Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begegnen dazu sollten wissen " (Duits → Nederlands) :

Dazu sollten auch Investitionen getätigt werden, um Wissens- und Datenlücken zu schließen, Ökosystemdienstleistungen zu kartieren und zu bewerten und die Rolle der Biodiversität bei der Unterstützung solcher Dienstleistungen zu verstehen sowie zu verstehen, wie sich die Biodiversität an den Klimawandel anpasst und wie sich der Verlust von Biodiversität auf die menschliche Gesundheit auswirkt.

Dit zou investeringen moeten omvatten in het dichten van gegevens- en kennishiaten, het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten, en het beter begrijpen van de rol van biodiversiteit in het onderbouwen van die diensten, alsmede van het begrijpen van de manier waarop de biodiversiteit zich aanpast aan klimaatverandering en de manier waarop het biodiversiteitsverlies gevolgen heeft voor de menselijke gezondheid.


Insbesondere sollte das Potenzial des Binnenmarkts noch besser genutzt werden, um den Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen. Dazu sollten Wissen und Innovationen gefördert und die soziale und ökologische Dimension des Binnenmarkts weiter ausgebaut werden.

Het potentieel moet nog beter worden benut door de verdere ontwikkeling van kennis en innovatie, en door de sociale en ecologische dimensie te benadrukken, om met name de mondialisering het hoofd te bieden.


Dazu sollten auch Investitionen getätigt werden, um Wissens- und Datenlücken zu schließen, Ökosystemdienstleistungen zu kartieren und zu bewerten und die Rolle der Biodiversität bei der Unterstützung solcher Dienstleistungen zu verstehen sowie zu verstehen, wie sich die Biodiversität an den Klimawandel anpasst und wie sich der Verlust von Biodiversität auf die menschliche Gesundheit auswirkt.

Dit zou investeringen moeten omvatten in het dichten van gegevens- en kennishiaten, het in kaart brengen en beoordelen van ecosysteemdiensten, en het beter begrijpen van de rol van biodiversiteit in het onderbouwen van die diensten, alsmede van het begrijpen van de manier waarop de biodiversiteit zich aanpast aan klimaatverandering en de manier waarop het biodiversiteitsverlies gevolgen heeft voor de menselijke gezondheid;


Um Bedenken in Bezug auf Schattenbanktätigkeiten zu begegnen, sollten die durch den ELTIF aufgenommenen Barmittel nicht dazu verwendet werden, Kredite an qualifizierte Portfoliounternehmen zu vergeben.

Teneinde evenwel iets te doen aan de zorgen in verband met schaduwbankactiviteiten moeten de van de Eltif geleende contanten niet gebruikt worden voor het verstrekken van leningen aan kwalificerende portefeuillemaatschappijen.


Um Bedenken in Bezug auf Schattenbanktätigkeiten zu begegnen, sollten die durch den ELTIF aufgenommenen Barmittel nicht dazu verwendet werden, Kredite an qualifizierte Portfoliounternehmen zu vergeben.

Teneinde evenwel iets te doen aan de zorgen in verband met schaduwbankactiviteiten moeten de van de Eltif geleende contanten niet gebruikt worden voor het verstrekken van leningen aan kwalificerende portefeuillemaatschappijen.


Mit dem Wissen, dass Menschenhandel häufig das Werk organisierter verbrecherischer Banden ist, sollten einzelne Länder ausreichend harte Sanktionen für solch schwere Straftaten garantieren, um die Täter abzuschrecken und zu isolieren. Dazu sollten auch Sanktionen in Form von Beschlagnahmen von Vermögenswerten gehören, die die wirtschaftlichen Gründe ihrer Aktivität treffen würden.

In de wetenschap dat mensenhandel vaak het werk is van criminele bendes, zouden afzonderlijke landen borg moeten staan voor voldoende strenge maatregelen tegen zulke ernstige misdaden om de daders af te schrikken en te isoleren, waaronder sancties als beslaglegging op tegoeden, die de economische motieven voor hun activiteiten ondergraven.


Wir alle wissen, dass trotz der wachsenden Zahl von Frauen, die technische und wissenschaftliche Fächer studieren, die Hindernisse, denen Frauen am Arbeitsplatz begegnen, dazu führen, dass sie wissenschaftliche Laufbahnen in der Industrie aufgeben.

Het is algemeen bekend dat ondanks het toenemend aantal meisjes dat voor technische en wetenschappelijke studies kiest, de obstakels in de werkomgeving jonge vrouwen er vaak toe brengen om wetenschappelijke carrières in de industriesector te laten vallen.


Folgende Beispiele können genannt werden: die Ratifizierung der Änderung des TRIPS-Übereinkommens, die darauf abzielt, den Zugang zu patentierten Arzneimitteln zu verbessern, um bestimmten Probleme der öffentlichen Gesundheit zu begegnen, die Unterstützung von Vorschlägen, die dazu beitragen könnten, dass indigene Bevölkerungsgruppen überliefertes Wissen und genetische Ressourcen besser nutzen können, und die Verwendung geografisch ...[+++]

Voorbeelden zijn onder meer de ratificatie van de wijziging van TRIPS ten einde de toegang tot geoctrooieerde geneesmiddelen te verbeteren om een antwoord te bieden op bepaalde volksgezondheidsproblemen, en steun voor voorstellen die inheemse gemeenschappen kunnen helpen om hun traditionele kennis en genetische rijkdommen te exploiteren of gebruik te maken van geografische aanduidingen.


(27) Zur erfolgreichen Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik sollten regionale Beratungsgremien eingesetzt werden, die dazu beitragen, das Wissen und die Erfahrung der betroffenen Fischer und sonstiger Beteiligter für die Gemeinsame Fischereipolitik zu nutzen und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Gemeinschaftsgewässern Rechnung zu tragen.

(27) Om tot het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid bij te dragen dienen regionale adviesraden te worden opgericht zodat bij het gemeenschappelijk visserijbeleid van de kennis en ervaring van de betrokken vissers en van andere belanghebbenden kan worden geprofiteerd en rekening kan worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden die zich in de communautaire wateren voordoen.


(24) Zur erfolgreichen Umsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik sollten regionale Beratungsgremien eingesetzt werden, die dazu beitragen, das Wissen und die Erfahrung der beteiligten Akteure für die Gemeinsame Fischereipolitik zu nutzen und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den verschiedenen Gemeinschaftsgewässern Rechnung zu tragen.

(24) Om tot het bereiken van de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid bij te dragen dienen regionale adviesraden te worden opgericht zodat bij het gemeenschappelijk visserijbeleid van de kennis en ervaring van belanghebbenden kan worden geprofiteerd en rekening kan worden gehouden met de uiteenlopende omstandigheden die zich in de communautaire wateren voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begegnen dazu sollten wissen' ->

Date index: 2021-01-09
w