Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis einzelfällen entwickelt werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Herausforderungen erfordern angesichts ihres grenzübergreifenden Charakters eine vielschichtigere komparative Analyse, mit der eine Basis entwickelt werden kann, auf deren Grundlage nationale und europäische Maßnahmen besser verstanden werden können.

Deze uitdagingen overstijgen de landsgrenzen en vragen dus om complexere vergelijkende analyses om een basis te ontwikkelen waarop het nationale en Europese beleid beter inzichtelijk kan worden gemaakt.


Die in der zweiten Hälfte dieses Jahrhunderts auf breiter Basis anzuwendenden Technologien müssen noch entwickelt werden.

De technologieën van de toekomst die in de tweede helft van deze eeuw op grote schaal zullen moeten worden toegepast, verkeren nu nog in de ontwikkelingsfase.


5. vertritt die Auffassung, dass den öffentlichen Auftraggebern in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit ein spezifisches Beschaffungsverfahren zugänglich sein sollte, wenn es um Aufträge geht, bei denen die Notwendigkeit besteht, dass ein innovatives Produkt, eine innovative Dienstleistung oder innovative Bauprojekte entwickelt werden und die daraus resultierenden Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen, die durch auf dem Markt bereits erhältliche Lösungen nicht abgedeckt werden können, anschließend erworben werden; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass ...[+++]

5. is van mening dat aanbestedende instanties en entiteiten op defensie- en veiligheidsgebied gebruik moeten kunnen maken van een specifieke aanbestedingsprocedure met betrekking tot opdrachten waarbij er behoefte is aan de ontwikkeling van een innovatief product, een innovatieve dienst of innovatieve werken en vervolgens de aankoop van de daarbij tot stand gekomen goederen, diensten of werken, als de reeds op de markt beschikbare oplossingen niet voldoen; is voorts van mening dat een dergelijke procedure ten goede zou komen aan de w ...[+++]


Damit technische Standards entwickelt werdennnen, die gewährleisten, dass die zu einem Finanzkonglomerat gehörenden Institute bei der Ermittlung der vorgeschriebenen Eigenmittel auf konsolidierter Basis angemessene Berechnungsmethoden verwenden, sollte die Richtlinie 2002/87/EG entsprechend geändert werden.

Om ervoor te zorgen dat technische normen kunnen worden opgesteld zodat instellingen die van een financieel conglomeraat deel uitmaken de geëigende berekeningsmethoden toepassen voor de bepaling van het vereiste kapitaal op geconsolideerde basis, moet Richtlijn 2002/87/EG dienovereenkomstig worden aangepast.


Dieser Änderungsantrag spiegelt den zunehmenden Konsens unter den Mitgliedstaaten wider, dass „eine echte verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas“ entwickelt werden muss ('Eine Strategie für eine verteidigungstechnologische und -industrielle Basis Europas', EDA-Lenkungsausschuss, 14. Mai 2007).

Dit amendement weerspiegelt de toenemende consensus tussen de lidstaten dat er een "werkelijk Europese technologische en industriële basis op defensiegebied" moet worden ontwikkeld ("A Strategy for the European Defence Technological And Industrial Base", EDA-stuurcomité, 14 mei 2007).


Mit dieser Richtlinie soll eine allgemeinere und auch wirksame Anwendung der Grundsätze erreicht werden, die der Gerichtshof in Einzelfällen entwickelt hat.

Deze richtlijn beoogt een algemenere en ook doeltreffender toepassing van de door het Hof van Justitie per geval ontwikkelde beginselen te bereiken.


Mit dieser Richtlinie soll eine allgemeinere und auch wirksame Anwendung der Grundsätze erreicht werden, die der Gerichtshof in Einzelfällen entwickelt hat.

Met deze richtlijn moet een algemenere en ook een doeltreffende toepassing van de door het Hof van Justitie in afzonderlijke zaken ontwikkelde beginselen worden bereikt.


3. ist sich bewusst, dass die CSR-Politik auf freiwilliger Basis entwickelt werden muss, ungeachtet bestehender nationaler und europäischer Regelungen, internationaler Übereinkünfte und Leitlinien und der Weiterentwicklung dieser Regelungen; betont, dass der Beitrag der Unternehmen zu einer saubereren Umwelt gesetzlich vorgeschrieben und nicht nur auf freiwilliger Basis vorgesehen werden sollte;

3. geeft zich er rekenschap van dat het MVO-beleid op basis van vrijwilligheid moet worden ontwikkeld, ook al bestaan er nationale en Europese regels, internationale overeenkomsten en richtsnoeren en ook al worden deze regels steeds verder uitgewerkt; onderstreept dat bedrijven wettelijk moeten worden verplicht bij te dragen aan een schoner milieu en dat dit niet uitsluitend op vrijwillige grondslag mag geschieden;


3. ist sich bewusst, dass die CSR-Politik auf freiwilliger Basis entwickelt werden muss, ungeachtet bestehender nationaler und europäischer Regulierung, internationaler Übereinkünfte und Leitlinien und der Weiterentwicklung dieser Regelungen; betont, dass der Beitrag der Unternehmen zu einer saubereren Umwelt gesetzlich vorgeschrieben und nicht nur auf freiwilliger Basis vorgesehen werden sollte;

3. geeft zich er rekenschap van dat het MVO-beleid op basis van vrijwilligheid moet worden ontwikkeld, ook al bestaan er nationale en Europese regels, internationale overeenkomsten en richtsnoeren en ook al worden deze regels steeds verder uitgewerkt; onderstreept dat bedrijven wettelijk moeten worden verplicht bij te dragen aan een schoner milieu en dat dit niet uitsluitend op vrijwillige grondslag mag geschieden;


Auf der Basis dieser Grundsätze könnten gemeinsame Normen zu Ausweisung, Abschiebehaft und Abschiebung entwickelt werden.

Op basis van zulke beginselen zouden gemeenschappelijke normen inzake verwijdering, detentie en uitzetting kunnen worden ontwikkeld.


w