Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begründungen gerechtfertigt werden » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass Menschenrechtsverletzungen gegen weibliche Einwanderer in Form von so genannten Verbrechen gegen die Ehre, Zwangsheiraten, Genitalverstümmelungen oder anderen Formen der Gewaltanwendung mit keinen kulturellen oder religiösen Begründungen gerechtfertigt werden können und unter keinen Umständen hingenommen werden dürfen,

I. overwegende dat schendingen van de mensenrechten van immigrerende vrouwen en meisjes in de vorm van misdaden om redenen van eer, gedwongen huwelijken, genitale verminking of andere schendingen niet kunnen worden gerechtvaardigd om enigerlei culturele of religieuze reden en onder geen enkele voorwaarde kunnen worden geduld,


2. betont, dass die Qualität der legislativen Arbeit seine oberste Zielsetzung ist und dass den Mitgliedern, den Ausschüssen und den Fraktionen die Mittel an die Hand gegeben werden müssen, die erforderlich sind, um dieses Ziel zu verwirklichen; billigt den allgemeinen Ansatz des Vorschlags des Präsidiums und die Ausrichtung der vorgeschlagenen Anhebungen; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass der allgemeine Umfang des Vorschlags angesichts der vorgelegten Begründungen und der neuen bevorstehenden Herausfo ...[+++]

2. wijst erop dat een hoog niveau van wetgeven een voorrangspunt is voor het Parlement en dat de leden, de commissies en de fracties de nodige middelen moeten krijgen om dit te bereiken; stemt in met de algemene strekking van het voorstel van het Bureau en van de voorgestelde verhogingen; acht de algemene omvang van het voorstel voorts verdedigbaar gezien de aangevoerde motivering en de nieuwe problemen waaraan het hoofd moet worden geboden;


2. betont, dass die Qualität der legislativen Arbeit seine oberste Zielsetzung ist und dass den Mitgliedern, den Ausschüssen und den Fraktionen die Mittel an die Hand gegeben werden müssen, die erforderlich sind, um dieses Ziel zu verwirklichen; billigt den allgemeinen Ansatz des Vorschlags des Präsidiums und die Ausrichtung der vorgeschlagenen Anhebungen; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass der allgemeine Umfang des Vorschlags angesichts der vorgelegten Begründungen und der neuen bevorstehenden Herausfo ...[+++]

2. wijst erop dat een hoog niveau van wetgeven een voorrangspunt is voor het Parlement en dat de leden, de commissies en de fracties de nodige middelen moeten krijgen om dit te bereiken; stemt in met de algemene strekking van het voorstel van het Bureau en van de voorgestelde verhogingen; acht de algemene omvang van het voorstel voorts verdedigbaar gezien de aangevoerde motivering en de nieuwe problemen waaraan het hoofd moet worden geboden;


2. betont, dass die Qualität der legislativen Arbeit seine oberste Zielsetzung ist und dass den Mitgliedern, den Ausschüssen und den Fraktionen die Mittel an die Hand gegeben werden müssen, die erforderlich sind, um dieses Ziel zu verwirklichen; billigt den allgemeinen Ansatz des Vorschlags des Präsidiums und die Ausrichtung der vorgeschlagenen Anhebungen; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass der allgemeine Umfang des Vorschlags angesichts der vorgelegten Begründungen und der neuen bevorstehenden Herausfo ...[+++]

2. wijst erop dat een hoog niveau van wetgeven een voorrangspunt is voor het Parlement en dat de leden, de commissies en de fracties de nodige middelen moeten krijgen om dit te bereiken; stemt in met de algemene strekking van het voorstel van het Bureau en van de voorgestelde verhogingen; acht de algemene omvang van het voorstel voorts verdedigbaar gezien de aangevoerde motivering en de nieuwe problemen waaraan het hoofd moet worden geboden;


Der Ministerrat beweist nicht, und der Hof erkennt nicht, angesichts einerseits der in B.5 in Erinnerung gerufenen ursprünglichen Rechtfertigung der Steuerbefreiung zugunsten der Gemeindeverbände und andererseits der in B.6 beschriebenen Zielsetzung des Dekrets, mit welchen Begründungen der Behandlungsunterschied hinsichtlich der beanstandeten Steuer zwischen den Interkommunalen und den Gemeinden gerechtfertigt werdennnte.

De Ministerraad toont niet aan en het Hof ziet niet in, rekening houdend, enerzijds, met de oorspronkelijke verantwoording van de fiscale vrijstelling ten voordele van de verenigingen van gemeenten zoals in herinnering is gebracht in B.5 en, anderzijds, met de in B.6 beschreven doelstelling van het decreet, op basis van welke motieven het verschil in behandeling, ten aanzien van de in het geding zijnde belasting, tussen de intercommunales en de gemeenten zou kunnen worden verantwoord.


Außerdem versichert sie, daß die Anträge unter den Nummern 3 und 4 baldmöglichst mit den Begründungen in angemessenem Kontext geprüft werden, um - wenn sie gerechtfertigt sind - zu adäquaten Lösungen zu gelangen.

Voorts verzekert de Commissie dat de verzoeken onder 3 en 4 zo snel mogelijk, aan de hand van bewijsstukken, en in een passend kader zullen worden bestudeerd en dat, indien de verzoeken gegrond blijken, passende oplossingen zullen worden gezocht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begründungen gerechtfertigt werden' ->

Date index: 2021-07-02
w