Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedeutend sein könnten " (Duits → Nederlands) :

19. fürchtet, dass durch bedeutende Unterschiede zwischen den Haftungsregelungen in der EU die gemeinsamen Normen möglicherweise geschwächt werden und einige Mitgliedstaaten und Regionen einer höheren Gefahr von Umweltkatastrophen und damit einhergehenden finanziellen Folgen ausgesetzt sein könnten;

19. vindt het zorgelijk dat de aanzienlijke verschillen tussen de aansprakelijkheidssystemen in de EU de gemeenschappelijke normen kunnen ondermijnen en een aantal lidstaten en regio's kunnen blootstellen aan grotere risico's op milieurampen en de financiële gevolgen hiervan;


In der Erwägung, dass, was die kurzen Aussichten betrifft, der Umweltverträglichkeitsprüfer darauf aufmerksam macht, dass die Grube von einigen dem Umkreis nahen Wegen aus sichtbar sein wird (S. UVP, Phase II, S.66); dass die Niederlassung neuer Nebenanlagen bedeutende landschaftliche Auswirkungen haben könnte und eine Reihe Anlagen in der Landschaft um die Sandgrube herum entstehen könnten (UVP, Phase II, S.66);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek voor de aanzichten op een korte afstand laat weten dat "de uitholling merkbaar zal zijn vanaf enkele kortbij gelegen wegen of wegen in de dichte nabijheid van de omtrek van het voorontwerp" (eff.ond., fase II, blz 66); dat de vestiging van nieuwe aanhorigheden ten slotte een risico inhoudt "op aanzienlijke landschappelijke gevolgen en een versnippering van de installaties in het landschap om de zandgroeve heen" (eff.ond., fase II, blz 66);


Unter Berücksichtigung der Bestimmungen und des Geistes des Abkommens ist es dem Berichterstatter ein Anliegen zu gewährleisten, dass die Schutzklausel und der Stabilisierungsmechanismus für Bananen sowohl wirksam als auch tatsächlich Anwendung finden, indem für durchsetzbare Mittel gesorgt wird, mit denen vermieden wird, dass in den Wirtschaftsbereichen eine bedeutende Schädigung entsteht, die von der Anwendung von Teil IV des Abkommens kurzfristig am stärksten betroffen sein könnten.

Rekening houdend met de bepalingen en de strekking van de overeenkomst wil de rapporteur ervoor zorgen dat de vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen doeltreffend en daadwerkelijk toepasbaar zijn en dwingende middelen verschaffen om te verhinderen dat de sectoren die als gevolg van de uitvoering van deel IV van de overeenkomst op korte termijn het meest kwetsbaar zijn, ernstige schade ondervinden.


40. fordert eine klarere Verknüpfung zwischen Programmen der Sekundarstufen und der Hochschulen mit den Erfordernissen des Arbeitsmarktes und unterstreicht die bedeutende Rolle von Ausbildungspraktika; fordert die Kommission auf, formelle und informelle Formen des Erwerbs von Fähigkeiten zu fördern; ist der Auffassung, dass Berufsausweise eine konkrete Maßnahme sein könnten, um die Mobilität von Angehörigen freier Berufe im Binnenmarkt zumindest in bestimmten Bereichen zu erleichtern; forde ...[+++]

40. vraagt dat de middelbare en hogere onderwijsprogramma's duidelijker worden afgestemd op de behoeften van de arbeidsmarkt, en onderstreept de belangrijke rol van praktijkstages; verzoekt de Commissie formeel en informeel leren te bevorderen; is van mening dat beroepsbewijzen een concrete maatregel kunnen zijn ter vergemakkelijking van de mobiliteit van beroepsbeoefenaren op de interne markt, althans in bepaalde sectoren; drin ...[+++]


40. fordert eine klarere Verknüpfung zwischen Programmen der Sekundarstufen und der Hochschulen mit den Erfordernissen des Arbeitsmarktes und unterstreicht die bedeutende Rolle von Ausbildungspraktika; fordert die Kommission auf, formelle und informelle Formen des Erwerbs von Fähigkeiten zu fördern; ist der Auffassung, dass Berufsausweise eine konkrete Maßnahme sein könnten, um die Mobilität von Angehörigen freier Berufe im Binnenmarkt zumindest in bestimmten Bereichen zu erleichtern; forde ...[+++]

40. vraagt dat de middelbare en hogere onderwijsprogramma's duidelijker worden afgestemd op de behoeften van de arbeidsmarkt, en onderstreept de belangrijke rol van praktijkstages; verzoekt de Commissie formeel en informeel leren te bevorderen; is van mening dat beroepsbewijzen een concrete maatregel kunnen zijn ter vergemakkelijking van de mobiliteit van beroepsbeoefenaren op de interne markt, althans in bepaalde sectoren; drin ...[+++]


40. fordert eine klarere Verknüpfung zwischen Programmen der Sekundarstufen und der Hochschulen mit den Erfordernissen des Arbeitsmarktes und unterstreicht die bedeutende Rolle von Ausbildungspraktika; fordert die Kommission auf, formelle und informelle Formen des Erwerbs von Fähigkeiten zu fördern; ist der Auffassung, dass Berufsausweise eine konkrete Maßnahme sein könnten, um die Mobilität von Angehörigen freier Berufe im Binnenmarkt zumindest in bestimmten Bereichen zu erleichtern; forde ...[+++]

40. vraagt dat de middelbare en hogere onderwijsprogramma's duidelijker worden afgestemd op de behoeften van de arbeidsmarkt, en onderstreept de belangrijke rol van praktijkstages; verzoekt de Commissie formeel en informeel leren te bevorderen; is van mening dat beroepsbewijzen een concrete maatregel kunnen zijn ter vergemakkelijking van de mobiliteit van beroepsbeoefenaren op de interne markt, althans in bepaalde sectoren; drin ...[+++]


(11) Trotz des begrenzten Anwendungsbereichs der Durchführungsmaßnahmen haben solche Maßnahmen Auswirkungen auf den Haushalt, die für einen oder mehrere Mitgliedstaaten bedeutend sein könnten.

(11) Hoewel het toepassingsgebied van de uitvoeringsmaatregelen beperkt zou zijn, zouden de budgettaire gevolgen ervan voor een of meer lidstaten aanzienlijk kunnen zijn.


(11) Trotz des begrenzten Anwendungsbereichs der Durchführungsmaßnahmen haben solche Maßnahmen Auswirkungen auf den Haushalt, die für einen oder mehrere Mitgliedstaaten bedeutend sein könnten.

(11) Hoewel het toepassingsgebied van de uitvoeringsmaatregelen beperkt zou zijn, zouden de budgettaire gevolgen ervan voor een of meer lidstaten aanzienlijk kunnen zijn.


die Trennung der Funktionen Produktion und Versorgung vom Betrieb der Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetze entweder auf der Basis der eigentumsrechtlichen Entflechtung (ein und dasselbe Unternehmen kann dann nicht gleichzeitig Eigentümer des Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetzes und in der Energieproduktion oder –versorgung tätig sein) oder auf der Grundlage eines unabhängigen Netzbetreibers (die vertikal integrierten Unternehmen könnten weiter Eigentümer des Netzes sein, sofern der Netzbetrieb tatsächlich durch ein vollkommen unabhän ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).


die Trennung der Funktionen Produktion und Versorgung vom Betrieb der Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetze entweder auf der Basis der eigentumsrechtlichen Entflechtung (ein und dasselbe Unternehmen kann dann nicht gleichzeitig Eigentümer des Übertragungs- bzw. Fernleitungsnetzes und in der Energieproduktion oder –versorgung tätig sein) oder auf der Grundlage eines unabhängigen Netzbetreibers (die vertikal integrierten Unternehmen könnten weiter Eigentümer des Netzes sein, sofern der Netzbetrieb tatsächlich durch ein vollkommen unabhän ...[+++]

de scheiding van productie en levering van het beheer van de transmissienetwerken, hetzij via ontvlechting van het patrimonium (één onderneming kan dan niet langer zowel de eigenaar van het transmissiesysteem zijn als de energieproductie en -levering verzorgen), hetzij door de aanwijzing van een onafhankelijke transmissiesysteembeheerder (verticaal geïntegreerde ondernemingen kunnen dan eigenaar van het netwerk blijven op voorwaarde dat het beheer ervan daadwerkelijk gebeurt door een volledig onafhankelijke onderneming of instantie).


w