Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedarf diesen fonds zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Bis zum Inkrafttreten der vorgeschlagenen Verordnung, wird die Kommission auf Mittel des Asyl-, Migrations- und Integrationsfonds (AMIF) und des Fonds für die innere Sicherheit (ISF) zurückgreifen, um gegebenenfalls weiterhin den humanitären Bedarf in den Mitgliedstaaten zu decken.

In afwachting van de inwerkingtreding van de voorgestelde verordening blijft de Commissie humanitaire noden in de lidstaten leningen door een beroep te doen op het Fonds voor asiel, migratie en integratie (AMIF) en het Fonds voor interne veiligheid (ISF).


Vor dem Hintergrund unseres Wunsches, dass die EU-Mitgliedstaaten bei Bedarf auf diesen Fonds zurückgreifen, müssen wir die Entscheidung der europäischen politischen Führer beim Gipfeltreffen von letzter Woche begrüßen.

Ervan uitgaande dat we willen dat EU-lidstaten indien nodig daadwerkelijk gebruikmaken van dit fonds, dienen we het tijdens de top van vorige week genomen besluit van de Europese politieke leiders van harte te verwelkomen.


41. weist darauf hin, dass das Siebte Rahmenprogramm Finanzmechanismen für die Risikoteilung umfasst, die entwickelt wurden, um bei Großprojekten den Zugang zu Krediten der Europäischen Investitionsbank (EIB) zu erleichtern; fordert die Kommission auf einzuschätzen, wie KMU auf diesen Mechanismus zurückgreifen, und bei Bedarf anschließend entsprechende Vorschläge zu erarbeiten;

41. wijst erop dat het zevende kaderprogramma een mechanisme voor het delen van het financiële risico bevat dat bedoeld is om de toegang tot de leningen van de Europese Investeringsbank (EIB) voor grote projecten te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie het gebruik van dit mechanisme door het MKB te evalueren en, indien noodzakelijk, voorstellen in te dienen;


41. weist darauf hin, dass das 7. Rahmenprogramm Finanzmechanismen für die Risikoteilung umfasst, die entwickelt wurden, um bei Großprojekten den Zugang zu Krediten der Europäischen Investitionsbank zu erleichtern; fordert die Kommission auf einzuschätzen, wie KMU auf diesen Mechanismus zurückgreifen, und bei Bedarf anschließend entsprechende Vorschläge zu erarbeiten;

41. wijst erop dat het zevende kaderprogramma een mechanisme voor het delen van het financiële risico bevat dat bedoeld is om de toegang tot de leningen van de Europese Investeringsbank (EIB) voor grote projecten te vergemakkelijken; verzoekt de Commissie het gebruik van dit mechanisme door het MKB te evalueren en, indien noodzakelijk, voorstellen in te dienen;


(f) in der Erwägung, dass der EMPL-Ausschuss unabhängig von diesen finanziellen Aspekten umfassend darüber unterrichtet werden muss, wie die Mitgliedstaaten mit Blick auf die künftige Entwicklung des Fonds auf den EGF zurückgreifen, und er deshalb umfassende Informationen über die Komplementarität des EGF und des ESF im Besonderen und anderer Strukturfonds im Allgemeinen braucht,

(f) overwegende dat de commissie los van deze financiële aspecten volledig geïnformeerd moet zijn over de manier waarop de lidstaten het EFG gebruiken, met het oog op de toekomstige ontwikkeling van het EFG, en dat de commissie daarom volledige informatie nodig heeft over de complementariteit van het EFG en het ESF in het bijzonder en de structuurfondsen in het algemeen.


Falls die Kommission beabsichtigt, aufgrund eines besonderen Bedarfs des Fonds von diesen Bestimmungen abzuweichen, unterrichtet sie ausdrücklich und gesondert den für Haushaltsfragen zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments über diese Tatsache.

Als de Commissie voornemens is ter wille van specifieke behoeften van het fonds af te wijken van deze bepalingen, stelt zij de commissie van het Europees Parlement die verantwoordelijk is voor begrotingszaken daarvan expliciet en separaat in kennis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedarf diesen fonds zurückgreifen' ->

Date index: 2025-07-01
w