Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung
Außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware
Befugnisse
Befugnisse ausüben
Befugnisse der Generalversammlung
Befugnisse des Europäischen Parlaments
Befugnisse für ein Tätigwerden
Befugnisse übertragen
Zuständigkeit des EP

Traduction de «befugnisse verfügt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befugnisse | Befugnisse für ein Tätigwerden

bevoegdheden


auf dem verwaltungsweg verfügte Internierung

administratieve internering


außerhalb der Vertriebswege verfügte Ware

aan het verkeer onttrokken goed


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


Befugnisse der Generalversammlung

bevoegdheid van de algemene vergadering






Zuständigkeit des EP [ Befugnisse des Europäischen Parlaments ]

bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Methode wurde eingeführt als ,Instrument zur Verbreitung bewährter Verfahren und zur Annäherung an die Hauptziele der EU". Angewandt werden sollte die Methode in den Bereichen, in denen die Gemeinschaft lediglich über begrenzte Befugnisse verfügt.

Deze methode werd gepresenteerd als een middel "om beste praktijken te verspreiden en grotere convergentie in de richting van de belangrijkste doelen van de EU te realiseren" en moest worden toegepast op de gebieden waar de communautaire bevoegdheden beperkt zijn.


(6) Jeder Mitgliedstaat kann durch Rechtsvorschriften vorsehen, dass seine Aufsichtsbehörde neben den in den Absätzen 1, 2 und 3 aufgeführten Befugnissen über zusätzliche Befugnisse verfügt.

6. Elke lidstaat kan bij wet bepalen dat zijn toezichthoudende autoriteit, naast de in lid 1, 2 en 3 bedoelde bevoegdheden bijkomende bevoegdheden heeft.


G. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina immer noch ein internationales Protektorat ist; in der Erwägung, dass der Hohe Repräsentant der Vereinten Nationen für Bosnien und Herzegowina über weitreichende Befugnisse – auch legislative und administrative Befugnisse – verfügt; in der Erwägung, dass sich die Politiker in Bosnien und Herzegowina so der politischen Eigenverantwortung und Rechenschaftspflicht entziehen können;

G. overwegende dat Bosnië en Herzegovina nog altijd een internationaal protectoraat is; overwegende dat de hoge vertegenwoordiger van de VN in Bosnië en Herzegovina over ruime bevoegdheden beschikt, waaronder wetgevende en bestuurlijke bevoegdheden; overwegende dat politici uit Bosnië en Herzegovina hierdoor hun politieke inbreng, verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht uit de weg kunnen gaan;


2. Ein Zentralverwahrer stellt der zuständigen Behörde und den in Artikel 11 genannten maßgeblichen Behörden sowie jeder anderen öffentlichen Behörde eines Mitgliedstaats, die über rechtliche Befugnisse verfügt, die in unmittelbarem Zusammenhang mit den Aufzeichnungen stehen, die Aufzeichnungen gemäß Absatz 1 auf Anfrage zur Verfügung, so dass diese ihre Aufgabe erfüllen können.

2. Een csd stelt op verzoek van de bevoegde autoriteit en de in artikel 11 bedoelde betrokken autoriteiten, en eventuele andere overheidsinstanties van een lidstaat die rechtstreeks in verband staan met vastleggingen, de in lid 1 bedoelde vastleggingen beschikbaar voor het vervullen van hun mandaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Zur Wahrnehmung der ihr durch Artikel 4 Absatz 1 übertragenen Aufgaben und unbeschadet anderer ihr übertragenen Befugnisse, verfügt die EZB über die in Absatz 2 dieses Artikels genannten Befugnisse, jedes Kreditinstitut und jede Finanzholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft in den teilnehmenden Mitgliedstaaten zu verpflichten, frühzeitig Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, etwaigen Problemen zu begegnen, wenn eine der folgenden Situationen vorliegt:

1. Voor de uitvoering van haar in artikel 4, lid 1, bedoelde taken heeft de ECB, onverminderd andere aan haar verleende bevoegdheden, de in lid 2 van dit artikel vermelde bevoegdheden om van eender welke kredietinstelling, financiële holding of gemengde financiële holding in deelnemende lidstaten te eisen dat zij in een vroeg stadium de nodige maatregelen neemt om zich voordoende problemen te verhelpen in een of meer van de volgende omstandigheden:


Stärkung der gesetzgebenden Gewalt: das ordentliche Gesetzgebungsverfahren, bei dem das Parlament über die gleichen Befugnisse verfügt wie der Rat, wird auf neue Politikbereiche ausgedehnt.

versterking van de wetgevende bevoegdheid: het toepassingsgebied van de gewone wetgevingsprocedure, in het kader waarvan het Parlement op gelijke voet staat met de Raad, wordt uitgebreid met nieuwe beleidsdomeinen.


11. fordert den Iran dringend auf, in allen offenen Fragen ohne Vorbehalte mit der IAEO zusammenzuarbeiten, insbesondere in jenen Fragen, die Anlass zu Befürchtungen hinsichtlich einer möglichen militärischen Dimension des Nuklearprogramms des Iran geben, unter anderem, indem er der IAEO wie gefordert unverzüglich uneingeschränkten und bedingungslosen Zugang zu sämtlichen Anlagen, Ausrüstungen, Mitarbeitern und Unterlagen gewährt, und die Benennung von Inspektoren nicht abzulehnen; betont dabei, dass sichergestellt werden muss, dass die IAEO über alle Mittel und Befugnisse verfügt, die zur Durchführung ihrer Tätigkeit im Iran erforderli ...[+++]

11. dringt er met klem op aan dat Iran ten volle met het IAEA samenwerkt bij alle openstaande kwesties, met name waar deze aanleiding geven tot bezorgdheid over de mogelijke militaire dimensies van het Iraanse kernprogramma, onder meer door onverwijld volledige en onvoorwaardelijke toegang te verlenen tot alle locaties, uitrusting, personen en documenten waarom het IAEA verzoekt, en geen bezwaar maakt tegen de benoeming van inspecteurs; benadrukt dat het belangrijk is te waarborgen dat het IAEA over alle nodige middelen en het gezag beschikt om zijn werkzaamheden in Iran te verrichten;


Da der Basisrechtsakt, der diese Rechtsgrundlage bildet, noch in Kraft ist, wird die Rechtmäßigkeit der Befugnisse, die dem Rat mit diesem Rechtsakt übertragen wurden, durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nicht berührt; über diese Befugnisse verfügt nach wie vor ausschließlich der Rat.“ (Die Hervorhebung wurde hinzugefügt.) Ein ähnlicher Wortlaut wurde in einem Schreiben vom 15. November 2010 des Generaldirektors der GD SANCO an den Vorsitzenden des AGRI-Ausschusses gewählt: Die Rechtsgrundlage der Richtlinie 2000/75/EG des Rates zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit ist in der Richtlinie 92/119/EWG des Rates ...[+++]

Aangezien het basisbesluit dat deze rechtsgrondslag vormt, nog steeds van kracht is, wordt de wettigheid van de in dit besluit aan de Raad toegekende bevoegdheden niet aangetast door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en blijven deze bevoegdheden uitsluitend bij de Raad berusten" (onderstreping toegevoegd) Een vergelijkbare formulering werd gebezigd door de directeur-generaal van DG SANCO in zijn schrijven van 15 november 2010 aan de voorzitter van de Commissie AGRI". De rechtsgrondslag van Richtlijn 2000/75/EG inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue is gelegen in Richtlijn 92/119/EEG, die bepaalt dat de Raad spe ...[+++]


Um die Erfüllung der Aufgaben der Behörde effektiv sicherzustellen, sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission in einem Verwaltungsrat vertreten sein, der über die erforderlichen Befugnisse verfügt, den Haushaltsplan zu erstellen und dessen Ausführung zu überprüfen, entsprechende Finanzvorschriften und transparente Verfahren für die Entscheidungsfindung der Behörde festzulegen, ihr Arbeitsprogramm zu genehmigen und den Exekutivdirektor zu ernennen.

Met het oog op een doeltreffende uitvoering van de taken van de Autoriteit zijn de lidstaten en de Commissie vertegenwoordigd in een raad van bestuur, die de noodzakelijke bevoegdheden heeft om de begroting op te stellen, de uitvoering ervan te controleren, de vereiste financiële voorschriften aan te nemen, een transparante werkprocedure voor de besluitvorming door de Autoriteit in te voeren, haar werkprogramma goed te keuren en de uitvoerend directeur te benoemen.


1. weist darauf hin, daß die Kommission gemäß den Verträgen über bestimmte Befugnisse verfügt, einschließlich derjenigen, die der Rat ihr zur Durchführung der von ihm erlassenen Vorschriften überträgt (ex-Artikel 145 des Vertrags), und daß diese Befugnisse anläßlich der letzten Änderung im Zuge der Regierungskonferenz von Amsterdam nicht geändert wurden;

1. herinnert eraan dat de Commissie volgens de Verdragen beschikt over een aantal bevoegdheden, waaronder die welke de Raad haar verleent ter uitvoering van de regels die hij stelt (art. 145 van het Verdrag), en dat deze bevoegdheden niet zijn gewijzigd bij de laatste verdragsherziening naar aanleiding van de Intergouvernementele Conferentie van Amsterdam;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befugnisse verfügt' ->

Date index: 2025-02-14
w