Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begann oktober » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September begann mit Unterstützung der Kommission und der Agenturen FRONTEX und EASO die Einrichtung von Hotspots in Italien und Griechenland und im Oktober erfolgten die ersten Umverteilungen.

In september is in Griekenland en Italië begonnen met de uitvoering van de hotspotaanpak, met steun van de Commissie, Frontex en EASO.


Am 23. September begann die Debatte zum Thema Arbeit, am 30. September die zum Thema soziale Rechte und am 7. Oktober die zum Thema Banken; ab dem 14. Oktober steht das Thema e-Commerce zur Diskussion.

Op 23 september ging het debat over werk van start, op 30 september dat over sociale rechten en op 7 oktober dat over de banken. Vanaf 14 oktober gaat het over e-commerce.


Am 23. September begann die Debatte zum Thema Arbeit und am 30. September die Debatte zum Thema soziale Rechte; am 7. Oktober stehen Ideen zum Thema Banken und am 14. Oktober das Thema e-Commerce zur Diskussion.

Op 23 september ging het debat over werk van start, op 30 september dat over sociale rechten. Vanaf 7 oktober gaat het over de banken en vanaf 14 oktober over e-commerce.


Am 23. September begann die Debatte darüber zum Thema Arbeit, am 30. September geht es um das Thema soziale Rechte, am 7. Oktober um das Thema Banken und am 14. Oktober steht das Thema e-Commerce zur Diskussion.

Op 23 september ging het debat over werk van start, op 30 september volgt dat over sociale rechten, op 7 oktober over banken en op 14 oktober over e-commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass bei einem friedlichen Protestmarsch koptischer Christen in Kairo am 9. Oktober 2011, der im Bezirk Shubra in Nord-Kairo begann und vor dem Gebäude des staatlichen Fernsehens in Maspero endete und bei dem gegen einen Angriff auf eine koptische Kirche in der Provinz Assuan protestiert wurde, Diskriminierungen aufgrund der Religion wirksam bekämpft werden sollten und die Annahme eines einheitlichen Gesetzes über den Bau von Gotteshäusern, die wirksame Kriminalisierung von Diskriminierungen aufgrund der Religion ...[+++]

C. overwegende dat op 9 oktober 2011 in Caïro ten minste 25 Egyptische burgers om het leven zijn gekomen en 300 gewonden zijn gevallen tijdens een vreedzame mars die was georganiseerd door de koptische christenen – die begonnen was in het Shubra-district van Noord-Caïro en die zich vervolgens begaf in de richting van het staatstelevisiegebouw Maspero –, om te protesteren tegen een aanval op een koptische kerk in Aswan, om religieuze discriminatie aan de kaak te stellen en om aan te dringen op de goedkeuring van uniforme wetgeving inz ...[+++]


In der Tat endete der 18. Oktober mit einer Übereinkunft zum Vertrag von Lissabon. Der Tag begann jedoch mit einer anderen Vereinbarung, über die ich Sie hier unterrichten möchte, und zwar mit der Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern Europas zu den neuen Herausforderungen für den Arbeitsmarkt, die ebenfalls eine wichtige Vereinbarung ist.

Het klopt dat de 18e oktober eindigde met een akkoord over het Verdrag van Lissabon. Dat die dag echter begon met een ander belangrijk akkoord, wil ik u nu graag uit de doeken doen: het akkoord tussen de Europese sociale partners over de nieuwe uitdagingen van de arbeidsmarkt.


Am 5. Oktober begann die Agentur FRONTEX die Operation NAUTILUS im zentralen Mittelmeer mit dem Ziel, die illegale Einwanderung auf dem Seeweg aus Afrika unter Kontrolle zu bringen und die Zahl der Verluste an Menschenleben auf See aufgrund der Benutzung unsicherer Transportwege und –mittel zu verringern.

Op 5 oktober heeft Frontex operatie Nautilus in de centrale Middellandse Zee gelanceerd om de illegale immigratie over zee vanuit Noord-Afrika onder controle te krijgen en om het aantal dodelijke slachtoffers tijdens de overtocht, door het gebruik van onveilige vervoersmiddelen, terug te dringen.


Alles begann 1989, als Ihr Land seine Unabhängigkeit proklamierte, und 1990, als das ungarische Parlament den 23. Oktober zum ungarischen Nationalfeiertag erklärte und damit deutlich machte, dass das Vermächtnis der Revolution von 1956 in uns weiterlebt.

Alles begon in oktober 1989 toen uw land zijn onafhankelijkheid verklaarde, en in 1990 toen het Hongaarse parlement 23 oktober uitriep tot nationale feestdag van Hongarije en duidelijk maakte dat de erfenis van de revolutie van 1956 nog steeds onder ons leeft.


Was mit der ersten Großdemonstration in Budapest am 23. Oktober 1956 begann und mit dem Einmarsch sowjetischer Truppen am 4. November 1956 endete, war eine Revolution der Freiheit.

Wat begon met de eerste grote demonstratie in Boedapest op 23 oktober 1956, en eindigde met de invasie van de Sovjettroepen op 4 november 1956, was een revolutie van de vrijheid.


STAND DER VERHANDLUNGEN ÜBER EIN LANGFRISTIGES ABKOMMEN ZWISCHEN DER EU UND SÜDAFRIKA Die Kommission begann mit der südafrikanischen Regierung Gespräche über die künftige Form unserer Beziehungen, nachdem Sir Leon Brittan am 10. Oktober mit dem südafrikanischen stellvertretenden Präsidenten Thabo Mbeki das Interimsabkommen unterzeichnet hatte.

DE STAND VAN DE ONDERHANDELINGEN INZAKE EEN OVEREENKOMST OP LANGE TERMIJN TUSSEN DE EU EN ZUID-AFRIKA De Commissie is besprekingen begonnen met de Zuidafrikaanse regering over de toekomstige betrekkingen, nadat Sir Leon Brittan de interim- overeenkomst met de Zuidafrikaanse vice-president Mbeki op 10 oktober ondertekend had.




D'autres ont cherché : begann oktober     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begann oktober' ->

Date index: 2024-11-14
w