Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das vor dem Konkurs befaßte Gericht
Rechtsgültig befaßtes Gericht

Vertaling van "befaßt hat können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
das vor dem Konkurs befaßte Gericht

rechtbank van de tijdens de faillietverklaring reeds aanhangige rechtsvordering


rechtsgültig befaßtes Gericht

de zaak is geldig aanhangig gemaakt bij een bepaalde rechtbank


besondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt ist

omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des weiteren wird die Kommission prüfen, inwieweit Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im Internet ergriffen werden können, und sie wird gegebenenfalls einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluß des Rates im Rahmen von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union vorlegen, der sich mit rassistischen oder fremdenfeindlichen Handlungen im Online- wie im Offline-Bereich befaßt.

Voorts zal de Commissie onderzoeken welke maatregelen mogelijk zijn tegen racisme en vreemdelingenhaat op internet, teneinde een voorstel te formuleren voor een kaderbesluit van de Raad in het kader van Titel VI van het VEU over zowel off line- als on line-activiteiten op het gebied van racisme en vreemdelingenhaat.


Weitere Details zu den Fällen, mit denen sich der Bürgerbeauftragte im Jahr 2001 befaßt hat, können Sie den beiliegenden Anhängen I und II entnehmen.

Voor meer details over de zaken welke in 2001 door de Ombudsman werden behandeld, gelieve bijlagen I en II te raadplegen.


(25) Nationale Gerichte, einschließlich Zivilgerichte, die mit privatrechtlichen Streitigkeiten befaßt sind, können im Einklang mit den in dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen Maßnahmen ergreifen, die von der Freiheit der Erbringung von Diensten der Informationsgesellschaft abweichen.

(25) Nationale rechtbanken, met inbegrip van burgerlijke rechtbanken, die privaatrechtelijke geschillen behandelen, kunnen onder de in deze richtlijn gestelde voorwaarden maatregelen nemen om af te wijken van de vrijheid om diensten van de informatiemaatschappij aan te bieden.


Da sich die Kommission am 27. April intensiv mit den Einzelheiten befaßt hat, können wir vielleicht die Zahl der Männer und Frauen in der Stufe A erfahren, nicht insgesamt, sondern aufgeteilt auf A1, A2, A3 usw., da diese Aufteilung aussagekräftiger ist.

Aangezien de Commissie op 27 april alles tot in de details heeft uitgewerkt, kan ze ons misschien meedelen hoeveel mannen en hoeveel vrouwen A-posten bekleden, niet globaal, maar opgesplist in A1, A2, A3 enzovoort, want alleen zulke gegevens zijn interessant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. ersucht die Kommission zu prüfen, wie insbesondere der Informationsaustausch darüber, wer sich im Forschungsbereich in der Europäischen Union womit befaßt und welche Forschungszentren in welchen Teilbereichen eine besonders hervorragende Arbeit leisten, verstärkt werden kann sowie welche Rolle die "Spitzenforschungszentren“ dabei spielen können;

22. vraagt de Commissie te onderzoeken hoe met name de uitwisseling van informatie over wie wat doet op onderzoeksgebied in de Europese Unie, en welke onderzoekscentra zich onderscheiden op welke deelterreinen, kan worden gestimuleerd en welke rol de "centres of excellence” daarbij kunnen spelen;


Mit anderen Worten befaßt sich die Gemeinschaft nur mit Maßnahmen, die wirklich grenzüberschreitenden oder interregionalen Charakter bzw. Bedeutung haben, oder am wirksamsten auf Gemeinschaftsebene durchgeführt werden können (im Sinne gemeinsamer Bemühungen bzw. des Zusammentragens von Erfahrungen oder geeignetsten Verfahren, der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in gemeinsamen Fragen, der Kostenwirksamkeit usw.).

Met ander woorden, de Gemeenschap voert alleen een beleid wanneer dit van een werkelijk grensoverschrijdend of interregionaal karakter en belang is, of wanneer dit het meest efficiënt op communautair niveau kan worden gevoerd (bundeling van de inspanningen, bundeling van ervaringen of beste praktijken, grensoverschrijdende samenwerking inzake gemeenschappelijke kwesties, kosten-batenverhouding, enz.)".


Der Europarat befaßt sich derzeit mit der Frage, inwieweit Unternehmen, denen aufgrund korrupter Praktiken eines Konkurrenten ein Auftrag entgangen ist, zivilrechtlich gegen diesen Konkurrenten vorgehen können.

De Raad van Europa bespreekt de mogelijkheden voor ondernemingen om civielrechtelijke stappen te ondernemen tegen concurrenten die een opdracht hebben gekregen door gebruik te maken van corruptie.


Der Assoziationsausschuß, der auf der Ebene der hohen Beamten tagt, stellt die Kontinuität in den Assoziationsbeziehungen sicher und befaßt sich mit den Fragen, die sich bei der tagtäglichen Durchführung des Europa-Abkommens stellen können. 3. Auf der heutigen Tagung tauschten die Slowakische Republik und die Europäische Union Positionspapiere aus, in denen die Parteien in bezug auf die Entwicklung ihrer bisherigen Beziehungen Bila ...[+++]

Het Associatiecomité, dat op het niveau van hoge ambtenaren bijeen zal komen, zal zorgen voor de continuïteit in de associatiebetrekkingen en zich bezighouden met eventuele problemen die kunnen rijzen bij de dagelijkse tenuitvoerlegging van de Europa-Overeenkomst. 3. Tijdens de vergadering van heden wisselden de Slowaakse Republiek en de Europese Unie nota's met hun standpunten uit ; daarin maakten de partijen de balans op van de ontwikkeling van hun betrekkingen tot dusver en ontvouwden zij hun ideeën voor de toekomst.


Die europäische Raumordnung befaßt sich vielmehr mit Themen, die eine transnationale Dimension auf europäischer Ebene haben und bei denen Kooperation und Gemeinschaftsaktion als Katalysator für eine stärkere Integration wirken können.

Integendeel, de Europese ruimtelijke ordening houdt zich bezig met vraagstukken met een grensoverschrijdende dimensie op Europees niveau, waar samenwerking en gemeenschappelijk optreden als katalysator kunnen fungeren voor een betere integratie.


Die OECD befaßte sich mit der Frage, wie ausbeuterische Formen der Kinderarbeit beseitigt werden können, während die IAO ein Mindestalter für Kinderarbeit festsetzte, und die UN-Konvention über die Rechte des Kindes enthält ebenfalls Bestimmungen gegen dieAusbeutung und Mißbräuche indiesem Bereich.

De OESO heeft de mogelijkheden onderzocht om de uitbuiting van kinderarbeid ongedaan te maken, terwijl de IAO een minimumleeftijd voor kinderarbeid heeft vastgelegd en in het VN-Verdrag m.b.t. de rechten van het kind bepalingen zijn opgenomen over uitbuiting en misbruik op deze gebieden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsgültig befaßtes gericht     befaßt hat können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befaßt hat können' ->

Date index: 2021-02-01
w