Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte
Amt des Hohen Repräsentanten
Büro des Hohen Beauftragten
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge
Hoher Kommissar für Menschenrechte
OHCHR
OHR
UNHCHR
UNHCR

Traduction de «beauftragten des hohen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt des Hohen Repräsentanten | Büro des Hohen Beauftragten | OHR [Abbr.]

Bureau van de hoge vertegenwoordiger | OHR [Abbr.]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte | Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | OHCHR [Abbr.]

Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens | OHCHR [Abbr.]


Vereinigte Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates

Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie


UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]

UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]


Hoher Kommissar für Menschenrechte [ Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte | OHCHR | UNHCHR ]

Hoge Commissaris voor de mensenrechten [ Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten | Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten | OHCHR | UNHCHR ]


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen durchsetzen

veiligheidsprocedures bij werken op grote hoogten handhaven


Sicherheitsverfahren bei der Arbeit in großen Höhen befolgen

veiligheidsprocedures volgen bij werken op grote hoogten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir brauchen gleiche Rechte und gleiche Pflichten, das heißt auch die Loyalität – und zwar aller drei Komponenten – gegenüber der Institution des Hohen Beauftragten, also konkret zurzeit der Hohen Beauftragten.

We hebben gelijke rechten en gelijke plichten nodig, en dat omvat ook loyaliteit − en wel van alle drie de componenten − jegens de instelling van de hoge vertegenwoordiger, momenteel belichaamd door mevrouw Ashton.


Ziel dieses Papiers, das von der Persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen in Zusammenarbeit mit der Kommission erstellt wurde, ist es, eine Arbeitsmethode festzulegen, die die Zusammenarbeit zwischen dem Ratssekretariat, dem Hohen Vertreter, den Dienststellen der Kommission und den Mitgliedstaaten sowie eine bessere Ausnutzung von Synergien sicherstellt.

Doel van het verslag, dat door de persoonlijke vertegenwoordiger voor non-proliferatie van de Hoge Vertegenwoordiger in samenwerking met de Commissie is opgesteld, is de totstandbrenging van een op samenwerking gebaseerde methode voor een betere interactie en synergie tussen het Secretariaat van de Raad, de Hoge Vertegenwoordiger, de Commissiediensten en de lidstaten.


Der Rat unterstützt diesbezüglich uneingeschränkt die Bemühungen und Initiativen des persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters, Botschafter Miroslav Lajčák.

In dit verband betuigde de Raad zijn volledige steun voor de inspanningen en initiatieven van de persoonlijk vertegenwoordiger van de HV, ambassadeur Miroslav Lajcak.


Sie ruft alle Parteien auf, weiterhin konstruktiv an diesem Prozess mitzuwirken und mit dem persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters, Miroslav Lajčák, zusammenzuarbeiten, um auch über die erforderliche Mehrheit, den Zeitpunkt und die Fragestellung des Referendums eine Einigung zu erzielen.

Zij roept alle partijen op zich constructief voor het proces te blijven inzetten en met de persoonlijk vertegenwoordiger van de HV, Miroslav Lajcak, samen te werken om ook overeenstemming te bereiken over het meerderheidsvereiste, de datum en de vraagstelling van het referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der halbjährliche Sachstandsbericht wurde in Koordination zwischen dem Büro der Persönlichen Beauftragten des Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und der Kommission erarbeitet.

Het zesmaandelijkse voortgangsverslag is opgesteld na coördinatie tussen het bureau van de persoonlijke vertegenwoordiger van de Hoge Vertegenwoordiger voor de bestrijding van de verspreiding van MVW en de Commissie.


Ausgehend davon haben wir in Pristina ein Verbindungsbüro eröffnet, das mit dem Beauftragten des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie der Europäischen Agentur für Wiederaufbau und den EU-Mitgliedstaaten zusammenarbeitet.

In dit verband hebben we in Pristina een verbindingskantoor opgezet, dat samenwerkt met de vertegenwoordiger van de Hoge Vertegenwoordiger, alsook met het Europees Bureau voor wederopbouw en de lidstaten van de EU.


Ausgehend davon haben wir in Pristina ein Verbindungsbüro eröffnet, das mit dem Beauftragten des Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sowie der Europäischen Agentur für Wiederaufbau und den EU-Mitgliedstaaten zusammenarbeitet.

In dit verband hebben we in Pristina een verbindingskantoor opgezet, dat samenwerkt met de vertegenwoordiger van de Hoge Vertegenwoordiger, alsook met het Europees Bureau voor wederopbouw en de lidstaten van de EU.


Wir brauchen eine Europa-Universität, Europaschulen, die intensive Zusammenarbeit der Nationalitäten, und wir brauchen vor allem Geduld. Deshalb müssen wir das Amt des Hohen Beauftragten und des Europäischen Beauftragten in einer Art und Weise fortsetzen, wie sie jetzt praktiziert wird, nämlich mit Augenmaß, ohne eine Diktatur à la Ashdown, sondern durch vernünftige Ausgleichsversuche, die dazu führen, dass die Wunden heilen, dass die Völker und Volksgruppen zusammenwachsen und dass im Land selbst endlich jene Ern ...[+++]

We hebben een Europese universiteit nodig, Europese scholen, intensieve samenwerking tussen de verschillende nationaliteiten en, in de allereerste plaats, ook veel geduld. Daarom moeten het bureau van de Hoge Vertegenwoordiger en dat van de speciale vertegenwoordiger van de EU op net dezelfde wijze worden voortgezet als tot nog toe is gebeurd, dus met gezond verstand, niet op een dictatoriale manier in de stijl van Ashdown, maar met weldoordachte pogingen om tot een compromis te komen. Deze inspanningen moeten ertoe leiden dat de wonden helen, dat mensen en etnische groepen naar elkaar toegroeien en dat het land eindelijk de kracht tot v ...[+++]


Die EU fordert Kuba auf, alle wegen ihrer Überzeugung inhaftierten Personen und politischen Gefangenen umgehend freizulassen und appelliert ebenso wie die Menschenrechtskommission an die kubanischen Behörden, mit dem Persönlichen Beauftragten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten.

De EU dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan alle gewetensgevangenen en alle politieke gevangenen onverwijld vrij te laten en zij schaart zich achter de mensenrechtencommissie om de Cubaanse autoriteiten op te roepen samen te werken met de persoonlijke vertegenwoordigster van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten.


Alleine die Gästeliste bei unserem Salzburger Treffen hat uns sehr deutlich gemacht, wie anspruchsvoll der Weg ist, der in diesem Jahr vor uns liegt. Wir hatten Gelegenheit, mit Präsident Martti Ahtisaari, dem UNO-Beauftragten für die Zukunft des Kosovo, und seinem Stellvertreter, Albert Rohan, ein Gespräch zu führen Wir hatten auch Christian Schwarz-Schilling, den Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina, eingeladen.

De lijst met genodigden voor de ontmoeting in Salzburg was op zich reeds een indicatie van de belangrijke ontwikkelingen die 2006 voor ons in petto heeft. We hebben een gesprek kunnen voeren met president Martti Ahtisaari, de speciale gezant van de VN voor de toekomst van Kosovo, en zijn plaatsvervanger, de heer Albert Rohan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beauftragten des hohen' ->

Date index: 2025-04-03
w