Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedeutung heutigen aussprache wissen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Forschung an und jenseits der Grenze unseres heutigen Wissens ist von entscheidender Bedeutung für wirtschaftliches und soziales Wohlergehen; gleichzeitig ist sie ein inhärent riskantes Unterfangen, bei dem neue und anspruchsvollste Forschungsgebiete betreten werden und das sich dadurch auszeichnet, dass die einzelnen Disziplinen nicht klar voneinander abgegrenzt sind.

Onderzoek aan en over de grenzen van de huidige kennis is zowel van essentieel belang voor de sociale en economische welvaart als een intrinsiek riskante onderneming, waarbij vooruitgang wordt geboekt op nieuwe en uitdagende onderzoeksgebieden en waarbij er geen grenzen bestaan tussen de verschillende disciplines.


Die Forschung an und jenseits der Grenze unseres heutigen Wissens ist von entscheidender Bedeutung für wirtschaftliches und soziales Wohlergehen; gleichzeitig ist sie ein inhärent riskantes Unterfangen, bei dem neue und anspruchsvollste Forschungsgebiete betreten werden und das sich dadurch auszeichnet, dass die einzelnen Disziplinen nicht klar voneinander abgegrenzt sind.

Onderzoek aan en over de grenzen van de huidige kennis is zowel van essentieel belang voor de sociale en economische welvaart als een intrinsiek riskante onderneming, waarbij vooruitgang wordt geboekt op nieuwe en uitdagende onderzoeksgebieden en waarbij er geen grenzen bestaan tussen de verschillende disciplines.


Ich erwähne dies, weil es ebenfalls im Rahmen unserer heutigen Aussprache von Bedeutung ist.

Ik noem dit omdat het ook belangrijk is in de context van ons huidige debat.


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Gloser! Ich bin fest davon überzeugt, dass wir alle um die Bedeutung der heutigen Aussprache wissen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer Gloser, ik ben ervan overtuigd dat alle aanwezigen zich bewust zijn van het belang van het debat van vandaag.


An Herrn Claeys, Herrn Langen, Herrn Belder, Herrn Toubon und andere, die vorsätzlich versuchen, die öffentliche Unterstützung für den EU-Beitritt der Türkei mit der Sprache und den Drohungen, die wir in der heutigen Aussprache gehört haben, zu unterminieren: Die türkische Öffentlichkeit soll wissen, dass Sie keine Mehrheit darstellen, nicht im Namen dieses Parlaments sprechen und es auch nicht schaffen werden, der Türkei ihre Europa-Perspektiven zu verbauen.

Aan mijnheer Claeys, mijnheer Langen, mijnheer Belder, mijnheer Toubon en anderen die de publieke steun voor de toetreding tot de EU in Turkije bewust proberen te ondermijnen door hun taalgebruik en bedreigingen in het debat van vanochtend: De Turkse publieke opinie moet begrijpen dat u geen meerderheid vertegenwoordigt; u spreekt niet uit naam van dit Parlement en u zult er niet in slagen haar Europese vooruitzichten te hinderen.


Bei unserer heutigen Aussprache geht es um eine Region, die für die gesamte Europäische Union besonders wichtig ist, eine Region, die für die Energiesicherheit der EU enorme Bedeutung hat.

We debatteren vandaag over een gebied dat voor de hele Europese Unie van vitaal belang is, over een regio die van onschatbare waarde is met het oog op de energiezekerheid van de Europese Unie.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich Ihnen mitteilen, dass mein Kollege, Herr Dimas, sehr bedauert, bei unser heutigen Aussprache nicht anwesend sein zu können, aber, wie Sie wissen, vertritt er zur Zeit die Gemeinschaft auf der Weltklimakonferenz.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste wijs ik erop dat mijn collega de heer Dimas vandaag tot zijn spijt niet bij dit debat kan zijn. Zoals u weet, is hij aanwezig op de conferentie over de opwarming van de aarde, waar hij de Gemeenschap vertegenwoordig.


Der Präsident dankte den Delegationen für ihre nützlichen Beiträge und unterstrich die Bedeutung dieser Aussprache für den Aufbau eines Europas des Wissens.

De voorzitter dankte de delegaties voor hun nuttige bijdragen en benadrukte het belang van dit debat in het kader van de opbouw van een Europa van de kennis.


Im Rahmen der Aussprache über das Europa des Wissens billigte der Rat ferner Schlussfolgerungen zur Bedeutung der allgemeinen und beruflichen Bildung für die Wissensgesellschaft und die Wirtschaft in Europa und zu ihrem Beitrag zur Umsetzung der "Lissabonner Strategie".

De Raad nam in het kader van de bespreking over een Europa van de kennis ook conclusies aan betreffende het belang van onderwijs en opleiding in de kennismaatschappij/economie in Europa en de rol daarvan bij de verwezenlijking van de strategie van Lissabon.


w