Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «bedürfen eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des Sichtvermerks des Finanzkontrolleurs bedürfen

het visum van de financieel controleur is vereist


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anträge mit allen praktischen Einzelheiten (Ort, Datum, Programm, Teilnehmer, Begründung usw.) und das Angebot des Auftragnehmers bedürfen der Zustimmung durch das PMO, bevor sie dem Präsidenten zur Genehmigung vorgelegt werden.

Verzoeken met daarin alle praktische gegevens (plaats, datum, programma, deelnemers, rechtvaardiging enz.) en de inschrijving van de contractant moeten de goedkeuring van PMO krijgen voordat ze met het oog op het verkrijgen van toestemming aan de voorzitter worden voorgelegd.


Neben den genannten sind in der Vogelschutzrichtlinie[9] weitere fünf Arten mit ungünstigem Erhaltungszustand aufgeführt, die aufgrund des Rückgangs lokaler Populationen „besonderer Maßnahmen zur Erhaltung“ bedürfen.

Naast deze soorten zijn er nog eens vijf in de vogelrichtlijn[9] opgenomen als hebbende een ongunstige staat van instandhouding die "speciale instandhoudingsmaatregelen" vereist als gevolg van de achteruitgang van plaatselijke populaties.


(4)Mangelnde Flexibilität: Technische Maßnahmen werden zumeist in einem komplexen, unflexiblen und langwierigen politischen Prozess beschlossen, der für die Festlegung detaillierter technischer Vorschriften, die einer häufigen Aktualisierung und einer regelmäßigen Überprüfung bedürfen, nicht geeignet ist.

(4)Gebrek aan flexibiliteit: Technische maatregelen worden meestal vastgesteld op basis van een ingewikkeld, star en langdurig politiek gestuurd proces, dat niet bijzonder geschikt is voor de vaststelling van gedetailleerde technische regels die regelmatig moeten worden bijgewerkt en periodiek moeten worden geëvalueerd.


In der Erwägung, dass das System zum Schutz der Natura 2000-Gebiete vorsieht, dass eine Reihe von Handlungen und Arbeiten, die aufgrund anderer Gesetzgebungen keiner Genehmigung bedürfen, einer in den Zuständigkeitsbereich der DNF fallenden Abweichung, Genehmigung oder Notifizierung unterzogen werden; dass es um relative Verbote geht, insofern sie aufgehoben werden können, vorausgesetzt, dass die betroffenen Handlungen die Unversehrtheit des Gebiets gemäß Artikel 29 § 2 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur nic ...[+++]

Overwegende dat de beschermingsregeling van de Natura 2000-locaties de vergunningsverplichting oplegt aan een reeks handelingen en werken die niet, krachtens andere wetgevingen, aan een vergunning, afwijking, toestemming of kennisgeving van de bevoegdheid van het Departement Natuur en Bossen (DNF) onderworpen zijn; dat het om beperkte verbodsbepalingen gaat aangezien ze opgeheven kunnen worden voor zover de handelingen die ze beogen geen afbreuk doen aan de integriteit van de locatie overeenkomstig artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; dat hetzelfde geldt voor de handelingen onderworpen aan vergunning kracht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Schänden die Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität, sowie die Artikel 100/1 und 100/2 des GGB die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie einem Richter im Gerichtsbezirk Eupen eine funktionale Mobilität auferlegen, d.h. eine nebensächliche Ernennung an den jeweils anderen Gerichten des Gerichtsbezirks aufzwingen, ohne dass dieser damit einverstanden ist, obwohl alle anderen Fälle der funktionalen Mobilität, die durch den Gesetzgeber organisiert worden sind das Einverständnis des entsprechenden Magistraten bedürfen ...[+++]

2. Schenden artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde alsmede de artikelen 100/1 en 100/2 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een rechter in het gerechtelijk arrondissement Eupen een functionele mobiliteit opleggen, d.w.z. een benoeming in subsidiaire orde in de andere rechtbanken van het gerechtelijk arrondissement opdringen, zonder dat deze daarmee akkoord gaat, hoewel alle andere gevallen van functionele mo ...[+++]


Werden derartige Kofinanzierungen nicht zu marktüblichen Bedingungen gewährt, handelt es sich um staatliche Beihilfen, die einer Genehmigung durch die Kommission bedürfen.

Die financiering is, tenzij verleend op marktvoorwaarden, wél staatssteun die door de Commissie moet worden goedgekeurd.


In diesem Zusammenhang bedürfen die Bestimmungen betreffend die Sanktionen und das Punktesystem, die Weiterverfolgung von Verstößen, den Datenaustausch und die gemeinsame Nutzung von Daten, die Rückverfolgbarkeit, die Überwachung und die Instrumente zur Meldung der Fänge für Schiffe mit einer Länge von weniger als 12 Metern besonderer Aufmerksamkeit.

In dit verband moet bijzondere aandacht worden geschonken aan de bepalingen inzake sancties en een puntensysteem, follow-up van inbreuken, gegevensuitwisseling, traceerbaarheid, instrumenten voor toezicht en vangstaangiften voor vaartuigen van minder dan 12 meter.


Die nationalen Behörden müssen operationelle Programme mit Maßnahmen vorlegen, für die YEI-Mittel beantragt werden. Diese Programme bedürfen der Genehmigung durch die Kommission.

De nationale autoriteiten moeten operationele programma’s met een overzicht van de maatregelen waarvoor YEI-geld zal worden gebruikt, ter goedkeuring bij de Commissie indienen.


Eine echte Wirtschafts- und Währungsunion und eine bessere wirtschaftspolitische Steuerung bedürfen solider Regelungen für die Finanzkontrolle, so die Prüfer der EU und der Mitgliedstaaten an den Präsidenten des Europäischen Rates

Controleurs van EU en lidstaten aan president van Europese Raad: “Echte Economische en Monetaire Unie en verbeterd economisch bestuur vergen sterke controle”


Illegale Einwanderer, die Opfer organisierter Kriminalität (Ausbeutung von Frauen usw.) sind, bedürfen eines besseren Schutzes.

voor illegale immigranten die het slachtoffer zijn van georganiseerde criminaliteit (misbruik van vrouwen, enz.), is een betere bescherming nodig;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedürfen eines' ->

Date index: 2021-05-28
w