Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginn seiner amtszeit hat präsident juncker angekündigt » (Allemand → Néerlandais) :

Bereits zu Beginn seiner Amtszeit hat Präsident Juncker angekündigt, dass Regieren durch Enthaltung für ihn nicht infrage komme, und er schlug vor, die Regeln für das sogenannte Ausschussverfahren zu ändern, um die Standpunkte der einzelnen Mitgliedstaaten sichtbarer zu machen und den Bürgerinnen und Bürgern gegenüber mehr Rechenschaft über die Beschlussfassung abzulegen.

Al aan het begin van zijn mandaat kondigde voorzitter Juncker van de Commissie aan dat besluitvorming op basis van onthouding van stemming geen optie is en hij stelde voor de regels voor de zogeheten comitéprocedure te veranderen om de standpunten die de lidstaten innemen transparanter te maken en de verantwoordingsplicht over de besluitvorming te versterken voor onze burgers.


In seiner Rede hatte Präsident Juncker angekündigt, dass die Kommission bis November einen Vorschlag für ein EU-weites Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) vorlegen wird. Dabei handelt es sich um ein automatisiertes System, durch das sich bestimmen lässt, wem die Einreise in den Schengen-Raum genehmigt wird.

In zijn toespraak kondigde voorzitter Juncker aan dat de Commissie uiterlijk in november een geautomatiseerd Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS) zou voorstellen om te bepalen wie er naar het Schengengebied mag komen.


Nach abgeschlossener Konsultation des Europäischen Parlaments tritt der neue Kodex heute in Kraft. Dies ist eines der Ergebnisse des von Präsident Juncker seit Beginn seiner Amtszeit gezeigten Engagements für mehr Transparenz.

Na raadpleging van het Europees Parlement treedt de nieuwe code vandaag in werking, hetgeen past in het voortdurende streven van voorzitter Juncker naar grotere transparantie sinds het begin van zijn mandaat.


In seiner Rede zur Lage der Union im Jahr 2015 hatte Präsident Juncker angekündigt, eine europäische Säule sozialer Rechte zu entwickeln.

In zijn toespraak over de Staat van de Unie in 2015 heeft voorzitter Juncker aangekondigd dat hij een Europese pijler van sociale rechten wil oprichten.


Mit der heutigen Ankündigung macht Kommissionspräsident Juncker da weiter, wo er mit seiner seit Beginn seiner Amtszeit erhobenen Forderung nach mehr Transparenz begonnen hatte. Er knüpft damit an seinen jüngsten Vorschlag an, in dem er angeregt hatte, die „Karenzzeit“, die gegenwärtig 18 Monate beträgt, für ehemalige Kommissionsmitglieder auf zwei Jahre und für den Präsidenten ...[+++]

Juncker dringt al sinds zijn aantreden aan op meer transparantie. Hij deed dat weer in zijn aankondiging van vandaag, net als in zijn eerdere voorstel om de "afkoelingsperiode" te verlengen van 18 maanden naar twee jaar voor voormalig commissarissen en naar drie jaar voor de voorzitter van de Commissie.


Die Förderung von Arbeitsplätzen, Wachstum und Investitionen ist die erste Priorität der politischen Leitlinien für die nächste Europäische Kommission, die Kommissionpräsident Juncker zu Beginn seiner Amtszeit im Sommer 2014 vorgestellt hat – und dies aus gutem Grund: Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat dazu geführt, dass in der gesamten EU immer noch rund 25 Millionen Menschen arbeitslos sind; die Zahl der arbeitslosen jungen Menschen unter 25 liegt bei über 5 Millionen.

Het bevorderen van werkgelegenheid, groei en investeringen is de topprioriteit van de politieke richtsnoeren voor de volgende Europese Commissie, die Commissievoorzitter Juncker aan het begin van zijn ambt, in de zomer van 2014 voorstelde – en terecht: door de financiële en economische crisis zijn in de gehele EU nog steeds ongeveer 25 miljoen mensen werkloos. Meer dan 5 miljoen werklozen zijn jonger dan 25.


– (PL) Zu Beginn seiner Amtszeit versprach Präsident Medwedjew den Russen eine „Diktatur des Gesetzes“ und eine umfassende Demokratie.

(PL) Aan het begin van zijn ambtstermijn beloofde Dmitri Medvedev de Russen een "dictatuur van het recht" en volledige democratie.


3. Der Präsident ernennt ferner zu Beginn seiner Amtszeit Reservemitglieder für den Beratenden Ausschuss, je eines für jede nicht im Beratenden Ausschuss vertretene Fraktion.

3. Aan het begin van zijn ambt benoemt de Voorzitter tevens de plaatsvervangende leden van het raadgevend comité, en wel één lid voor elke fractie die niet in het comité vertegenwoordigd is.


Auch wenn dies im Vertrag nicht ausdrücklich festgelegt ist, sollte der Präsident des Rates in der Person des Regierungschefs aufgefordert werden, dem Europäischen Parlament zu Beginn seiner Amtszeit das individuelle Programm seines Vorsitzes zu erläutern und den Vorsitz am Ende der Amtszeit zu bewerten.

Hoewel dit niet expliciet in het Verdrag wordt bepaald, zijn er dus goede redenen om het voorzitterschap van de Raad in de persoon van de eerste minister uit te nodigen om aan het begin van zijn mandaat zijn eigen programma voor te stellen aan het Europees Parlement en aan het einde van het mandaat het voorzitterschap te evalueren.


Dies erstaunt uns vor allem vor dem Hintergrund, dass Kommissionspräsident Barroso zu Beginn seiner Amtszeit angekündigt hat, ein Champion der Bürgerrechte zu sein.

Wij kijken vooral op van het voorstel, omdat Commissievoorzitter Barroso zich aan het begin van zijn ambtstermijn als kampioen van de burgerrechten gepresenteerd heeft.


w