Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begründet oder verstärkt " (Duits → Nederlands) :

Mögliche Schwierigkeiten in der Anwendung und Kontrolle des Rechts müssten bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften verstärkt vorweggenommen werden, insbesondere indem die Wahl des Rechtsinstruments (Richtlinie oder Verordnung) besser begründet und die zu erwartenden Schwierigkeiten bei der Umsetzung und in Bezug auf Rechtsstreitigkeiten bewertet werden.

Bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen moet meer rekening worden gehouden met eventuele problemen bij de toepassing en de controle, met name door een uitgebreidere motivering van de keuze van het rechtsinstrument (richtlijn of verordening) en een evaluatie vooraf van mogelijke omzettingsproblemen en geschillen.


5. fordert die Kommission nachdrücklich auf, in dem Fall, dass sich Mitgliedstaaten nicht beteiligen oder eine Verstärkte Zusammenarbeit gemäß Artikel 86 Absatz 1 AEUV begründet wird, geeignete Vorschläge zu unterbreiten, um die justizielle Zusammenarbeit zwischen teilnehmenden und nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten unter besonderer Berücksichtigung von Fällen, in denen grenzübergreifende Straftaten begangen werden oder Täter aus nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten stammen, zu regeln;

5. verzoekt de Commissie met klem om, wanneer lidstaten ervoor kiezen om niet deel te nemen aan nauwere samenwerking die overeenkomstig artikel 86, lid 1, VWEU wordt aangegaan, passende voorstellen te doen om de justitiële samenwerking tussen deelnemende en niet-deelnemende lidstaten te regelen, vooral in gevallen waarin grensoverschrijdende feiten worden gepleegd of wanneer de plegers van die feiten gevestigd zijn in niet-deelnemende lidstaten;


Unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG unterliegen gesundheitsbezogene Angaben hinsichtlich der „schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels“ den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel und müssen durch allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse ...[+++]

Onverminderd Richtlijn 96/8/EG gelden voor gezondheidsclaims inzake “het afslankende of het gewichtsbeheersende effect, een vermindering van het hongergevoel, een versterking van het gevoel van verzadiging, of beperking van de in de voeding beschikbare energie” de regels uit Verordening (EG) nr. 1924/2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen en moeten gebaseerd zijn op en onderbouwd worden door algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs.


Unbeschadet der Richtlinie 96/8/EG unterliegen gesundheitsbezogene Angaben hinsichtlich der „schlank machenden oder gewichtskontrollierenden Eigenschaften des Lebensmittels oder die Verringerung des Hungergefühls oder ein verstärktes Sättigungsgefühl oder eine verringerte Energieaufnahme durch den Verzehr des Lebensmittels“ den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel und müssen durch allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse ...[+++]

Onverminderd Richtlijn 96/8/EG gelden voor gezondheidsclaims inzake “het afslankende of het gewichtsbeheersende effect, een vermindering van het hongergevoel, een versterking van het gevoel van verzadiging, of beperking van de in de voeding beschikbare energie” de regels uit Verordening (EG) nr. 1924/2006 inzake voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen en moeten gebaseerd zijn op en onderbouwd worden door algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs.


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Bericht des Internen Prüfers des ERH für 2006 weitgehend positiv war und festgestellt wurde, dass die Qualität der Ausschreibungsunterlagen und der Verträge zufrieden stellend war, auch wenn die Wahl vereinfachter oder abweichender Verfahren besser hätte begründet werden können und die Dokumentation im Zusammenhang mit der Bewertung der Angebote verbessert werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass alle Empfehlungen des Internen Prüfers (verstärkte Schulung ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel "de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden"; juicht het in deze context toe dat aan alle aanbevelingen van de interne controleur (verbetering van de opleidingen op het gebied van aanbestedingen en opneming van alle contracten in één enkel gegevensbestand) gevolg is gegeven;


6. nimmt zur Kenntnis, dass der Bericht des Internen Prüfers des ERH für 2006 weitgehend positiv war, und festgestellt wurde, dass die Qualität der Ausschreibungsunterlagen und der Verträge zufrieden stellend war, auch wenn die Wahl vereinfachter oder abweichender Verfahren besser hätte begründet werden können und die Dokumentation im Zusammenhang mit der Bewertung der Angebote verbessert werden sollte; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass alle Empfehlungen des Internen Prüfers (verstärkte Schulung ...[+++]

6. merkt op dat het verslag over 2006 van de interne controleur van de Europese Rekenkamer over het algemeen positief was en aangaf dat de kwaliteit van aanbestedingsdossiers en contracten bevredigend was, hoewel “de keuze voor vereenvoudigde of afwijkende procedures beter verantwoord had kunnen worden en de documentatie wat betreft de beoordeling van offertes verbeterd zou moeten worden”; juicht het in deze context toe dat aan alle aanbevelingen van de interne controleur (verbetering van de opleidingen op het gebied van aanbestedingen en opneming van alle contracten in één enkel gegevensbestand) gevolg is gegeven;


3. Der Ausschuss teilt die Meinung der Kommission, dass der Zusammenschluss in der ursprünglich angemeldeten Form eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt hätte.

3. Het Adviescomité onderschrijft het standpunt van de Commissie dat de concentratie in de oorspronkelijk aangemelde vorm zou hebben geleid tot het ontstaan of de versterking van een machtspositie.


129. Außerdem kann Macht auf den Verkaufsmärkten durch Nachfragemacht, die zur Abschottung von Wettbewerbern oder zur Heraufsetzung der Kosten der Rivalen verwendet wird, begründet oder verstärkt werden.

129. Voorts kan macht op de afzetmarkten worden gecreëerd of versterkt door afnemersmacht die wordt gebruikt om concurrenten uit te sluiten of om hun kosten op te drijven.


69. Wird durch die Zusammenarbeit erhebliche Marktmacht begründet oder verstärkt, müssen die Beteiligten spürbare Vorteile aufgrund der FuE, die schnellere Einführung neuer Produkte/Techniken oder sonstige Leistungsgewinne nachweisen.

69. Wanneer de samenwerking een aanzienlijke marktmacht tot stand brengt of verhoogt, moeten de partijen aantonen dat de O O-samenwerking aanzienlijke voordelen zal meebrengen, ertoe zal leiden dat nieuwe producten/technologieën sneller op de markt zullen worden gebracht of meer efficiëntie op een ander gebied zal opleveren.


( 3 ) Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, daß ein Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3, der jedoch keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne des Artikels 1 hat, eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt, durch welche wirksamer Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert wird, so kann die Kommission - sofern dieser Zusammenschluß den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt - die in Artikel 8 Absatz 2 Unterabsatz 2 sowie in Artikel 8 Absätze 3 und 4 vorgesehenen Entscheidungen erlassen .

3 . Indien de Commissie, op verzoek van een Lid-Staat, constateert dat een concentratie als omschreven in artikel 3 doch zonder communautaire dimensie in de zin van artikel 1, een machtspositie doet ontstaan of versterkt waardoor een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken Lid-Staat in belangrijke mate zou worden belemmerd, kan zij, voor zover die concentratie de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt, de in artikel 8, lid 2, tweede alinea, en leden 3 en 4, bedoelde beschikkingen geven .


w