Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen
Bedürfnisse älterer Menschen
Bedürfnisse älterer Personen
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Ethologische Bedürfnisse
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Modellierung der Bedürfnisse

Vertaling van "bedürfnisse besonders " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bedürfnisse von Senioren und Seniorinnen | Bedürfnisse älterer Menschen | Bedürfnisse älterer Personen

behoeften van oudere volwassenen


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Modellierung der Bedürfnisse

modellering van behoeften




Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren


psychiatrische Bedürfnisse von Kindern und Jugendlichen priorisieren

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die verschiedenen Formen des illegalen Aufenthalts und die spezifischen Bedürfnisse besonders gefährdeter Personengruppen (Frauen, Minderjährige, unbegleitete Minderjährige usw.).

het bestaan van verschillende vormen van onrechtmatig verblijf en de specifieke behoeften van potentieel kwetsbare groepen (vrouwen, niet-begeleide minderjarigen, enz.).


Der heute veröffentlichte Bericht zeigt die Fortschritte, die bei den fünf wichtigsten Herausforderungen der Strategie bereits erzielt wurden: Verteilungsgerechtigkeit im Gesundheitswesen als Teil allgemeiner wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Verbesserung der Daten- und Wissensbasis, Engagement in allen Bereichen der Gesellschaft, Eingehen auf die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Gruppen, Weiterentwicklung des Beitrags der EU-Politik.

In het vandaag gepubliceerde voortgangsverslag wordt gekeken welke vooruitgang is geboekt bij de vijf belangrijke uitdagingen die in de strategie zijn beschreven: 1) een rechtvaardige verdeling van de gezondheid als onderdeel van algemene sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand; 3) werken aan engagement in de hele maatschappij; 4) voorzien in de behoeften van kwetsbare groepen, en 5) ontwikkeling van de bijdrage van EU-beleid.


Da die besonderen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Asylbewerber zu berücksichtigen sind, sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, diese Menschen zu ermitteln (Artikel 11).

Aangezien aan de bijzondere behoeften van kwetsbare asielzoekers tegemoet moet worden gekomen, zijn de lidstaten verplicht vast te stellen welke asielzoekers kwetsbaar zijn (artikel 17).


Da die Aufnahmebedingungen im Gewahrsam unvermeidlicherweise schlechter sind, ist nur schwer vorstellbar, wie die besonderen Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen (insbesondere von Kindern) berücksichtigt werden könnten.

Aangezien het niveau van opvangvoorzieningen in detentiecentra onvermijdelijk lager ligt, is het moeilijk voorstelbaar hoe daar tegemoet kan worden gekomen aan de bijzondere behoeften van kwetsbare personen (met name minderjarigen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Eingehen auf die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Personen gehört zu den Bereichen, in denen die größten Mängel bei der Anwendung der Richtlinie festgestellt wurden.

Vastgesteld is dat het tegemoetkomen aan de behoeften van kwetsbare personen een van de voornaamste tekortkomingen is in de toepassing van de richtlijn.


aktive Arbeitsmarktprogramme zu fördern, welche auf die besonderen Bedürfnisse und die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit benachteiligter Gruppen und Personen ausgerichtet sind, denen es besonders schwer fällt, entsprechende Fähigkeiten zu erwerben, Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten und auf dem Arbeitsmarkt zu verbleiben;

- met het oog op een betere inzetbaarheid actieve arbeidsmarktprogramma's bevorderen die zijn toegespitst op de speciale behoeften van de minder bevoorrechte groepen en individuen die specifieke moeilijkheden ondervinden bij het verwerven van de vereiste vaardigheden; het verkrijgen van toegang tot en het standhouden op de arbeidsmarkt;


Hinzu kommt, dass bei allen Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Einwanderung die spezifischen Bedürfnisse besonders gefährdeter Gruppen wie Minderjähriger und Frauen berücksichtigt werden müssen.

Welke maatregelen er ten slotte ook worden opgezet om de illegale immigratie te bestrijden, de specifieke behoeften van potentieel kwetsbare groepen zoals minderjarigen en vrouwen dienen in acht te worden genomen.


Es wurde ferner darauf hingewiesen, dass die Richtlinie die Bestim­mun­gen anderer über sie hinausgehender EU-Rechtsakte, die gezielt die Bedürfnisse besonders schutzbedürftiger Opfer behandeln (z.B. Richtlinie über den Menschenhandel und Richt­linie zur Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern), unberührt lassen sollte.

Vermeld is ook dat de richtlijn geen invloed mag hebben op andere verdergaande voorzieningen uit andere EU-regelgeving die op gerichte wijze tegemoetkomen aan de specifieke noden van kwetsbare slachtoffers (bv. de richtlijn over mensenhandel en de richtlijn over de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen).


(4) EINGEDENK der Tatsache, dass eines der Ziele im Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung, die vom Europäischen Rat in Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 festgelegt und vom Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) im Dezember 2002 überarbeitet worden sind, darin besteht, für eine optimale Nutzung des Potenzials der Wissensgesellschaft und der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien zu sorgen und zu gewährleisten, dass niemand davon ausgeschlossen bleibt, wobei die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen besonders zu beachten sind,

(4) MEMOREREND dat een van de door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Nice van 7 tot en met 9 december 2000 goedgekeurde en door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken in december 2002 herziene, doelstellingen voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is het potentieel van de kennismaatschappij en van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën volledig te benutten en ervoor te zorgen dat niemand daarvan wordt uitgesloten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de behoeften van mensen met een functiebeperking.


Zu diesem Anlaß sagte Herr Millan: "Der Globalzuschuß ist ein besonders auf die Bedürfnisse der KMU zugeschnittenes Instrument zur Durchführung von Gemeinschaftsaktionen, das künftig häufiger eingesetzt werden sollte".

Bij die gelegenheid zei de heer Millan : "De globale subsidie is een instrument voor de uitvoering van de communautaire acties dat bijzonder goed is afgestemd op de behoeften van de MKB's, en daarom ook vaker zal worden aangewend".


w