Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ferner Osten
Ferner Weltraum
Fernere Lebenserwartung
Fernere mittlere Lebenserwartung
Funktion der Lebenserwartung
Funktion der fernere Lebenserwartung
Länder des Fernen Ostens
Mittlere Lebenserwartung
Ostasien

Vertaling van "begrüßt ferner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fernere Lebenserwartung | Funktion der fernere Lebenserwartung | Funktion der Lebenserwartung

Gemiddelde levensverwachting




Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


fernere Lebenserwartung | Sterbetafel,Funktion der Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting


fernere mittlere Lebenserwartung | mittlere Lebenserwartung

gemiddelde levensverwachting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie begrüßt ferner Bemühungen zur Vereinfachung von Antragsverfahren und die systematischere Bereitstellung von Vorfinanzierungsmitteln für erfolgreiche Antragsteller.

Zij juicht ook de inspanningen toe om de aanvraagprocedures te vereenvoudigen, alsook de meer systematische verlening van voorfinanciering aan succesvolle aanvragers.


Sie begrüßt ferner die Lockerung der Bedingungen für den Zugang von Asylbewerbern zum Arbeitsmarkt (Deutschland) und die Initiativen zur Verknüpfung der Unterbringung von Asylbewerbern und Flüchtlingen mit Beschäftigungsmöglichkeiten (z. B. Schweden, Dänemark, Finnland, Estland, Portugal).

De Commissie verwelkomt ook de versoepeling van de voorwaarden voor toegang tot de arbeidsmarkt in Duitsland en de initiatieven van een aantal landen (o.a. Zweden, Denemarken, Finland, Portugal en Estland) om asielzoekers en vluchtelingen onder te brengen op plaatsen waar werkgelegenheidskansen zijn.


Die Kommission begrüßt ferner den Beitrag, den das SAPARD-Instrument zum Erweiterungsprozess geleistet hat.

De Commissie juicht ook de bijdrage toe die het Sapard-instrument heeft geleverd aan het uitbreidingsproces.


Ferner begrüßt er es, dass die Verwaltung der Sachanlagen, die keine Immobilien sind, dank des Einsatzes eines neuen Inventar-Verwaltungssystems (ELS) deutlich verbessert worden ist.

De Raad is eveneens verheugd over de aanzienlijke verbetering van het beheer van de materiële vaste activa andere dan onroerende goederen, dankzij de invoering van een nieuw systeem voor inventarisbeheer (ELS).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat begrüßt ferner, dass wichtige erste Schritte im Hinblick auf die dringend notwendigen Struktur­reformen unternommen wurden, um die Wettbewerbsfähigkeit und die Wachstumsaussichten der Wirtschaft zu verbessern, und verlangt weitere Fortschritte; ferner begrüßt er Kroatiens informelle Beteiligung am "Europäischen Semester" 2013.

Daarnaast uit de Raad zijn waardering voor de belangrijke eerste stappen die zijn gezet in de dringend benodigde structurele hervormingen ter verbetering van het concurrentievermogen en de groeivooruitzichten in de economie, spoort hij aan tot verdere vooruitgang en verwelkomt hij het feit dat Kroatië informeel aan het Europees semester 2013 deelneemt.


28. begrüßt die Initiative der Kommission, wonach sie im Rahmen des gemeinsamen Rahmenprogramms zur Integration von Drittstaatenangehörigen in die Europäische Union entsprechende Leitlinien für die Integrationspolitiken festschreiben will, die die Mitgliedstaaten befolgen sollten und stellt ferner fest, dass bei allen zu ergreifenden Maßnahmen die Besonderheiten im Zusammenhang mit dem Geschlecht oder der Lage von Frauen, Jugendlichen und den Kindern von Migranten ausdrücklich berücksichtigt werden müssen.

28. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om in het gemeenschappelijk kaderprogramma voor de integratie van onderdanen van derde landen in de EU, richtsnoeren uit te vaardigen betreffende het integratiebeleid dat de lidstaten moeten nastreven; merkt op dat uitdrukkelijk gesteld wordt dat in het kader van de te nemen maatregelen rekening moet worden gehouden met de bijzondere factoren op het gebied van gender en de toestand van vrouwen, jongeren en immigrantenkinderen.


Der Assoziationsrat begrüßte es, dass sich Ungarn gemäß den einschlägigen Beschlüssen des Assoziationsrates an folgenden Gemeinschaftsprogrammen beteiligt: Sokrates II, Leonardo da Vinci II, "Jugend", Fünftes Rahmenprogramm für Forschung, Fünftes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der Forschung und Ausbildung, "Kultur 2000", "Life III". Der Assoziationsrat begrüßte ferner, dass die Verhandlungen über die Beteiligung Ungarns an der Europäischen Umweltagentur abgeschlossen sind; sobald das Abkommen ra ...[+++]

De Associatieraad was verheugd over de deelname van Hongarije, overeenkomstig de desbetreffende besluiten van de Associatieraad, aan de volgende communautaire programma's: Socrates II, Leonardo da Vinci II, Jeugd, Vijfde kaderprogramma voor onderzoek, Vijfde kaderpogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor activiteiten op het gebied van onderzoek en opleiding, Cultuur 2000 en Life III. De Associatieraad was ook verheugd over de voltooiing van de onderhandelingen met het oog op de deelname van Hongarije aan het Europees Milieuagentschap; zodra de overeenkomst is geratificeerd en in werking getreden, zal Hongari ...[+++]


Der Rat würdigt und begrüßt die ernsthaften Bemühungen, die von den Mitgliedstaaten mit dem Ziel unternommen und geplant werden, behinderte Menschen insbesondere im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie in den Arbeitsmarkt zu integrieren; er begrüßt ferner den neuen Anstoß durch die jährlichen beschäftigungspolitischen Leitlinien.

1. De Raad erkent en waardeert de serieuze maatregelen en plannen van de lidstaten voor de ontwikkeling en uitvoering van vormen van beleid die gericht zijn op de integratie van mensen met een handicap in de arbeidsmarkt, met name in het kader van de Europese strategie voor werkgelegenheid; hij waardeert tevens de nieuwe impuls die de jaarlijkse richtsnoeren voor de werkgelegenheid geven.


Die EU begrüßt besonders die hohe Wahlbeteiligung, die von der zunehmenden demokratischen Reife der Bevölkerung von Bosnien und Herzegowina zeugt; sie begrüßt ferner die positive und konstruktive Rolle der Polizei und der Medien bei den Wahlen.

De EU is bijzonder tevreden over de hoge opkomst die een bewijs vormt van de toenemende democratische rijpheid van de bevolking van Bosnië en Herzegovina en over de positieve en opbouwende rol die de politie en de media hebben gespeeld.


Der Rat begrüßte und unterstützte uneingeschränkt die Schlußfolgerungen der Ministertagung des Lenkungsausschusses, die am 30. Mai 1997 in Sintra stattgefunden hatte, und begrüßte ferner die Ernennung von Herrn Carlos WESTENDORP zum Hohen Repräsentanten.

De Raad verwelkomde en steunde ten volle de conclusies van de ministeriële vergadering van de Stuurgroep van 30 mei 1997 te Sintra, en verheugde zich over de benoeming van de heer Carlos WESTENDORP tot Hoge Vertegenwoordiger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrüßt ferner' ->

Date index: 2025-01-29
w