Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutung starker beziehungen " (Duits → Nederlands) :

* nachdrückliche Forderung der EU einer friedlichen dialoggestützten Lösung der Taiwanfrage und Betonung der Bedeutung stärkerer Wirtschaftsbeziehungen für die Verbesserung des politischen Klimas; Betonung des Interesses der EU an engeren Beziehungen zu Taiwan in allen nichtpolitischen Bereichen, einschließlich in multilateralen Gremien, im Einklang mit der von der EU verfolgten Politik des "einen unteilbaren China".

* Benadrukken dat de EU vasthoudt aan een oplossing van de kwestie-Taiwan door middel van vreedzame dialoog, en dat het voor de verbetering van het politieke klimaat noodzakelijk is de economische banden te versterken; benadrukken dat de EU belang hecht aan een nauwere banden met Taiwan op niet-politiek gebied, onder meer in multilateraal verband, overeenkomstig het "één China"-beleid van de EU.


Unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 18./19. Juni 2007 und vom 18. Februar 2008 dankt der Rat der Kommission für die Vorlage ihrer Mitteilung vom 12. Mai 2010 über eine Bestandsaufnahme der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP), begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und bestätigt die strategische Bedeutung, die die Europäische Union dem Aufbau starker Beziehungen zu ihren Nachbarn auf der Grundlage gemein­samer Werte beimisst.

De Raad herinnert aan zijn conclusies van 18-19 juni 2007 en van 18 februari 2008 en dankt de Commissie voor haar mededeling van 12 mei 2010, waarin zij de balans opmaakt van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENB), verheugt zich over de vorderingen die tot nu toe zijn geboekt en bevestigt dat het opbouwen van hechte betrekkingen met de buren op basis van gemeenschappelijke waarden voor de Europese Unie van strategisch belang is.


10. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der EU und China zunimmt und dass aufgrund der Komplexität und Bedeutung der Beziehungen zwischen der EU und China eine stärkere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; begrüßt daher das letzte Gipfeltreffen EU-China und den daraus resultierenden Mechanismus vom April 2008 für einen Handelsdialog auf hoher Ebene; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen, z.B. im Bereich ...[+++]

10. is van mening dat de EU en China onderling steeds afhankelijker worden en dat de complexiteit en het belang van de betrekkingen tussen de EU en China een uitgebreidere coördinatie tussen de lidstaten onderling en met de Commissie vereisen; is daarom verheugd over de laatste Top EU-China en over de naar aanleiding daarvan in april 2008 gevoerde economische- en handelsbesprekingen op hoog niveau; herinnert China eraan dat het zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen, bijvoorbeeld op het gebied van het auteurs- en het arbeidsrecht, dient na te komen; ziet uit naar een effectieve en resultaatgerichte dialoog met Chi ...[+++]


75. vertritt die Ansicht, dass die wechselseitige Abhängigkeit zwischen der Europäischen Union und China zunimmt und dass aufgrund der Komplexität und Bedeutung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China eine stärkere Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen diesen und der Kommission erforderlich ist; erinnert China daran, seinen Verpflichtungen aus internationalen Verträgen nachzukommen, und erwartet einen wirksamen und ergebnisorientierten Dialog mit China über die globalen Herausforderungen; befürwor ...[+++]

75. is van mening dat de Europese Unie en China onderling steeds afhankelijker worden en dat de complexiteit en het belang van de betrekkingen tussen de Europese Unie en China een uitgebreidere coördinatie tussen de lidstaten onderling en met de Commissie vergen; herinnert China eraan dat het zijn verplichtingen uit hoofde van internationale verdragen dient na te komen; ziet uit naar een effectieve en resultaatgerichte dialoog met China inzake mondiale problemen; steunt het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en China; verzoekt de Commissie met klem de doorzichtigheid van de onderhandelingen over de PCA tussen de Europe ...[+++]


1. bekräftigt die Bedeutung starker Beziehungen zwischen den Völkern der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union; bedauert, dass es beim Ausbau der transatlantischen Partnerschaft hauptsächlich auf Grund der Außenpolitik der Bush-Regierung, aber auch in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, ernsthafte Probleme gibt;

1. wijst andermaal op het belang van nauwe banden tussen de volkeren van de Verenigde Staten en de Europese Unie en betreurt het dat hoofdzakelijk wegens het buitenlands beleid van de regering-Bush, maar ook in de economische samenwerking, ernstige problemen optreden bij de ontwikkeling van het transatlantisch partnerschap;


61. betont erneut das starke Interesse der Union an und ihr Beharren auf einer friedlichen Lösung der Taiwan-Frage durch einen Dialog über die Straße von Taiwan hinweg; fordert insbesondere China eindringlich auf, die Raketen in den Küstenprovinzen an der Straße von Taiwan abzuziehen; unterstreicht die Bedeutung stärkerer wirtschaftlicher Verflechtungen für eine Verbesserung des politischen Klimas; hebt auch das Interesse der Union an engeren Beziehungen mit Taiwa ...[+++]

61. onderstreept dat de EU een groot belang heeft bij, en vasthoudt aan, een vreedzame oplossing van de kwestie Taiwan door een dialoog tussen de beide zijden van de Straat van Taiwan; dringt er met name bij China op aan zijn geleide raketten in de kustprovincies aan de overzijde van de Straat van Taiwan terug te trekken; onderstreept het belang van sterke economische banden ter verbetering van het politieke klimaat; onderstreept tevens het belang van de EU bij hechtere contacten met Taiwan, ook in multilateraal verband;


60. betont erneut das starke Interesse der EU an und ihr Beharren auf einer friedlichen Lösung der Taiwan-Frage durch einen Dialog über die Straße von Taiwan hinweg; fordert insbesondere China eindringlich auf, die Raketen in den Küstenprovinzen an der Straße von Taiwan abzuziehen; unterstreicht die Bedeutung stärkerer wirtschaftlicher Verflechtungen für eine Verbesserung des politischen Klimas; hebt auch das Interesse der EU an engeren Beziehungen mit Taiwa ...[+++]

60. onderstreept dat de EU een groot belang heeft bij, en vasthoudt aan, een vreedzame oplossing van de kwestie Taiwan door een dialoog over de Straat van Taiwan; dringt er met name bij China op aan zijn geleide raketten in de kustprovincies aan de overzijde van de Straat van Taiwan terug te trekken; onderstreept het belang van sterke economische banden ter verbetering van het politieke klimaat; onderstreept tevens het belang van de EU bij hechtere contacten met Taiwan, ook in multilateraal verband;


Eine stärkere Komplementarität und straffere, einheitliche und koordinierte Verfahren sowohl innerhalb der Gemeinschaft als auch in ihren Beziehungen zu Drittländern und internationalen Organisationen sind zur Sicherstellung der Kohärenz und Zweckmäßigkeit der finanziellen Interventionen von wesentlicher Bedeutung.

Met het oog op de coherentie en de relevantie van die financiële steun moet worden gezorgd voor meer complementariteit en eenvoudigere, uniformere en beter gecoördineerde procedures, waarbij het niet alleen om de Europese Gemeenschap zelf gaat, maar ook om de betrekkingen met derde landen en internationale organisaties.


* nachdrückliche Forderung der EU einer friedlichen dialoggestützten Lösung der Taiwanfrage und Betonung der Bedeutung stärkerer Wirtschaftsbeziehungen für die Verbesserung des politischen Klimas; Betonung des Interesses der EU an engeren Beziehungen zu Taiwan in allen nichtpolitischen Bereichen, einschließlich in multilateralen Gremien, im Einklang mit der von der EU verfolgten Politik des "einen unteilbaren China".

* Benadrukken dat de EU vasthoudt aan een oplossing van de kwestie-Taiwan door middel van vreedzame dialoog, en dat het voor de verbetering van het politieke klimaat noodzakelijk is de economische banden te versterken; benadrukken dat de EU belang hecht aan een nauwere banden met Taiwan op niet-politiek gebied, onder meer in multilateraal verband, overeenkomstig het "één China"-beleid van de EU.


Die Hauptpunkte des von der Kommission vorgeschlagenen neuen Abkommens sind folgende: - ein umfassenderer und stärker strukturierter politischer Dialog; - Ausdehnung des Freihandels auf Dienstleistungen, die zu einem größeren Gleichgewicht im Handel zwischen der EG und Israel führen sollten, - Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, damit der Zugang zu öffentlichen Aufträgen auf Gegenseitigkeitsbasis gewährt wird; - Möglichkeit einer Beteiligung Israels an dem Forschungs- und Entwicklungrahmenprogramm der EG, ein Kooperationsbereich von großer Bedeutung für beide ...[+++]

De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot belang is; - EG-steun aan samenwerkingsprojecten met betrekking tot Israël en ander ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutung starker beziehungen' ->

Date index: 2023-09-14
w