Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beauftragt wird davon " (Duits → Nederlands) :

5° Beauftragter: die Person, die mit einer Auslandsdienstreise beauftragt wird, unabhängig davon, ob es sich dabei um ein Regierungsmitglied, um ein Personalmitglied der Einrichtung oder um einen externen Sachverständigen handelt;

speciaal afgezant : persoon belast met een dienstreis in het buitenland, ongeacht of het gaat om een lid van de Regering, een personeelslid van de instelling of een externe deskundige;


„Unter der Koordination der Agentur überzeugt sich die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats durch wiederholte und erforderlichenfalls unangemeldete Inspektionen sowie gegebenenfalls durch die Durchführung von Stichprobenkontrollen, mit denen ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein zu diesem Zweck benanntes Labor beauftragt wird, davon, dass die gesetzlichen Vorschriften über Arzneimittel eingehalten werden.“

“De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat zorgt er, onder coördinatie van het Bureau, voor dat de wettelijke voorschriften betreffende geneesmiddelen worden nageleefd door herhaalde en zo nodig onaangekondigde inspecties uit te voeren en eventueel een officieel laboratorium voor geneesmiddelencontrole of een daartoe aangewezen laboratorium te verzoeken monsters te onderzoeken”.


In der vorliegenden TSI wird davon ausgegangen, dass für die reinen „Eisenbahnrisiken“ geeignete Maßnahmen existieren, die sich im Allgemeinen aus den im Eisenbahnsektor geltenden Sicherheitsstandards herleiten und durch die anderen TSI ergänzt werden, die derzeit abschließend festgelegt werden oder mit deren Ausarbeitung die Europäische Eisenbahnagentur beauftragt wird.

In deze TSI wordt er van uitgegaan dat „specifieke spoorwegrisico's” gedekt zijn. De betreffende maatregelen zijn meestal afgeleid van spoorwegveiligheidsnormen, eventueel aangevuld door andere TSI's die in voorbereiding zijn of waarvoor het Europese Spoorwegbureau (ERA) een mandaat zal krijgen.


« Verstösst Artikel 30bis §§ 3 und 4 des Gesetzes vom 27. Juni 1969 zur Revision des Erlassgesetzes vom 28. Dezember 1944 über die soziale Sicherheit der Arbeitnehmer in der nach seiner Abänderung durch den königlichen Erlass vom 26. Dezember 1998 (mit Wirkung vom 1. Januar 1999) und vor seiner Abänderung durch die Artikel 55 und 56 des Programmgesetzes vom 27. April 2007 anwendbaren Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, einzeln oder in Verbindung miteinander, insofern er die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen zwei Gruppen von Auftraggebern und Bauherren, die ursprünglich den gleichen, durch Artikel 30bis §§ 3 und 4 des vorerwähnten Gesetzes ihnen auferlegten Verpflichtungen unterlagen, je nach der Wah ...[+++]

« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde verplichtingen die hun werden opgelegd bij artikel 30bis, §§ 3 en 4, van ...[+++]


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats überzeugt sich durch wiederholte und erforderlichenfalls unangemeldete Inspektionen sowie gegebenenfalls durch die Durchführung von Stichprobenkontrollen, mit denen ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein zu diesem Zweck benanntes Labor beauftragt wird, davon, dass die gesetzlichen Vorschriften über Tierarzneimittel eingehalten werden.

1. De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat ziet er op toe door middel van herhaalde en, zo nodig, onaangekondigde inspecties en eventueel door een officieel voor geneesmiddelencontroles erkend en ad hoc aangewezen laboratorium voor het uitvoeren van proeven op monsters, dat de wettelijke voorschriften betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik worden nageleefd.


Absatz 1 erhält folgende Fassung:" (1) Die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats überzeugt sich durch wiederholte und erforderlichenfalls unangemeldete Inspektionen sowie gegebenenfalls durch die Durchführung von Stichprobenkontrollen, mit denen ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein zu diesem Zweck benanntes Labor beauftragt wird, davon, dass die gesetzlichen Vorschriften über Arzneimittel eingehalten werden.

1. De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat ziet erop toe, door middel van herhaalde en zo nodig onaangekondigde inspecties en eventueel door een officieel voor geneesmiddelencontroles erkend of een ad hoc aangewezen laboratorium voor het uitvoeren van proeven op monsters, dat de wettelijke voorschriften betreffende geneesmiddelen worden nageleefd.


(1) Die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaats überzeugt sich durch wiederholte und erforderlichenfalls unangemeldete Inspektionen sowie nötigenfalls durch die Durchführung von Stichprobenkontrollen, mit denen ein amtliches Arzneimittelkontrolllabor oder ein zu diesem Zweck benanntes Labor beauftragt wird, davon, dass die gesetzlichen Vorschriften über Arzneimittel eingehalten werden.

1. De bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat ziet er door middel van herhaalde en, zo nodig, onaangekondigde inspecties op toe dat de wettelijke voorschriften betreffende geneesmiddelen worden nageleefd, waarbij de te nemen monsters eventueel kunnen worden gecontroleerd door een officieel voor geneesmiddelencontroles erkend of daartoe aangewezen laboratorium.


H. in der Erwägung, dass der Voranschlag für 2003 auf folgenden Parametern beruht: 44 Arbeitswochen, davon drei Wahlkreiswochen, 12 reguläre 4-tägige Tagungen, sechs zusätzliche 2-tägige Tagungen, ein Zinssatz von 5%, eine Anpassung der Gehälter von 3,7% und eine pauschale Kürzung von 7%; dass sich diese Parameter ändern können und dass der Generalsekretär in diesem Fall beauftragt wird, einen aktualisierten Voranschlag für die erste Lesung des Parlaments im Oktober vorzulegen,

H. overwegende dat de raming 2003 is gebaseerd op de volgende parameters: 44 werkweken, waarvan 3 achterbanweken , 12 gewone vergaderperiodes van 4 dagen en 6 bijkomende vergaderperiodes van 2 dagen, een rente van 5%, een salarisaanpassing van 3,7% en een forfaitaire verlaging van 7%; overwegende dat deze parameters kunnen veranderen; overwegende dat, indien dit inderdaad gebeurt, de secretaris-generaal moet worden gelast een geactualiseerde raming te presenteren voor de eerste lezing van het Parlement in oktober,


7. genehmigt außerdem die Schaffung eines neuen Kapitels 103 (Erweiterungsreserve) mit einer vorläufigen Mittelausstattung von 51 Mio. Euro; ist sich der Notwendigkeit bewusst, erweiterungsbezogene Ausgaben in den Haushaltsplan für 2003 vorzuziehen, da nun davon ausgegangen wird, dass der Beitritt von Juli auf Januar 2004 vorverlegt wird; beauftragt seinen Generalsekretär, bis 1. September 2002 einen aktualisierten Bericht über die zweite Phase der Vorbereitungen für die Erweiterung mit genauen Mittelansätzen f ...[+++]

7. hecht ook zijn goedkeuring aan een nieuw hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") met een voorlopig krediet van 51 miljoen EUR; erkent dat het nodig is de uitgaven voor de uitbereiding al op te nemen in de begroting 2003, aangezien nu wordt aangenomen dat de toetreding zal worden vervroegd van juli naar januari 2004; gelast zijn secretaris-generaal tegen 1 september 2002 een geactualiseerd verslag te presenteren over de tweede fase van de voorbereiding van de uitbreiding, met een precieze budgettaire raming van het gebruik van de reserve voor de uitbreiding; staat erop dat alleen kredieten worden vrijgegeven voor de maatregele ...[+++]


« Sofern nicht das Gegenteil bewiesen ist, wird davon ausgegangen, dass der Rechtsanwalt durch die handlungsfähige Person beauftragt wurde, die er zu vertreten vorgibt ».

« Behoudens bewijs van het tegendeel, wordt de advocaat verondersteld gemandateerd te zijn door de handelingsbekwame persoon die hij beweert te vertegenwoordigen ».


w