Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage im Bau
Gesetz ueber den Bau und die Anlage von Krankenhaeusern

Traduction de «bau iter-anlage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gesetz ueber den Bau und die Anlage von Krankenhaeusern

Wet Ziekenhuisvoorzieningen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Das ITER-Projekt sollte durch fristgemäße Erfüllung der für den Bau der Anlage und deren Nutzung festgelegten Zielvorgaben eine Konsolidierung der Führungsposition der Union auf dem Gebiet der Kernfusion bewirken.

(5) Het ITER-project moet zorgen voor een consolidering van het leiderschap van de Unie op het gebied van fusie door een snelle realisatie van de opgegeven doelstellingen op het gebied van bouw en exploitatie.


(5) Das ITER-Projekt sollte durch fristgemäße Erfüllung der für den Bau der Anlage und deren Nutzung festgelegten Zielvorgaben eine Konsolidierung der Führungsposition der EU auf dem Gebiet der Kernfusion bewirken.

(5) Het ITER-project moet zorgen voor een consolidering van het leiderschap van de Unie op het gebied van fusie door een snelle realisatie van de opgegeven doelstellingen op het gebied van bouw en exploitatie.


Europa und Japan arbeiten abgesehen vom Bau des ITER im so genannten „breiter angelegten Konzept“ (zu dem auch der ITER gehört) mit, bei dem es um die Auslegung und die technische Validierung der internationalen Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF (International Fusion Materials Irradiation Facility) geht.

Parallel aan de bouw van ITER zijn Europa en Japan betrokken bij de zogenaamde "bredere aanpak" (waarvan ITER deel uitmaakt), die de ontwerp- en technische validatie van de International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) omvat.


Parallel zum Betrieb der ITER-Anlage wird die internationale Anlage zur Bestrahlung von Fusionswerkstoffen IFMIF gebaut, in der Werkstoffe für das Kraftwerk DEMO einer Eignungsprüfung unterzogen werden sollen. Der Bau dieses Demonstrationsfusionskraftwerks beginnt, sobald ITER die notwendigen wissenschaftlichen und technologischen Daten liefert.

Parallel met de exploitatie van ITER zal een International Fusion Materials Irradiation Facility (IFMIF) worden gebouwd, waarin materialen voor DEMO zullen worden getest, een "demonstratie"-fusiecentrale, met de bouw waarvan zal worden begonnen zodra ITER de nodige wetenschappelijke en technologische kennis heeft opgeleverd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Sinn hat er die Kommission und den Rat wiederholt aufgefordert, alle erforderlichen Entscheidungen (natürlich einschließlich jener über die angemessene Finanzierung aller einschlägigen Maßnahmen und Programme) zu treffen, um den Bau der ITER-Anlage in Europa zu sichern.

Te dien einde heeft ITRE de Commissie herhaaldelijk aangemoedigd elk besluit te nemen dat nodig is (waaronder natuurlijk behoorlijke financiering van alle relevante activiteiten en programma's) om te bereiken dat de ITER-installatie ook werkelijk in Europa wordt gebouwd.


Das Programm wird die entsprechenden Bedingungen schaffen, so dass in den nächsten Jahren mit dem Bau der ITER-Anlage begonnen werden kann.

Het programma moet de grondvesten leggen voor de bouw van de ITER-machine, die binnen enkele jaren van start moet gaan.


-Was den Teil ,Kernfusion" angeht, so kann jetzt eine Entscheidung über den Projektstart und den Bau der Anlage gefällt werden, da die Arbeiten zur Erstellung eines detaillierten Entwurfs für den ,Next Step" im Rahmen des internationalen Projekts ITER abgeschlossen sind.

-Wat het gedeelte kernfusie betreft maakt de voltooiing van de werkzaamheden voor de opstelling van een gedetailleerd project van "Next Step" in het kader van het internationale samenwerkingsproject ITER een beslissing mogelijk inzake het starten van dit project en de bouw van de machine.


Da die Arbeiten zur Erstellung eines detaillierten Entwurfs für den ,Next Step" im Rahmen des internationalen Projekts ITER abgeschlossen sind, kann jetzt eine Entscheidung über den Projektstart und den Bau der Anlage gefällt werden.

De afronding van de voorbereidende werkzaamheden voor een complex project als "Next step" in het kader van het internationale samenwerkingsproject ITER, maakt een besluit mogelijk over de lancering van het project en de bouw van de machine.


„Der Bau von ITER in Europa wäre eine sehr gute Sache, und ich begrüße es, dass zwei Mitgliedstaaten - Spanien und Frankreich - diese Anlage in ihrem Land haben wollen", sagte Busquin.

Het zou erg goed zijn als de ITER in Europa zou worden gebouwd en ik ben blij dat twee lidstaten, Frankrijk en Spanje, gevraagd hebben om deze installatie op hun grondgebied te vestigen" verklaarde de heer Busquin".




D'autres ont cherché : anlage im bau     bau iter-anlage     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bau iter-anlage' ->

Date index: 2023-10-23
w