Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beeinträchtigtes Urteilsvermögen
Rückgang der Urteilsfähigkeit

Traduction de «beeinträchtigt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


beeinträchtigtes Urteilsvermögen | Rückgang der Urteilsfähigkeit

verminderd oordeelsvermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vulkan Eyjafjallajökull stieß große Aschewolken über ganz Nordeuropa aus, was kostspielige Flugannullierungen im Luftverkehr zur Folge hatte und die Reisepläne von rund 10 Millionen Menschen beeinträchtigte.

Eyjafjallajökull spuwde gigantische aswolken uit die zich over heel Noord-Europa verspreidden, waardoor luchtvaartmaatschappijen vluchten moesten schrappen en de reisplannen van 10 miljoen mensen doorkruist werden.


AP. in der Erwägung, dass die Grundsätze des sicheren Hafens „insoweit, als Erfordernissen der nationalen Sicherheit, des öffentlichen Interesses oder der Durchführung von Gesetzen Rechnung getragen werden muss“ begrenzt werden können; in der Erwägung, dass eine Ausnahme von einem Grundrecht stets restriktiv ausgelegt und darauf beschränkt werden muss, was in einer demokratischen Gesellschaft notwendig und angemessen ist, und in der Erwägung, dass die Bedingungen und Garantien für die Legitimität dieser Einschränkung deutlich in der Gesetzgebung festgelegt sein müssen; in der Erwägung, dass der Anwendungsbereich einer solchen Ausnahme von den Vereinigten Staaten und der EU, speziell der Kommission, ...[+++]

AP. overwegende dat de Veiligehavenbeginselen kunnen worden beperkt „voor zover dit nodig is om aan de eisen van de nationale veiligheid, het algemeen belang en rechtshandhaving te voldoen”; overwegende dat, als een uitzondering op een grondrecht, deze uitzondering altijd restrictief moet worden uitgelegd en beperkt tot wat noodzakelijk en evenredig is in een democratische maatschappij, en in de wetgeving duidelijk de voorwaarden en waarborgen moeten worden vastgesteld om deze beperking te rechtvaardigen; overwegende dat de werkingssfeer van deze uitzondering door de VS en de EU, en met name de Commissie, had moeten worden verduidelijkt om een uitleg of een toepassing te voorkomen die onder meer het grondrecht op bescherming van de persoo ...[+++]


Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Krise deren wirtschaftliche Lage nicht beeinträchtigt hätte.

Het duurt alleen langer voor deze bedrijven failliet gaan. Daarom lijkt het alsof het merendeel van deze ondernemingen traag op de crisis heeft gereageerd. Dit betekent echter niet dat de crisis geen invloed heeft gehad op hun economische situatie.


Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Krise deren wirtschaftliche Lage nicht beeinträchtigt hätte.

Het duurt alleen langer voor deze bedrijven failliet gaan. Daarom lijkt het alsof het merendeel van deze ondernemingen traag op de crisis heeft gereageerd. Dit betekent echter niet dat de crisis geen invloed heeft gehad op hun economische situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
125. nimmt die übliche Praxis bei der Verwaltung der Sapard-Mittel zur Kenntnis, nämlich dass die Mittel nur ausnahmsweise vollständig wieder eingezogen werden, wenn das betrügerische Verhalten für einen Teil des Projekts künstlich die Voraussetzungen geschaffen hat, ohne die der Empfänger überhaupt keine Unterstützung für das Projekt erhalten hätte; zeigt sich besorgt über die übliche Praxis, die die Kommission der Sapard-Agentur empfohlen hat, nämlich dass ein Projekt, von dem ein Teil durch betrügerisches Verhalten beeinträchtigt wurde, als förderwü ...[+++]

125. neemt kennis van de huidige praktijken bij het beheer van Sapard-fondsen, namelijk dat de middelen slechts bij uitzondering volledig worden teruggevorderd als door het frauduleuze gedrag voor een deel van het project op kunstmatige wijze de voorwaarden zijn geschapen zonder welke de begunstigde helemaal geen steun voor het project zou hebben gekregen; spreekt zijn bezorgdheid uit over de huidige praktijken, die de Commissie aan het Sapard-orgaan heeft aanbevolen, dat een project waarvan een deel te lijden heeft van frauduleus gedrag, als subsidiabel kan worden beschouwd als het project niet als een kunstmatige constructie wordt beo ...[+++]


Im Anschluss an ihre anfängliche Marktuntersuchung hatte die Kommission ernsthafte Bedenken, dass das Vorhaben in seiner ursprünglich angemeldeten Form den wirksamen Wettbewerb auf den Märkten für Presshefe in Spanien, Portugal und Frankreich erheblich beeinträchtigt hätte.

Op grond van haar eerste marktonderzoek vreesde de Commissie dat de transactie in de vorm waarin zij oorspronkelijk was aangemeld, de daadwerkelijke mededinging op de markten voor geperste bakkersgist in Spanje, Portugal en Frankrijk significant zou belemmeren.


Außerdem hat Numico bei Wachstumsmilch und sonstigen Babygetränken eine starke Marktposition inne, so dass der Zusammenschluss von Numico und Danone den Wettbewerb auch auf diesen Märkten beeinträchtigt hätte.

Bovendien is Numico een sterke speler op de markten voor opgroeimelk en voor dranken voor baby's, en een combinatie van Numico en Danone zou de concurrentie op deze markten hebben geschaad.


Angesichts eines Vorschlags, der auch die italienische Ölproduktion in bestimmten benachteiligten Gebieten beeinträchtigt hätte, zielten wir auf eine Einigung ab, die eine teilweise flexible Entkopplung in Höhe von 60 % der Beihilfen vorsieht, wobei den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt wird, diesen Prozentsatz eventuell anzuheben.

Aangezien wij waren geconfronteerd met een voorstel dat ook de positie van de Italiaanse olijfolie in bepaalde benadeelde gebieden zou hebben aangetast, hebben wij gestreefd naar een akkoord over een gedeeltelijke en flexibele ontkoppeling van 60 procent van de steun en de toekenning van de mogelijkheid aan de lidstaten om dit percentage eventueel te verhogen.


Bei der Prüfung der Folgen des Vorhabens auf den Gas- und Strommärkten in Belgien und Frankreich hatte die Kommission festgestellt, dass der Wettbewerb ohne die vorgeschlagenen Zusagen erheblich beeinträchtigt gewesen wäre.

De Commissie onderzocht de impact van de geplande transactie op de gas- en stroommarkten in België en Frankrijk.


Die italienische Delegation hatte argumentiert, dass ohne diese Erhöhung die Wettbewerbsfähigkeit der verarbeitenden Industrie Italiens stark beeinträchtigt würde.

Deze delegatie had er op gewezen dat zonder deze verhoging het concurrentievermogen van de Italiaanse verwerkende industrie ernstig zou worden aangetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beeinträchtigt hatte' ->

Date index: 2024-05-20
w