Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Bedeutsame Temperaturinversionen
Bedeutsames Vogelgebiet
Ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "bedeutsam sein auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bedeutsames Vogelgebiet

Belangrijke Vogelgebied | zone die van belang is voor het behoud van de vogelstand | ZICO [Abbr.]


ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern

aanzienlijke hoeveelheden vervoer afleiden


bedeutsame Temperaturinversionen

aanzienlijke temperatuurinversies


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. fordert vom Rechnungshof – wie bereits in früheren Haushaltsjahren – erneut eine spezifische und eigenständige Fehlerquote für den Bereich Fischerei und maritime Angelegenheiten; ist der Ansicht, dass die eigens bei der GD MARE angewandte Stichprobe hinreichend bedeutsam sein muss, um die angemessene Repräsentativität der Prüfungen zu gewährleisten und eine zuverlässige Fehlerquote zu ermitteln;

9. dringt erop aan dat de Rekenkamer opnieuw, zoals in voorgaande begrotingsjaren, een afzonderlijk, specifiek foutenpercentage voor visserij en maritieme zaken vermeldt; is van mening dat de steekproeven voor DG MARE beduidend genoeg moeten zijn om ervoor te zorgen dat de audits echt representatief zijn en een betrouwbaar foutenpercentage te zien geven;


6. betont, dass der Binnenmarkt für die Förderung des sozialen Zusammenhalts in der Union insofern bedeutsam sein kann, als er Anregungen dazu gibt, sich intensiver über bewährte Verfahren auszutauschen; stellt fest, dass der Rahmen der wirtschaftspolitischen Steuerung auf miteinander verknüpften und aufeinander abgestimmten Strategien beruhen sollte, mit denen Wachstum und Beschäftigung gefördert werden, und dass die vollständige Ausgestaltung des Binnenmarktes eine Voraussetzung hierfür ist; fordert Maßnahmen ...[+++]

6. benadrukt dat de interne markt een belangrijke rol kan spelen bij de bevordering van sociale cohesie in de Unie, door de uitwisseling van optimale werkmethoden aan te moedigen; merkt op dat het kader voor economische governance gebaseerd moet zijn op een reeks aan elkaar gekoppelde en samenhangende beleidsmaatregelen die de groei en de werkgelegenheid bevorderen, en dat de volledige ontplooiing van de interne markt daarvoor van essentieel belang is; verlangt maatregelen ter ondersteuning van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen en coöperaties;


Das Sperrgebiet muss auf Einzelfallbasis festgelegt worden sein; dabei müssen die Faktoren berücksichtigt worden sein, die die Risiken der Ausbreitung der aufgelisteten Krankheit auf Zucht- und Wildfische beeinflussen, z. B.: Zahl, Prozentsatz und Verteilung der verendeten Fische in dem mit VHS und/oder IHN verseuchten Betrieb; Entfernung zu benachbarten Betrieben und Besatzdichte in diesen Betrieben; Nähe zu Schlachthöfen; Kontaktbetriebe; in den Betrieben gehaltene Arten; Bewirtschaftungsmethoden in den betroffenen Betrieben u ...[+++]

Het beperkingsgebied moet per geval zijn vastgesteld, rekening houdend met factoren die van invloed zijn op de risico's van de verspreiding van de in de lijst opgenomen ziekte onder kweekvis en wilde vis, zoals: aantal, percentage en verdeling van gestorven vissen in de met VHS en/of IHN besmette kwekerij; de afstand en dichtheid van naburige kwekerijen; de nabijheid van slachthuizen; contactkwekerijen; in de kwekerijen aanwezige soorten; in de door de ziekte getroffen en de naburige kwekerijen toegepaste kweekpraktijken; de hydrodynamische omstandigheden en andere uit epidemiologisch oogpunt significante factoren.


Der Hof sieht es neben der Verdeutlichung von Problemfeldern durch das Aufzeigen illustrativer Fälle auch als seine Aufgabe an, Entwicklungen aufzuzeigen, deren Kenntnis für die politischen Verantwortungsträger bedeutsam sein mag.

De Rekenkamer legt niet alleen de vinger op specifieke probleemgebieden door illustratieve gevallen aan te halen, maar beschouwt het tevens als zijn plicht om ontwikkelingen bloot te leggen waarvan het belangrijk is dat politieke beleidsmakers er kennis van nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Reise wird bedeutsam sein, weil sie meiner Einschätzung nach dem Dialog zwischen Christen und Muslimen, zwischen der muslimischen Mehrheit und der in der Türkei lebenden christlichen Minderheit – der katholischen, protestantischen oder orthodoxen – förderlich sein wird.

Dit bezoek zal belangrijk zijn omdat het naar mijn idee de dialoog tussen christenen en moslims in Turkije zal bevorderen, tussen de moslims die de meerderheid vormen en de christenen - katholieken, protestanten en orthodoxen - die in de minderheid zijn in Turkije.


Die Arbeit im Rahmen der europäischen Organisation zur Förderung des Handels ETPO könnte für das Erreichen dieses Ziels bedeutsam sein.

De activiteiten van de Europese Organisatie voor de bevordering van de handel (ETPO) kunnen op dit punt beslist vruchten afwerpen.


48. Anders geartete Entscheidungen, d. h. Entscheidungen zur Abweisung von Beschwerden, Entscheidungen zur Einstellung eines von Amts wegen eingeleiteten Verfahrens oder Entscheidungen zur Anordnung vorläufiger Maßnahmen, können aus wettbewerbspolitischer Sicht ebenfalls bedeutsam sein und die Netzmitglieder können ein Interesse daran haben, sich gegenseitig über die Entscheidungen zu unterrichten und sie gegebenenfalls zu erörtern.

48. Andere soorten beslissingen, bijvoorbeeld beslissingen tot afwijzing van klachten, beslissingen tot afsluiting van een ambtshalve ingestelde procedure of beslissingen waarbij voorlopige maatregelen worden gelast, kunnen vanuit het oogpunt van het mededingingsbeleid eveneens belangrijk zijn; de leden van het netwerk kunnen er daarom belang bij hebben deze aan elkaar ter kennis te brengen en eventueel te bespreken.


D. in der Erwägung, dass diese neuen Grenzregionen sowohl in menschlicher als auch in wirtschaftlicher Hinsicht über ein großes Potential verfügen, sowie in der Erwägung, dass es unter diesem Blickwinkel bedeutsam sein wird, die Bemühungen in der Region um die Förderung des Handels, der Investitionen und der Infrastruktur zu verstärken, die Energieressourcen zu nutzen, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenzen zu erleichtern, wobei eine enge Zusammenarbeit erforderlich ist, um das organisierte Verbrechen ...[+++]

D. overwegende dat deze nieuwe grensgebieden beschikken over groot menselijk en economisch potentieel; overwegende dat het vanuit dit perspectief van belang is de inspanningen op te voeren om handel, investeringen en infrastructuur in de regio te stimuleren, de energiebronnen te exploiteren, de stroom van personen en goederen over de grenzen te vergemakkelijken en tegelijkertijd nauw samen te werken om de georganiseerde misdaad te bestrijden, en zowel productieve werkgelegenheid te scheppen als sociale en culturele uitwisselingen te bevorderen,


Ergänzend zu diesem ersten Zwischenbericht wird es zu einem späteren Zeitpunkt bedeutsam sein, den Beitritts ländern Orientierungen für die Ausarbeitung ihrer Programmplanungsdokumente zur Verfügung zu stellen.

Het is belangrijk om als aanvulling op dit eerste voortgangsverslag de kandidaat-lidstaten ook de nodige aanwijzingen te geven voor het opstellen van hun programmeringsdocumenten voor de Structuurfondsen.


154. Gleichzeitig ist klar, daß die Art und Weise, in der die Anerkennungsregelung gehandhabt wird, im Hinblick auf die für den Marktzugang angewandten Bedingungen ebenso bedeutsam sein kann wie die ihr zugrundeliegenden Rechtsvorschriften.

154. Tegelijkertijd is het duidelijk dat de wijze waarop een erkenningsstelsel ten uitvoer wordt gelegd, even belangrijk kan zijn als de daaraan ten grondslag liggende wetgeving in termen van de voorwaarden die worden gehanteerd voor toegang tot de markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutsam sein auch' ->

Date index: 2022-10-06
w