Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «beeinträchtigung ihrer sicherheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. nimmt zur Kenntnis, dass Umweltfragen nach wie vor ein Hauptthema für die Petenten sind, was ein Zeichen dafür ist, dass die Mitgliedstaaten noch immer hinter den Anforderungen in diesem Bereich zurückbleiben; beobachtet, dass bei vielen Petitionen Themen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, so z. B. Abfallbehandlung, Sicherheit des Trinkwassers und Kernkraft, aber auch geschützte Tierarten im Mittelpunkt stehen; weist darauf hin, dass viele Petitionen neue und anstehende Vorhaben betreffen, durch die sich die Gefahr einer Beeinträchtigung der vorge ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situaties duidelijk nog steeds als lastig ervaren om een duurzame oplossing te vinden; wijst op de zaak van ...[+++]


23. nimmt zur Kenntnis, dass Umweltfragen nach wie vor ein Hauptthema für die Petenten sind, was ein Zeichen dafür ist, dass die Mitgliedstaaten noch immer hinter den Anforderungen in diesem Bereich zurückbleiben; beobachtet, dass bei vielen Petitionen Themen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, so z. B. Abfallbehandlung, Sicherheit des Trinkwassers und Kernkraft, aber auch geschützte Tierarten im Mittelpunkt stehen; weist darauf hin, dass viele Petitionen neue und anstehende Vorhaben betreffen, durch die sich die Gefahr einer Beeinträchtigung der vorge ...[+++]

23. beseft dat milieuvraagstukken een prioriteit voor de indieners blijven, hetgeen duidelijk maakt dat de lidstaten op dit gebied nog steeds in gebreke blijven; stelt vast dat veel verzoekschriften over volksgezondheidsaspecten gaan, bijvoorbeeld waterbeheer, waterveiligheid, kernenergie en beschermde dieren; wijst erop dat veel verzoekschriften nieuwe en binnenkort te realiseren projecten betreffen die grotere risico's op de bovengenoemde terreinen met zich brengen; herinnert eraan dat de lidstaten het bij de aanpak van deze situaties duidelijk nog steeds als lastig ervaren om een duurzame oplossing te vinden; wijst op de zaak van ...[+++]


Der Gerichtshof stellt, was zum einen die Auswahl der in Art. 2 Abs. 2 des Rahmenbeschlusses aufgelisteten 32 Arten von Straftaten angeht, fest, dass der Rat auf der Grundlage des Prinzips der gegenseitigen Anerkennung und angesichts des hohen Maßes an Vertrauen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten davon ausgehen durfte, dass die betroffenen Arten von Straftaten entweder bereits aufgrund ihrer Natur oder aufgrund der angedrohten Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens drei Jahren zu den Straftaten gehören, bei denen es aufgrund der Schwere der Beeinträchtigung der öffen ...[+++]

Het Hof benadrukt dat aangaande, ten eerste, de keuze van de in het kaderbesluit genoemde 32 categorieën van strafbare feiten, de Raad op grond van het beginsel van wederzijdse erkenning en gelet op het hoge niveau van vertrouwen en solidariteit tussen de lidstaten, terecht heeft overwogen dat de betrokken categorieën van strafbare feiten, hetzij naar de aard ervan zelf hetzij wegens de daarop gestelde straf met een maximum van ten minste drie jaar, strafbare feiten zijn die op zodanig ernstige wijze de openbare orde verstoren en de openbare veiligheid in gevaar brengen, dat weglating van de toetsing van de dubbele strafbaarheid gerechtv ...[+++]


Ohne Beeinträchtigung ihrer Qualität, Sicherheit und Wirksamkeit ist vorzusehen, dass für weniger wichtige Tierarten bestimmte Zusatzstoffe anhand von Anforderungen zugelassen werden können, die auf die besonderen Gegebenheiten dieser Arten zugeschnitten sind.

Zonder afbreuk te doen aan kwaliteit, veiligheid en effectiviteit moet het mogelijk zijn vergunning te verlenen voor toevoegingsmiddelen die bestemd zijn voor "minder gangbare soorten" waarbij de vereisten speciaal zijn aangepast aan de bijzondere omstandigheden van deze soorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Aspekt des Gesundheitsschutzes und der Sicherheit am Arbeitsplatz ist stärker in die europäische Beschäftigungsstrategie einzubeziehen, wobei den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona zur Vereinfachung der Leitlinien ohne Beeinträchtigung ihrer Wirksamkeit Rechnung zu tragen ist.

- in de Europese werkgelegenheidsstrategie meer rekening te houden met de gezondheid en de veiligheid op het werk, waarbij moet worden gelet op de Conclusies van de Europese Raad van Barcelona over de vereenvoudiging van werkgelegenheidsrichtsnoeren, zonder de doeltreffendheid daarvan te verminderen;


Ziel der EU-Arbeitszeitgesetzgebung ist in erster Linie der Schutz der Arbeitnehmer vor einer Beeinträchtigung ihrer Sicherheit und ihrer Gesundheit infolge übermäßig langer Arbeitszeiten, unzureichender Ruhepausen oder einer unausgewogenen Arbeitsorganisation.

Hoofddoel van de EU-arbeidstijdenwetgeving is de bescherming van werknemers tegen nadelige gevolgen voor hun gezondheid en veiligheid, veroorzaakt door extreem lange werktijden, onvoldoende rusttijden of een verstoord arbeidsritme.


Wie erinnerlich, war es das Hauptziel dieser Richtlinie, den Schutz der Arbeitnehmer vor einer Beeinträchtigung ihrer Sicherheit und ihrer Gesundheit infolge übermäßig langer Arbeitszeiten, unzureichender Ruhepausen oder einer unausgewogenen Arbeitsorganisation zu gewährleisten.

De voornaamste doelstelling van die Richtlijn is de bescherming van de werknemers tegen nadelige effecten op hun gezondheid en veiligheid, veroorzaakt door extreem lange werktijden, ongeëigende rusttijden of verstorende arbeidspatronen.


Für welche Gegenleistung, unter welchen Androhungen, aufgrund welcher Druckmittel machen sich diese mehreren hundert europäischen Entscheidungsträger, Minister, Kommissare und Abgeordnete aus strafrechtlicher Sicht mitschuldig an einem Spionageverbrechen, einer Beeinträchtigung der Sicherheit ihrer Staaten?

Met welke tegenprestaties, onder welke dreigementen en onder welke druk maken honderden Europese besluitvormers, ministers, commissarissen en leden zich schuldig aan het delict spionage waardoor de veiligheid van de lidstaten in gedrang komt?


In der Kommissionsvorlage, die auf eine Verbesserung der geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften abzielt und das den zwischen den Sozialpartnern getroffenen Vereinbarungen weitgehend Rechnung trägt, werden die Maßnahmen dargelegt, die die Kommission ergreifen will, um die derzeit nicht von der Richtlinie 93/104/EG erfaßten Arbeitnehmer vor einer Beeinträchtigung ihrer Gesundheit und Sicherheit infolge übermäßig langer Arbeitszeiten, unzureichender Ruhepausen oder einer unausgewogenen Arbeitsorganisation zu schützen und gleichz ...[+++]

Met haar voorstellen beoogt de Commissie de vigerende Europese wetgeving te verbeteren door werknemers die momenteel niet onder Richtlijn 93/104/EG vallen, te beschermen tegen de schadelijke gevolgen van te lange werktijden, te weinig rust of onregelmatige werktijden voor hun eigen gezondheid en veiligheid, en voor de veiligheid van anderen.


Arbeitsräume müssen eine ausreichende Grundfläche und Höhe sowie einen ausreichenden Luftraum aufweisen, so daß die Arbeitnehmer ohne Beeinträchtigung ihrer Sicherheit, ihrer Gesundheit oder ihres Wohlbefindens ihre Arbeit verrichten können .

De oppervlakte, de hoogte en het luchtvolume van de werkruimten moeten toereikend zijn om de werknemers in staat te stellen hun werk zonder gevaar voor veiligheid, gezondheid of welzijn uit te voeren .




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beeinträchtigung ihrer sicherheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeinträchtigung ihrer sicherheit' ->

Date index: 2024-09-24
w