Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «befasst hat doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Europäische Ministerkonferenz befasst mit dem Architektur-Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het bouwkundig erfgoed


Europäischen Ministerkonferenz befasst mit dem kulturellem Erbe

Europese Conferentie van Ministers verantwoordelijk voor het Cultureel Erfgoed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenstand dieser Petitionen sind zum Beispiel die Anerkennung beruflicher Qualifikationen, Rentenansprüche und sonstige Ansprüche auf Sozialleistungen, aufenthaltsrechtliche Bestimmungen, Reisen ins Ausland und die Feststellung der Personalien beim Grenzübertritt , individuelle Asylbeschwerden usw (Mit diesen Angelegenheiten kann zwar auch die bei der Kommission angesiedelte SOLVIT-Stelle befasst werden, doch sind die in Petitionen dargelegten Sachverhalte häufig so komplex, dass sie von SOLVIT nicht geklärt werden können.)

Voorbeelden zijn: erkenning van beroepskwalificaties, het recht op een pensioen of andere uitkering, woonplaatsvereisten, reizen en legitimatie in het buitenland, individuele asielverzoeken etc (De genoemde onderwerpen kunnen ook aan de SOLVIT-eenheid in de Commissie gericht worden, maar de ontvangen verzoekschriften zijn vaak te ingewikkeld om door SOLVIT opgelost te kunnen worden.)


Nachdem der Ministerrat durch eine Notiz vom 13. Juli 2009 gebeten worden war, die Auswirkungen des Briefes mit Anweisungen vom 26. März 2009 auf die dem Hof gestellten Fragen zu erklären, hat er zunächst bestätigt, dass die klagenden Parteien vor dem Staatsrat grundsätzlich nicht ihr Interesse daran verloren hatten, das ihnen ein Aufenthaltsrecht gewährt wird, doch er hat hinzugefügt, dass « die klagenden Parteien kein Interesse an den präjudiziellen Fragen haben, weil die Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis ausreicht, um das Fehlen ...[+++]

De Ministerraad, die in een nota van 13 juli 2009 werd verzocht uitleg te verstrekken omtrent de weerslag van de instructiebrief van 26 maart 2009 op de aan het Hof gestelde vragen, heeft in de eerste plaats herbevestigd dat de verzoekende partijen voor de Raad van State in principe hun belang om een verblijfsrecht te worden toegekend niet hadden verloren maar heeft vervolgens daaraan toegevoegd dat « de verzoekende partijen geen belang hebben bij de prejudiciële vragen, aangezien de toekenning van een machtiging tot verblijf voldoende is om een ontstentenis van discriminatie en inmenging in hun privé- en gezinsleven te verantwoorden, zoals die in de prejudiciële vragen wordt beoogd », zodat « de prejudiciële vragen niet dienstig zijn voor ...[+++]


Allerdings haben wir über diese Frage lange gesprochen – der Herr Kommissar hat uns erinnert, wie viele Male wir uns damit befasst haben –, doch bisher ist sehr wenig erreicht worden.

Deze kwestie vormt echter al geruime tijd onderwerp van debat – de commissaris heeft ons in herinnering gebracht hoe vaak we ons er al over hebben gebogen – maar desondanks zijn de resultaten veeleer schaars te noemen.


Über 30 Jahre gab es eine Richtlinie, die sich mit diesem Sachverhalt befasst hat, doch hat sich die Situation in dieser Zeit geändert?

Al meer dan dertig jaar hebben we een richtlijn die hier wat aan zou moeten doen, maar is de situatie wezenlijk veranderd in al die tijd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Entscheidung lediglich die Beihilferegelungen als solche betrifft und sich nicht mit der Situation einzelner Beihilfeempfänger befasst, war doch eine der Regelungen für alle Unternehmen bestimmt, die bestimmte Voraussetzungen erfüllten, und entsprach ACEA seinerzeit diesen Bedingungen.

Betreft deze beschikking weliswaar uitsluitend de steunregelingen als dusdanig en gaat zij niet in op de situatie van de afzonderlijke begunstigden, toch was minstens één van deze regelingen bestemd voor alle ondernemingen die aan bepaalde voorwaarden voldeden, hetgeen toentertijd voor ACEA het geval was.


Die Gemeinschaftseinrichtungen haben sich schon oft mit unterschiedlichen Aspekten dieser Problematik befasst. Doch sie sind mit dem vorlegenden Ausschuss übereingekommen, dass zusätzlich dazu eine umfassende Strategie erarbeitet werden muss.

De instellingen van de Gemeenschap hebben al vaak met verschillende onderdelen van deze kwestie te maken gehad, maar zijn met het voorbereidende comité eens dat ter aanvulling van het onderhavige een uitvoerige strategie dient te worden ontwikkeld.


Die Streitsache, mit der der verweisende Richter befasst ist, bezieht sich zwar teilweise auf den Zeitraum vor dem Inkrafttreten von Artikel 24 § 4 der Verfassung, doch der Begriff « Gleichheit » in dieser Bestimmung hat grundsätzlich die gleiche Bedeutung wie in Artikel 10 der Verfassung, den der Gesetzgeber bereits damals beachten musste.

Weliswaar heeft het geschil voor de verwijzende rechter gedeeltelijk betrekking op de periode vóór de inwerkingtreding van artikel 24, § 4, van de Grondwet, maar de term « gelijkheid » in die bepaling heeft in beginsel dezelfde betekenis als in artikel 10 van de Grondwet, dat in die periode reeds door de wetgever moest worden nageleefd.


Für diese Technologien gibt es zwar vielfältige Anwendungsmöglichkeiten in intelligenten Fahrzeugen, z. B. bordgestützte Diagnosesysteme [7], doch befasst sich diese Mitteilung aus schließlich mit Anwendungen in Bezug auf die Straßenverkehrssicherheit.

Ofschoon zij breed toepasbaar zijn in intelligente voertuigen, zoals voor aan-boord diagnose systemen [7], beperkt deze mededeling zich tot de toepassing van dergelijke technologieën voor de verkeersveiligheid.


Wenngleich er sich im Rahmen der vorliegenden Stellungnahme mit der Problematik der GFP befasst hat, gibt es doch unabhängig von der Fischereitätigkeit mehrere Verschmutzungsquellen, die das Gleichgewicht der aquatischen Umwelt gefährden.

Hoewel in dit advies vooral de problematiek van het GVB aan bod komt, zijn er behalve de visserij nog vele andere bronnen van verontreiniging die het evenwicht van het aquatische milieu in gevaar brengen.


Das mit einem Antrag auf Bestätigung dieser Adoption befasste Gericht stellt fest, dass Artikel 370 des Zivilgesetzbuches deutlich das Band zwischen dem Kind und seiner ursprünglichen Familie zerreisst; eine strikte Interpretation führt zu der Aussage, dass das Kind - juristisch gesehen - nichts mehr mit seiner Mutter verbindet, eine Situation, die aber von den Parteien nicht gewollt ist und sicher nicht dem Interesse des Kindes dient, und deshalb hat das Gericht die Mutter aufgefordert, auch einen Adoptionsvertrag ihres eigenen Kindes abzuschliessen, um das Statut als Kind der beiden Eltern aufrechtzuerhalten, ...[+++]

De Rechtbank, geadieerd door een verzoekschrift tot homologatie van die adoptie, stelt vast dat artikel 370 van het Burgerlijk Wetboek duidelijk de band verbreekt tussen het kind en zijn oorspronkelijk gezin; een strikte interpretatie leidt ertoe te zeggen dat het kind geen juridische band meer heeft met zijn moeder, een situatie die door de partijen echter niet is gewild en zeker niet het belang van het kind dient, en daarom heeft de Rechtbank de moeder verzocht ook een akte tot adoptie van haar eigen kind te verlijden, teneinde het statuut van kind van de beide ouders te handhaven, doch ...[+++]




D'autres ont cherché : befasst hat doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'befasst hat doch' ->

Date index: 2023-09-24
w