Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrenzt sind geht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnis ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die finanziellen Ressourcen begrenzt sind, geht es bei Finanzentscheidungen im Wesentlichen darum, eine Auswahl zu treffen und Prioritäten festzulegen.

Daar de middelen beperkt zijn, gaan financiële beslissingen in wezen over keuzen en prioriteiten.


Aus dem angefochtenen Artikel 3 Nr. 3 des Gesetzes vom 24. Juni 2013, und insbesondere der Bezugnahme auf die allgemeinen Verordnungen im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 des Straßenverkehrsgesetzes, geht hervor, dass die Verstöße, die der König festlegt und bezüglich deren die Gemeinden Verwaltungssanktionen auferlegen können, auf Verstöße gegen die allgemeinen Verordnungen begrenzt sind.

Uit het bestreden artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013, en inzonderheid de verwijzing naar de algemene reglementen bedoeld in artikel 1, eerste lid, van de Wegverkeerswet, vloeit voort dat de inbreuken die de Koning bepaalt en ten aanzien waarvan de gemeenten administratieve sancties kunnen opleggen, beperkt zijn tot overtredingen van de algemene reglementen.


Aus der Akte, die dem Gerichtshof übermittelt wurde, und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Beträge der Mittel, die durch das Gesetz vom 4. März 2013 und durch das Gesetz vom 24. Juni 2013 gegenüber der Zuweisung 56.11.34.41.45 des Haushalts des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz eingetragen sind, mit Artikel 23 Absatz 3 Nr. 2 der Verfassung zu befinden, insofern durch die Beträge der vorerwähnten Mittel, da der Wert des in den vorerwähnten Artikeln ...[+++]

Uit het aan het Hof overgezonden dossier en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, van de bedragen van de kredieten die bij de wet van 4 maart 2013 en bij de wet van 24 juni 2013 tegenover basisallocatie 56.11.34.41.45 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn ingeschreven, in zoverre, door de waarde van het punt waarvan sprake is in de voormelde artikelen 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek en 2 van het koninklijk besluit van 20 december 1999, tot 25,76 euro te beperken, de bedragen v ...[+++]


Aus dem Risikobewertungsbericht geht hervor, dass nur begrenzte wissenschaftliche Nachweise zu 5-(2-Aminopropyl)indol vorliegen und weitere Studien zu den mit dieser Substanz verbundenen Gesundheits- und sozialen Risiken erforderlich sind.

Uit het risicobeoordelingsverslag blijkt dat er over 5-(2-aminopropyl)indool maar weinig wetenschappelijk bewijs voorhanden is en dat verder onderzoek nodig is om de gezondheids- en sociale risico's ervan te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter bedauert, dass die Befugnisse, die dem Parlament zur Verfügung stehen, in der Praxis sehr begrenzt sind, wenn es darum geht, den Inhalt der Klauseln abzuändern, und fordert das Parlament auf, stärker an den tatsächlichen Verhandlungen über Handelsübereinkommen beteiligt zu werden.

De rapporteur beklaagt zich over het feit dat het Europees Parlement in de praktijk zeer beperkte bevoegdheden heeft wat inhoudelijke wijzigingen van de clausules betreft, en pleit voor een grotere rol van het Parlement bij de onderhandelingen over de handelsovereenkomsten.


Der Berichterstatter bedauert, dass die Befugnisse, die dem Parlament zur Verfügung stehen, in der Praxis sehr begrenzt sind, wenn es darum geht, den Inhalt der Klauseln abzuändern, und fordert das Parlament auf, stärker an den tatsächlichen Verhandlungen über Handelsabkommen beteiligt zu werden.

De rapporteur beklaagt zich over het feit dat het Europees Parlement in de praktijk zeer beperkte bevoegdheden heeft op het gebied van inhoudswijzigingen van de clausules en pleit voor een grotere rol van het Parlement bij de onderhandelingen inzake de handelsovereenkomsten.


Aus dem Risikobewertungsbericht geht hervor, dass nur begrenzte wissenschaftliche Nachweise zu 5-(2-Aminopropyl)indol vorliegen und weitere Studien zu den mit dieser Substanz verbundenen Gesundheits- und sozialen Risiken erforderlich sind.

Uit het risicobeoordelingsverslag blijkt dat er over 5-(2-aminopropyl)indool maar weinig wetenschappelijk bewijs voorhanden is en dat verder onderzoek nodig is om de gezondheids- en sociale risico’s ervan te bepalen.


Ich bin mir sehr wohl darüber im Klaren, dass Sie vor Ort nur begrenzt handlungsfähig sind, aber hier geht es um ein Politikum: Wenn Sie die Macht im Hintergrund Europas sind, dann müssen Sie auch kämpfen.

Ik weet heel goed dat u op dit terrein aan operationele banden bent gelegd, maar dit is ook een politieke aangelegenheid: als u namelijk de sterke arm bent van Europa, dan moet u vechten, en als u vecht, moet u mijns inziens ook vechten tegen belastingparadijzen.


Wir sind uns bewusst, dass es um wohl begrenzte Summen geht, wenn wir über Haushaltsmittel im Allgemeinen sprechen, doch immerhin handelt es sich um 2 500 Millionen Euro für die letzten vier Jahre, welche die Europäische Kommission zu 56 % den Nichtregierungsorganisationen, zu 25 % den UN-Einrichtungen und zu 11 % dem Roten Kreuz sowie für sonstige Direktmaßnahmen von ECHO oder Sonderorganisationen der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt hat.

Wij beseffen heel goed dat wij nu spreken over vrij beperkte bedragen in vergelijking met hetgeen in totaal op de algemene begroting staat. Desalniettemin gaat het hier om een bedrag van 2.500 miljoen euro dat de Europese Commissie in de afgelopen vier jaar beschikbaar heeft gesteld: 56% is naar niet-gouvernementele organisaties gegaan, 25% naar de agentschappen van de Verenigde Naties, 11% naar het Rode Kruis en de resterende middelen naar rechtstreekse activiteiten van ECHO en gespecialiseerde agentschappen van de lidstaten.


Ich möchte in diesem Punkt sehr deutlich sein: Das ist hier keine Prestigefrage für das Parlament, das auch seine Meinung zu diesen Fragen äußern will, sondern es geht darum, daß wir nun einsehen müssen, daß diese Aufgaben nicht zeitlich begrenzt sind, sondern von eher dauerhaftem Charakter.

Ik zal op dit punt duidelijk zijn. Het is geen kwestie van prestige dat het Parlement in deze kwestie zijn mening moet geven.




D'autres ont cherché : begrenzt sind geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrenzt sind geht' ->

Date index: 2022-02-13
w