Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedeutend
Bedeutende Beteiligung
Sich einigen
Signifikant
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Vertaling van "bedeutende in einigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
führen zu einigen Resultaten auf dem Gebiete der gewerblichen Tätigkeit

strekken tot enige uitkomst op het gebied van de nijverheid


das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen

het Bureau verzoekt partijen tot een minnelijke schikking te komen






umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während in einigen Ländern wie Österreich, Frankreich oder Schweden die Familienzusammenführung eine bedeutende Rolle spielt, hatten andere Mitgliedstaaten wie Irland, Spanien, Portugal und das Vereinigte Königreich einen hohen Prozentsatz an arbeitsbedingter Zuwanderung zu verzeichnen[6].

In sommige landen, zoals Oostenrijk, Frankrijk of Zweden, speelt gezinshereniging een aanzienlijke rol, terwijl in andere landen, zoals Ierland, Spanje, Portugal en het Verenigd Koninkrijk een hoog percentage van de immigratie werkgerelateerd is[6].


In der Erwägung, dass, was die kurzen Aussichten betrifft, der Umweltverträglichkeitsprüfer darauf aufmerksam macht, dass die Grube von einigen dem Umkreis nahen Wegen aus sichtbar sein wird (S. UVP, Phase II, S.66); dass die Niederlassung neuer Nebenanlagen bedeutende landschaftliche Auswirkungen haben könnte und eine Reihe Anlagen in der Landschaft um die Sandgrube herum entstehen könnten (UVP, Phase II, S.66);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor de aanzichten op een korte afstand laat weten dat "de uitholling merkbaar zal zijn vanaf enkele kortbij gelegen wegen of wegen in de dichte nabijheid van de omtrek van het voorontwerp" (eff.ond., fase II, blz 66); dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden ten slotte een risico inhoudt "op aanzienlijke landschappelijke gevolgen en een versnippering van de installaties in het landschap om de zandgroeve heen" (eff.ond., fase II, blz 66);


10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens d ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het ...[+++]


Zu der in diesem Sektor bereits vorher bestehende Einkommenskrise, die auf die niedrigen Preise im Erstverkauf von Fisch zurückzuführen ist, kam nun der bedeutende (in einigen Fällen unvertretbar hohe) Anstieg der Kosten der Produktionsfaktoren hinzu.

Bij de inkomstencrisis die de sector al een tijdlang teistert als gevolg van de lage prijzen van de vis bij eerste verkoop, komt nu een significante, in sommige gevallen zelfs onbetaalbare stijging van de productiekosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist auf die bedeutende Rolle der Gewerkschaften bei der Durchsetzung dieser grundlegenden Rechte und bei dem Widerstand gegen den „Wettlauf nach unten“ in Bezug auf Arbeitsentgelte und -bedingungen hin; fordert in diesem Zusammenhang die Aufhebung der in einigen Mitgliedstaaten bestehenden gewerkschaftsfeindlichen Gesetze, die die Solidarität zwischen den Arbeitnehmern untergraben und die Möglichkeit der Arbeitnehmer einschränken, ihre Löhne und ihre Arbeitsbedingungen zu verteidigen;

3. wijst op de cruciale rol van vakbonden bij het afdwingen van deze fundamentele rechten en de strijd tegen de neerwaartse spiraal op het gebied van lonen en arbeidsvoorwaarden; verzoekt in deze context om intrekking van bestaande anti-vakbondswetten in lidstaten, die de solidariteit tussen werknemers ondermijnen en hun vermogen om hun lonen en arbeidsvoorwaarden te verdedigen beknotten;


AG. in der Erwägung, dass in einigen europäischen Staaten, die nicht der EU angehören, ein bedeutender Teil der Gesellschaft in der Schattenwirtschaft tätig ist und seinen Lebensunterhalt mit kriminellen Tätigkeiten bestreitet; in der Erwägung, dass vor allem junge Menschen in derartige Machenschaften verwickelt sind;

AG. overwegende dat in sommige Europese landen die geen lid zijn van de EU een belangrijk deel van de samenleving nog steeds in een grijze zone opereert en leeft van criminele activiteiten; overwegende dat het daarbij vooral om jongeren gaat;


AH. in der Erwägung, dass in einigen europäischen Staaten, die nicht der EU angehören, ein bedeutender Teil der Gesellschaft in der Schattenwirtschaft tätig ist und seinen Lebensunterhalt mit kriminellen Tätigkeiten bestreitet; in der Erwägung, dass vor allem junge Menschen in derartige Machenschaften verwickelt sind;

AH. overwegende dat in sommige Europese landen die geen lid zijn van de EU een belangrijk deel van de samenleving nog steeds in een grijze zone opereert en leeft van criminele activiteiten; overwegende dat het daarbij vooral om jongeren gaat;


7. erkennt das höhere Volumen der Strukturprogrammdarlehen (SPL) vor dem Hintergrund der Wirtschafts- und Finanzkrise an; betont, welche bedeutende Rolle diese Darlehen durch die Förderung der Investitionen des öffentlichen Sektors in einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche Erholung und das Wirtschaftswachstum spielen; ermutigt die EIB, weiterhin ähnliche Instrumente nicht nur Ländern mit finanziellen Schwierigkeiten anzubieten, sondern diese auch zur Förderung von Ländern mit guter Haushaltsdisziplin und Konvergenzregionen ...[+++]

7. erkent het toegenomen volume van de programma's voor structurele leningen (SPL's) ten aanzien van de economische en financiële crisis; benadrukt de belangrijke rol van deze leningen voor het herstel en de groei doordat zij investeringen in de publieke sector in een aantal lidstaten ondersteunen; stimuleert de EIB om soortgelijke instrumenten te blijven aanbieden, niet alleen voor landen met financiële problemen, maar ook om landen met een goede financiële discipline en convergentieregio's aan te moedigen;


Gleichwohl stellen die Weiterentwicklung und Ausarbeitung von Agrar-Umweltprogrammen in einigen ländlichen Gebieten dieser Länder eine bedeutende Aufgabe bei der Verringerung der Auswirkungen von Pestiziden auf die Umwelt und Gesundheit dar.

De verdere ontwikkeling en totstandbrenging van agromilieuregelingen in sommige plattelandsgebieden in de kandidaat-lidstaten is evenwel een belangrijke taak, wil men de milieu- en gezondheidseffecten van pesticiden kunnen beteugelen.


Schließlich ist all diesen Angaben zu entnehmen, daß die meisten Regionen in äußerster Randlage der EU ein bedeutendes Wirtschaftswachstum zu verzeichnen hatten, das allerdings durch das Bevölkerungswachstum in einigen dieser Regionen verdeckt wurde: so ist die Bevölkerung in Guyana zwischen 1990 und 1999 um 37 % gewachsen, in Réunion um 18 %, in Guadeloupe um 9 % und in Martinique um 6 %, während sie im französischen Mutterland nur um 3,18 % zugenommen hat.

Al deze gegevens leiden tot de conclusie dat de economie in de meeste van deze ultraperifere regio's een aanzienlijke groei heeft doorgemaakt, maar dat deze groei in een aantal regio's door de bevolkingstoename is tenietgedaan: zo nam tussen 1990 en 1999 de bevolking in Guyana met 37% toe, op Réunion met 18%, op Guadeloupe met 9% en op Martinique met 6%, terwijl ze in continentaal Frankrijk met slechts 3,18% steeg.




Anderen hebben gezocht naar : bedeutend     bedeutende beteiligung     sich einigen     signifikant     umfangreiche oder bedeutende stätte     bedeutende in einigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedeutende in einigen' ->

Date index: 2022-10-22
w