Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beantragt haben besteht umso mehr " (Duits → Nederlands) :

Die Situationen werden fortlaufend überwacht, und wenn dies für Länder der Fall ist, die die Mitgliedschaft in der Europäischen Union beantragt haben, besteht umso mehr der Grund für die verhandelnden Länder, damit fortzufahren.

De situaties op het gebied van de mensenrechten worden op de voet gevolgd en als dit het geval is bij landen die een verzoek om toetreding tot de Europese Unie hebben ingediend, dan is er reden te meer om dit te blijven doen bij de landen waarmee onderhandelingen worden gevoerd.


Es besteht dringender Handlungsbedarf, umso mehr, als der Konjunkturabschwung sich negativ auf die Situation von Menschen mit Behinderungen ausgewirkt hat.

De economische malaise heeft een negatieve impact gehad op de situatie van mensen met een handicap, waardoor er des te dringender gehandeld dient te worden.


die Vorbereitung und Organisation von Rückführungsaktionen für Drittstaatsangehörige, die entweder keinen internationalen Schutz beantragt haben oder deren Recht auf Verbleib im Hoheitsgebiet nicht mehr besteht.

het voorbereiden en organiseren van terugkeeroperaties voor onderdanen van derde landen die niet om internationale bescherming hebben verzocht of wier recht om op het grondgebied te blijven is vervallen.


die Vorbereitung und Organisation von Rückführungsaktionen in Bezug auf Drittstaatsangehörige, die entweder keinen internationalen Schutz beantragt haben oder deren Recht auf Verbleib im Hoheitsgebiet nicht mehr besteht.

het voorbereiden en organiseren van terugkeeroperaties voor onderdanen van derde landen die niet om internationale bescherming hebben verzocht of wier recht om op het grondgebied te blijven is vervallen.


c)die Vorbereitung und Organisation von Rückführungsaktionen für Drittstaatsangehörige, die entweder keinen internationalen Schutz beantragt haben oder deren Recht auf Verbleib im Hoheitsgebiet nicht mehr besteht.

c)het voorbereiden en organiseren van terugkeeroperaties voor onderdanen van derde landen die niet om internationale bescherming hebben verzocht of wier recht om op het grondgebied te blijven is vervallen.


Es ist ein großes Projekt, aber die Worte, die ich heute von Präsident Sarkozy gehört habe, haben mich umso mehr motiviert.

Het is een groot project, maar de woorden die ik vandaag heb gehoord van president Sarkozy moedigen mij des te meer aan.


– (PT) Frau Präsidentin! Dieser neue Vorschlag für eine Richtlinie, die wir gerade besprechen, erlaubt – ungeachtet des proklamierten Prinzips der Gleichbehandlung der Arbeitnehmer hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der zulässigen Höchstarbeitszeit sowie der wöchentlich vorgeschriebenen Ruhezeiten – eine ganze Reihe von Ausnahmen, die in der Praxis diese Garantien wieder aushebeln können. Diese Gefahr besteht umso mehr als wir eigentlich vielmehr die weitere Ausbreitung von Leiharbeitsunternehmen bekämpfen und eindämmen müssen, um prekären Arbeitsverhältnissen und der ständ ...[+++]

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, dit nieuwe voorstel voor een richtlijn, dat we vandaag bespreken, gaat weliswaar over het beginsel van gelijke behandeling van werknemers op het gebied van arbeidsvoorwaarden, maximale arbeidstijd en wekelijkse rusttijden, maar het laat ruimte voor een aantal uitzonderingen op de regeling die dit beginsel in de praktijk op losse schroeven kunnen zetten, te meer daar het echt nodig is uitzendbureaus aan banden te leggen en hun activiteiten tot een minimum te beperken, om onzekere banen te bestrijden en een ...[+++]


5. vertritt die Ansicht, dass Biokraftstoffe eine heimische (CO2 -neutrale) Kraftstoffart darstellen, deren Förderung positive Auswirkungen im Sinne der Arbeitsplatzschaffung und auf den Agrarsektor haben wird, umso mehr als bei einigen der für die Produktion von Biokraftstoff verwendeten Kulturpflanzen (wie Raps und Weizen) außerdem eiweißreiche Futtermittel als Nebenprodukt anfallen;

5. is van mening dat biobrandstoffen een inheemse (CO2 -neutrale) brandstof zijn waarvan de bevordering een gunstige uitwerking zal hebben op de werkgelegenheid en de landbouwsector, temeer gezien het feit dat sommige gewassen (zoals raapzaad of tarwe) die voor de productie van biobrandstoffen worden gebruikt, als bijproduct eiwitrijk veevoeder opleveren;


5. vertritt die Ansicht, dass Biokraftstoffe eine heimische (CO2-neutrale) Kraftstoffart darstellen, deren Förderung positive Auswirkungen im Sinne der Arbeitsplatzschaffung und auf den Agrarsektor haben wird, umso mehr als bei einigen der für die Produktion von Biokraftstoff verwendeten Kulturpflanzen (wie Raps und Weizen) außerdem eiweißreiche Futtermittel als Nebenprodukt anfallen;

5. is van mening dat biobrandstoffen een inheemse (CO2-neutrale) brandstof zijn waarvan de bevordering een gunstige uitwerking zal hebben op de werkgelegenheid en de landbouwsector, temeer gezien het feit dat sommige gewassen (zoals raapzaad of tarwe) die voor de productie van biobrandstoffen worden gebruikt, als bijproduct eiwitrijk veevoeder opleveren;


Dies gilt umso mehr, als die Gefahr besteht, dass die Grundlagen der Union und das Vertrauen unter den Mitgliedstaaten erschüttert werden, wenn ein Mitgliedstaat die Grundwerte in so schwerwiegendem Maße verletzt, dass die Voraussetzungen für eine Anwendung von Artikel 7 erfuellt sind, und zwar ungeachtet des Bereichs, in dem diese Verletzungen erfolgen.

Bij een schending van de fundamentele waarden door een lidstaat die ernstig is in de zin van artikel 7 van het VEU, bestaat immers het risico dat de fundamenten van de Unie en het vertrouwen tussen haar leden worden ondermijnd, ongeacht op welk gebied de schendingen begaan zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beantragt haben besteht umso mehr' ->

Date index: 2023-04-08
w