Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regeln und Begriffsbestimmungen

Traduction de «begriffsbestimmungen des lebensmittelenzyms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Begriffsbestimmungen des Lebensmittelenzyms, einschließlich seines gängigen oder empfohlenen Namens, des systematischen Namens und der Synonyme, wenn möglich gemäß der Nomenklatur der Internationalen Vereinigung für Biochemie und Molekularbiologie, und bei komplexen Enzymen ausgewählt nach der Enzymaktivität, die die Funktion des Enzyms bestimmt ;

de definitie van het voedingsenzym, met inbegrip van de algemene of aanbevolen benaming, systeemnaam en synoniemen, zo mogelijk overeenkomstig de nomenclatuur van de Internationale Unie voor biochemie en moleculaire biologie en, in het geval van complexe enzymen, geselecteerd op basis van de enzymactiviteit die bepalend is voor de functie van enzymen ;


die Begriffsbestimmungen des Lebensmittelenzyms, einschließlich seines gängigen oder empfohlenen Namens, des systematischen Namens und der Synonyme, wenn möglich gemäß der Nomenklatur der Internationalen Vereinigung für Biochemie und Molekularbiologie, und bei komplexen Enzymen ausgewählt nach der Enzymaktivität, die die Funktion des Enzyms bestimmt ;

de definitie van het voedingsenzym, met inbegrip van de algemene of aanbevolen benaming, systeemnaam en synoniemen, zo mogelijk overeenkomstig de nomenclatuur van de Internationale Unie voor biochemie en moleculaire biologie en, in het geval van complexe enzymen, geselecteerd op basis van de enzymactiviteit die bepalend is voor de functie van enzymen ;


Zu den Punkten, auf die die Berichterstatterin ihr Hauptaugenmerk gerichtet hat, gehören eindeutige Begriffsbestimmungen für Lebensmittelenzyme und Lebensmittelenzymzubereitungen, die sachgerechte Kennzeichnung von Erzeugnissen und, vielleicht am umstrittensten, aus genetisch veränderten Mikroorganismen gewonnene Lebensmittelenzyme.

Enkele gebieden waarop de rapporteur haar aandacht heeft gericht, zijn het verschaffen van duidelijke definities van voedingsenzymen en voedingsenzympreparaten, de juiste etikettering van producten en, misschien wel het meest controversieel, voedingsenzymen die zijn afgeleid van genetisch gemodificeerde micro-organismen.


Bei den Änderungsanträgen ging es hauptsächlich um Klarstellung und Kohärenz, insbesondere in Bezug auf die Begriffsbestimmungen von Lebensmittelenzymen und Lebensmittelenzymzubereitungen, Kennzeichnungserfordernisse für Erzeugnisse, die nicht für den Verkauf an den Endverbraucher bestimmt sind, sowie aus genetisch veränderten Mikroorganismen gewonnene Lebensmittelenzyme.

De amendementen van de rapporteur richten zich vooral op verduidelijking en coherentie, met name met betrekking tot de definities van voedingsenzymen en voedingsenzympreparaten, de etiketteringsvereisten voor producten die niet zijn bestemd voor verkoop aan de eindverbruiker en voedingsenzymen die zijn afgeleid van genetisch gemodificeerde micro-organismen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach den Begriffsbestimmungen in dem Änderungsantrag zu Artikel 3 wird ein Lebensmittelenzym, das mit anderen Lebensmittelzutaten gemischt wird, als Lebensmittelenzymzubereitung definiert.

Volgens de definities in het amendement op artikel 3 wordt een voedingsenzym dat is gemengd met andere levensmiddeleningrediënten gedefinieerd als een voedingsenzympreparaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begriffsbestimmungen des lebensmittelenzyms' ->

Date index: 2023-05-20
w