Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Vertaling van "befugt sind diesbezüglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um die Ausgaben der Kranken- und Invalidenversicherung zu begrenzen und die Möglichkeit zu ihrer Beherrschung zu bewahren, ist grundsätzlich alleine der Gesetzgeber befugt, über die Gesundheitsleistungen zu entscheiden, die seitens der Gesundheitspflegeversicherung erstattungsfähig sind, und seine Politik in diesem Bereich zu ändern, ohne dass der Gerichtshof diesbezüglich an Stelle des Gesetzgebers eine Beurteilung vornehmen kann.

Teneinde de uitgaven van de ziekte- en invaliditeitsverzekering te beperken en de mogelijkheid te behouden om die te beheersen, komt het in beginsel enkel aan de wetgever toe om te bepalen welke geneeskundige verstrekkingen worden terugbetaald door de verzekering voor geneeskundige verzorging en zijn beleid ter zake te wijzigen, zonder dat het Hof zijn beoordeling ter zake in de plaats vermag te stellen van die van de wetgever.


3. Die Kommission arbeitet eng mit anderen internationalen Organisationen zusammen, die ebenfalls befugt sind, Vorräte freizugeben, und intensiviert die diesbezügliche multilaterale und bilaterale Koordinierung weltweit.

3. De Commissie werkt nauw samen met andere internationale organisaties die bevoegd zijn een besluit te nemen over het in omloop brengen van voorraden en zal op mondiaal niveau de multilaterale en bilaterale coördinatie over deze kwesties versterken.


3. Die Kommission arbeitet eng mit anderen internationalen Organisationen zusammen, die ebenfalls befugt sind, Vorräte freizugeben, und intensiviert die diesbezügliche multilaterale und bilaterale Koordinierung weltweit.

3. De Commissie werkt nauw samen met andere internationale organisaties die bevoegd zijn een besluit te nemen over het in omloop brengen van voorraden en zal op mondiaal niveau de multilaterale en bilaterale coördinatie over deze kwesties versterken.


20. Folglich ist auf die vorgelegten Fragen zu antworten, dass die Richtlinie 79/409 in dem Sinne auszulegen ist, dass sie nicht auf in Gefangenschaft geschlüpfte und aufgezogene Vögel Anwendung findet und dass die Mitgliedstaaten daher beim heutigen Stand des Gemeinschaftsrechts befugt sind, diesbezüglich eine Regelung festzulegen, unbeschadet der Artikel 28 bis 30 EG-Vertrag».

20. Bijgevolg dient op de gestelde vragen te worden geantwoord dat richtlijn 79/409 aldus moet worden uitgelegd dat zij niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels en dat de lidstaten derhalve, bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht, bevoegd blijven om dienaangaande een regeling te treffen, onverminderd de artikelen 28 EG tot en met 30 EG».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten ist so auszulegen, dass sie nicht auf die in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögel anwendbar ist und dass die Mitgliedstaaten daher beim heutigen Stand des Gemeinschaftsrechts weiterhin befugt sind, diesbezüglich eine Regelung festzulegen, unbeschadet der Artikel 28 bis 30 EG-Vertrag».

« Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand moet aldus worden uitgelegd dat zij niet van toepassing is op in gevangenschap geboren en opgekweekte vogels en dat de lidstaten derhalve, bij de huidige stand van het gemeenschapsrecht, bevoegd blijven om dienaangaande een regeling te treffen, onverminderd de artikelen 28 EG tot en met 30 EG».


Hierzu verbietet Artikel 7 es jeder Person, die eingestufte Dokumente und Materialien besitzt, sie weiterzugeben oder diesbezügliche Informationen zu erteilen an andere Personen als denjenigen, die aufgrund ihres Amtes befugt sind, sie zur Kenntnis zu nehmen oder sie zu erhalten, und die der gleichen Einrichtung angehören, oder ihre Tätigkeit in Zusammenarbeit mit denselben Personen ausüben.

Daartoe verbiedt artikel 7 elke persoon die geclassificeerde documenten en materialen bezit, ze mede te delen of daarover informatie te verstrekken aan andere personen dan degenen die wegens hun ambt bevoegd zijn om er kennis van te nemen of om ze te ontvangen en deel uitmaken van dezelfde instelling of hun bedrijvigheid in samenwerking met dezelfde personen uitoefenen.


Die Arbeitgeber sind für die Anwendung der Vorschriften verantwortlich, und die zuständigen nationalen Behörden sorgen für deren Durchsetzung. Die Kommission ihrerseits ist dafür zuständig, die vollständige Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht zu überwachen, und sie ist befugt, diesbezüglich ggf. Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.

De werkgevers zijn verantwoordelijk voor de toepassing van de wetgeving; de bevoegde nationale instanties zorgen voor de omzetting ervan. De Commissie is er op haar beurt verantwoordelijk voor dat die richtlijnen volledig in de nationale rechtsstelsels worden omgezet.


Die Arbeitgeber sind für die Anwendung der Vorschriften verantwortlich, und die zuständigen nationalen Behörden sorgen für deren Durchsetzung. Die Kommission ihrerseits ist dafür zuständig, die vollständige Umsetzung der Richtlinien in nationales Recht zu überwachen, und sie ist befugt, diesbezüglich ggf. Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten.

De werkgevers zijn verantwoordelijk voor de toepassing van de wetgeving; de bevoegde nationale instanties zorgen voor de omzetting ervan. De Commissie is er op haar beurt verantwoordelijk voor dat die richtlijnen volledig in de nationale rechtsstelsels worden omgezet.




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     befugt sind diesbezüglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugt sind diesbezüglich' ->

Date index: 2024-04-03
w