeven om grensoverschrijdende diensten vrij te stellen van de procedure voor het verlenen van vergunningen. De verordening betreffende openbaredienstverplichtingen blijft in ieder geval van toepassing.


Mit Zustimmung der Agentur kann der Erzeuger jedoch Stoffe behalten, um sie zu lagern, zu verwenden oder sie Unternehmen in der EU zur Verfügung zu stellen.

De producent mag zijn materialen evenwel bij zich houden, mits vergunning van het agentschap, om ze op te slaan, dan wel om ze te gebruiken of ter beschikking te stellen van een binnen de EU gelegen onderneming.


In Häfen, in denen die Anzahl der Anbieter von Hafendienstleistungen nach dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie begrenzt wird, können bestehende Genehmigungen einschließlich der Rechtspositionen, die sich aus Eigentumsrechten in oder an einem Hafen ergeben, bis zu ihrem Ablauftermin unverändert Gültigkeit behalten, jedoch innerhalb der in Artikel 16 vorgesehenen Fristen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Festlegung der Begrenzung.

Wanneer het aantal verleners van havendiensten in een haven beperkt wordt na de datum van inwerkingtreding van de richtlijn, kunnen de lopende vergunningen, met inbegrip van rechtssituaties die uit eigendomsrechten in of op een haven voortvloeien, ongewijzigd van kracht blijven tot hun verstrijken, maar binnen de in artikel 16, gestelde looptijden, te rekenen vanaf de datum waarop deze beperking zich voordoet.


(3) In Häfen, in denen die Anzahl der Anbieter von Hafendienstleistungen begrenzt ist, können bestehende Genehmigungen einschließlich der Rechtspositionen, die sich aus Eigentumsrechten in oder an einem Hafen ergeben, bis zu ihrem Ablauftermin unverändert Gültigkeit behalten, jedoch innerhalb der in Artikel 16 vorgesehenen Fristen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Richtlinie.

3. Wanneer het aantal verleners van havendiensten in een haven beperkt is, kunnen de lopende vergunningen, met inbegrip van rechtssituaties die uit eigendomsrechten in of op een haven voortvloeien, ongewijzigd van kracht blijven tot hun verstrijken, maar binnen de in artikel 16, gestelde looptijden, te rekenen vanaf de datum van omzetting van de richtlijn.


(3) In Häfen, in denen die Zahl der Anbieter von Hafendienstleistungen begrenzt ist, können bestehende Genehmigungen bis zu ihrem Ablauftermin unverändert Gültigkeit behalten, jedoch innerhalb der in Artikel 12 und Artikel 14 Absatz 3 vorgesehenen Fristen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Umsetzung dieser Richtlinie.

3. Wanneer het aantal verleners van havendiensten in een haven beperkt is, kunnen de lopende vergunningen ongewijzigd van kracht blijven tot hun verstrijken, maar binnen de in artikel 12 en artikel 14, lid 3, gestelde looptijden, te rekenen vanaf de datum van omzetting van de richtlijn.


Das Parlament vertritt die Auffassung, dass Dienstleistungen der Wasser- und Abfallwirtschaft nicht sektoralen EU-Richtlinien unterliegen sollten, betont jedoch, dass die Union die volle Zuständigkeit für diese Sektoren hinsichtlich der Qualität und der Umweltschutzstandards behalten sollte.

Het Parlement is van oordeel dat diensten voor drinkwatervoorziening en afvalverwerking niet aan sectorrichtlijnen van de Europese Unie onderworpen moeten worden, en benadrukt dat de Unie voor deze sectoren de volledige verantwoordelijkheid inzake de kwaliteits- en milieubeschermingsnormen dient te behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalten jedoch einen' ->

Date index: 2023-04-24
w