Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beglückwünscht sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. beglückwünscht sowohl den Ausschuss als auch den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001; bedauert jedoch, dass keine Angaben zum Energieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen gemacht wurden, wie es das Parlament im vergangenen Jahr in seiner Entlastungsentschließung gefordert hatte; verweist auf die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Angaben zum Anteil erneuerbarer Energien und zu den Auswirkungen auf die Umwelt;

7. feliciteert zowel het Comité als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) met het behalen van de EMAS en de ISO-14001-certificering; betreurt evenwel het feit dat geen informatie is verstrekt over het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals gevraagd in de kwijtingsresolutie van het Parlement van vorig jaar; vestigt de aandacht op de verplichting om cijfers over het aandeel van hernieuwbare energie en gegevens over het milieueffect te publiceren;


12. beglückwünscht sowohl den EWSA als auch den Ausschuss der Regionen zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001;

12. feliciteert zowel het EESC als het Comité van de Regio's voor het behalen van de EMAS- en de ISO-14001-certificering;


12. beglückwünscht sowohl den EWSA als auch den Ausschuss der Regionen zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001;

12. feliciteert zowel het EESC als het Comité van de Regio's voor het behalen van de EMAS- en de ISO-14001-certificering;


7. beglückwünscht sowohl den Ausschuss als auch den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) zur Erlangung der Zertifizierung nach EMAS und nach ISO-14001; bedauert jedoch, dass keine Angaben zum Energieverbrauch aus erneuerbaren Energiequellen gemacht wurden, wie es das Parlament im vergangenen Jahr in seiner Entlastungsentschließung gefordert hatte; verweist auf die Verpflichtung zur Veröffentlichung von Angaben zum Anteil erneuerbarer Energien und zu den Auswirkungen auf die Umwelt;

7. feliciteert zowel het Comité als het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) met het behalen van de EMAS en de ISO-14001-certificering; betreurt evenwel het feit dat geen informatie is verstrekt over het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen, zoals gevraagd in de kwijtingsresolutie van het Parlement van vorig jaar; vestigt de aandacht op de verplichting om cijfers over het aandeel van hernieuwbare energie en gegevens over het milieueffect te publiceren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. bekräftigt seine Unterstützung für die Führungsrolle der HR/VP in den unter schwierigen Umständen stattfindenden Verhandlungen mit Iran und beglückwünscht sie zu ihrem Erfolg beim Zusammenbringen der Parteien in dem von der EU geförderten Dialog zwischen dem Kosovo und Serbien; ist der Ansicht, dass diese Beispiele für die Wahrnehmung einer führenden Rolle und das Setzen von Prioritäten sowohl in Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern sowie in der EU-Nachbarschaft als auch in Reaktion auf einen Bogen an strategischen He ...[+++]

16. betuigt nogmaals zijn steun aan het leiderschap van de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, onder moeilijke omstandigheden, bij de onderhandelingen met Iran, en feliciteert haar met haar succes bij het nader tot elkaar brengen van de partijen in de door de EU gefaciliteerde dialoog tussen Kosovo en Servië; is van oordeel dat deze voorbeelden van leiderschap en prioriteitstelling eveneens moeten worden toegepast in de betrekkingen met (potentiële) kandidaat-lidstaten van de EU en met haar buurlanden, en als in reactie op een reeks strategische uitdagingen, die zich uitstrekken van Centraal-Azië tot het Midden-Oosten en van de Hoorn ...[+++]


Der Rat begrüßt die Durchführung von Wahlen sowohl für die Volksversammlung als auch den Shura-Rat in Ägypten und beglückwünscht die Kandidaten und Parteien, die an diesem demokratischen Prozess mitgewirkt haben.

De EU is ingenomen met het verloop van de verkiezingen voor de volksassemblee en het hogerhuis (de Shura-raad) in Egypte en feliciteert de kandidaten en partijen die aan het democratisch proces hebben deelgenomen.


Die EU beglückwünscht sowohl die National Congress Party als auch die sudanesische Volksbefreiungsbewegung zu dem Mut, mit dem sie die Umsetzung des umfassenden Friedensabkommens vorangetrieben haben, und nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass auch andere politische Parteien in dieser Regierung vertreten sind.

De EU looft de National Congress Party en de Sudanese Volksbevrijdingsbeweging voor de moed die zij hebben getoond door voortgang te geven aan de uitvoering van het algehele vredesakkoord, en constateert met tevredenheid dat in de regering ook andere politieke partijen vertegenwoordigd zijn.


6. BEGLÜCKWÜNSCHT die Kommission zu der quantitativen Steigerung ihrer Beihilfen im Jahr 2005 im Vergleich zu 2004, und zwar sowohl was die Mittelbindungen (8 Mrd. EUR, d.h. eine Steigerung um 16 %) als auch was die Zahlungen (6,2 Mrd. EUR im vergangenen Jahr, im Vergleich zu 5,7 Mrd. EUR im Jahr 2004) betrifft, und EMPFIEHLT der Kommission, ihre Bemühungen zur Verringerung der noch abzuwickelnden Mittelbindungen fortzusetzen;

6. LOOFT de Commissie wegens het feit dat in 2005 kwantitatief aanzienlijk meer steun verstrekt werd dan in 2004, zowel qua vastleggingen (8 miljard euro, een toename met 16%) als qua betalingen (6,2 miljard euro over het afgelopen jaar, tegenover 5,7 miljard euro in 2004), en MOEDIGT de Commissie AAN door te gaan met haar inspanningen om de nog betaalbaar te stellen bedragen te verminderen;




D'autres ont cherché : beglückwünscht sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beglückwünscht sowohl' ->

Date index: 2023-07-08
w