Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich
Inklusive
MEDA-Richtprogramm

Traduction de «begleitmaßnahmen – einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood


Programm für Begleitmaßnahmen zur Stabilisierung des östlichen Tschads und der nordöstlichen Zentralafrikanischen Republik

programma ter ondersteuning van de stabilisatie van het oosten van Tsjaad en het noordoosten van de Centraal-Afrikaanse Republiek


MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer

indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um Geschwindigkeit und Umfang der Einführung zu steigern, will die Kommission Begleitmaßnahmen entwickeln und Horizont 2020-Mittel investieren, damit Synergien mit anderen europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Programmen, einschließlich der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) entstehen.

Om een snelle en grootschalige invoering te bewerkstelligen zal de Commissie begeleidende beleidsinitiatieven ontwikkelen en Horizon 2020-middelen investeren om synergieën met andere Europese, nationale, regionale en lokale programma's, waaronder de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility – CEF), tot stand te brengen.


(b) schrittweise Einführung eines integrierten Managementsystems für die Außengrenzen, das unter anderem auf Solidarität und Verantwortlichkeit beruht, einschließlich verstärkter Kontrollen an den Unionsgrenzen und leistungsfähigerer Überwachungssysteme, der Zusammenarbeit der Migrations-, Asyl- und Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten an den Außengrenzen und Maßnahmen innerhalb des Hoheitsgebiets, einschließlich der Seegrenzgebiete, sowie notwendiger Begleitmaßnahmen in Bezug auf die Rettung von Menschenleben auf See, die Dok ...[+++]

(b) geleidelijk opzetten van een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen, onder andere op basis van solidariteit en verantwoordelijkheid, met inbegrip van scherpere controles van de Uniegrenzen en betere bewakingssystemen, een sterkere samenwerking tussen de instanties van de lidstaten voor migratie, asiel en rechtshandhaving aan de buitengrenzen, maatregelen binnen het grondgebied, inclusief in zeegrensgebieden, en de nodige begeleidende maatregelen met betrekking tot het redden van levens op zee, de beveiliging van documenten, identiteitsbeheer en de interoperabiliteit van verworven technische apparatuur, waarbij de strikte na ...[+++]


(1) Der Schengen-Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen setzt die wirksame und effiziente Anwendung von Begleitmaßnahmen durch die Mitgliedstaaten in den Bereichen Außengrenzen, Visumpolitik, Schengener Informationssystem einschließlich Datenschutz, polizeiliche Zusammenarbeit, justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen und Drogenbekämpfung voraus.

(1) Voor het Schengengebied zonder controles grenstoezicht aan de binnengrenzen is het van vitaal belang dat de lidstaten de begeleidende maatregelen op het gebied van de buitengrenzen, het visumbeleid, het Schengeninformatiesysteem, gegevensbescherming, politiële samenwerking, justitiële samenwerking in strafzaken, en het drugsbeleid, efficiënt en effectief toepassen.


Hauptziel: Verbreitung von Informationen und Sensibilisierung für Umweltfragen, einschließlich im Bereich der Waldbrandprävention; Förderung von Begleitmaßnahmen wie Informations- und Kommunikationsmaßnahmen und -kampagnen, Konferenzen und Fortbildung, einschließlich Fortbildung im Bereich der Waldbrandprävention.

Hoofddoelstelling: informatie en bewustmaking over milieuaangelegenheden, waaronder de preventie van bosbranden; en steun voor begeleidende maatregelen, zoals informatie- en communicatieacties en -campagnes, conferenties en opleiding, waaronder opleiding inzake de preventie van bosbranden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Visabereich würde ein abgestufter Ansatz verfolgt werden, der unter bestimmten Bedingungen und mit entsprechenden Begleitmaßnahmen – einschließlich der Bereitstellung finanzieller Hilfe für unsere Partner – zu einer Liberalisierung der Visumvergabe führen soll.

Bij het visumbeleid zal een gefaseerde aanpak worden gevolgd, met als eindpunt visumliberalisering onder specifieke voorwaarden en met begeleidende maatregelen, onder meer financiële bijstand voor onze partners.


Förderung von Begleitmaßnahmen, wie etwa Informationen, Kommunikationsmaßnahmen und -kampagnen, Konferenzen und Ausbildungsmaßnahmen, einschließlich Ausbildung zum Waldbrandschutz.

steun verlenen aan begeleidende maatregelen (zoals informatie, communicatieacties en -campagnes, conferenties en opleiding, daaronder begrepen opleiding inzake bosbrandpreventie).


Der Rat unterstützt das geplante Verfahren für die Zusammenarbeit und die Überprüfung der Fortschritte in den Bereichen Justizreform und Bekämpfung von organisiertem Verbrechen und Korruption, einschließlich – sofern erforderlich und angemessen – der Möglichkeit der Einführung von Schutzmaßnahmen, sowie die übrigen von der Kommission ermittelten Begleitmaßnahmen für den Beitritt Bulgariens und Rumäniens.

De Raad spreekt zijn steun uit voor de invoering van het mechanisme voor samenwerking en verificatie van de vooruitgang op het gebied van de hervorming van het gerechtelijk apparaat en de strijd tegen georganiseerde criminaliteit en corruptie, indien nodig en passend met inbegrip van de mogelijkheid om vrijwaringsmaatregelen vast te stellen, alsook voor de andere door de Commissie vastgestelde begeleidende maatregelen voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië.


Zu jeder Krankheit muss es globale Begleitmaßnahmen geben, einschließlich Impfstrategien, wo dies machbar ist.

Elke ziekte vraagt om een globale aanpak, met inbegrip van een inentingscampagne waar dit haalbaar is.


Der Status der Projekte einschließlich der Überprüfungen ist Anhang III zu entnehmen. Weitere Informationen zu den einzelnen Projekten sowie zu Förder- und Begleitmaßnahmen sind auf der regelmäßig aktualisierten Internetseite des Bereichs TEN-Telekommunikation www.ispo.cec.be/tentelecom zusammengestellt.

De voortgang van de projecten, alsook van de beoordelingen, is aangegeven in bijlage III. Nadere details over de projecten en over de daarop betrekking hebbende ondersteunende en begeleidende maatregelen kunnen worden gevonden op de regelmatig bijgewerkte webpagina van TEN-telecommunicatie: www.ispo.cec.be/tentelecom.


Die Minister gingen in ihren Beiträgen auf die Schlüsselfragen ein, d.h. das Erfordernis eines allgemeinen Verbots von Treibnetzen, die Dauer einer Übergangszeit, finanzielle Ausgleichsmaßnahmen (soziale Begleitmaßnahmen) für die auf diese Fangmethode angewiesenen Fischer sowie den geographische Geltungsbereich, einschließlich des etwaigen Ausschlusses der Lachsfischerei in der Ostsee.

De Ministers maakten opmerkingen over de voornaamste punten, te weten de noodzaak van een algemeen verbod op drijfnetten, de lengte van de overgangsperiode, de financiële compensatie (flankerende sociale maatregelen) voor vissers die van deze vismethode afhankelijk zijn, en het territoriale toepassingsgebied, waaronder de mogelijke uitsluiting van zalmvisserij in de Oostzee.




D'autres ont cherché : meda-richtprogramm     einschließlich     inklusive     begleitmaßnahmen – einschließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begleitmaßnahmen – einschließlich' ->

Date index: 2024-03-25
w