Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basieren auf
Beruhen auf
Sich fussen auf
Sich gruenden auf
Sich stuetzen auf
Visum-Verordnung

Vertaling van "basieren wir müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


basieren auf | beruhen auf | sich fussen auf | sich gruenden auf | sich stuetzen auf

gebaseerd zijn op | steunen op | stoelen op


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lösungen müssen maßgeschneidert sein und auf einer breiten Konsultation der Öffentlichkeit und anderer Beteiligter basieren; die Ziele müssen die lokalen Gegebenheiten reflektieren.

Er moet worden gezorgd voor maatwerkoplossingen op basis van een brede raadpleging van het publiek en andere belanghebbenden, en de doelstellingen moeten toegesneden zijn op de plaatselijke situatie.


Öffentliche Maßnahmen, durch die die Zahl der innovativen Unternehmen (zu denen auch KMU gehören müssen) vergrößert und die Effizienz und der Erfolg dieser Unternehmen gefördert werden sollen, basieren derzeit nach wie vor auf einem relativ engen Innovationsbegriff.

Overheidsbeleid zien als middel om een grotere, doeltreffendere en succesvollere groep van innovatieve ondernemingen, waaronder kleine en middelgrote ondernemingen, aan te moedigen en te ondersteunen, getuigt van een nog steeds vrij beperkte kijk op innovatie.


Nach den Bestimmungen der CEF müssen Verträge über Finanzhilfen und Beschaffungsmaßnahmen auf Standardmustern basieren, in denen die allgemein anwendbaren Betrugsbekämpfungsmaßnahmen festgelegt sind.

De financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen voorziet in de mogelijkheid om als basis voor subsidie‑ en aanbestedingscontracten gebruik te maken van standaardmodellen waarin de algemeen geldende fraudebestrijdingsmaatregelen worden vastgesteld.


Nationale Behörden müssen regelmäßig und ohne Vorankündigung amtliche Kontrollen durchführen, die auf festgestellten Risiken, dem bisherigen Verhalten der Futtermittel- oder Lebensmittelunternehmer hinsichtlich der Einhaltung des Futtermittel- oder Lebensmittelrechts sowie jeglichen Informationen basieren, die auf einen Verstoß hinweisen könnten.

Nationale autoriteiten moeten regelmatig onaangekondigde officiële controles uitvoeren en op basis van vastgestelde risico’s en eerdere naleving van de eigenaar van het bedrijf verslag uitbrengen over alle informatie die op niet-naleving zou kunnen wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Entscheidet sich ein Mitgliedstaat für die Verwendung von automatisierten Systemen für den elektronischen Datenaustausch, die auf der EU-EHS-Berichterstattungssprache gemäß Artikel 74 Absatz 2 Buchstabe a basieren, so müssen diese Systeme auf kosteneffiziente Weise durch Implementierung von technologischen Maßnahmen entsprechend dem gegenwärtigen Stand der Technologie Folgendes gewährleisten:

1. Indien een lidstaat ervoor kiest om geautomatiseerde systemen te gebruiken voor de elektronische gegevensuitwisseling op basis van de EU-ETS-rapportagetaal, overeenkomstig artikel 74, lid 2, onder a), waarborgen deze systemen, door de toepassing van technologische maatregelen overeenkomstig de huidige stand van de techniek, op een kosteneffectieve wijze het volgende:


Erstens müssen jegliche Maßnahmen auf soliden wissenschaftlichen Erkenntnissen basieren; zweitens müssen sie verhältnismäßig sein; drittens sollten sie der Agrar- und der Veterinärindustrie keine weitere Regulierungslast und damit Kosten auferlegen.

Ten eerste moeten alle maatregelen die worden genomen gebaseerd zijn op betrouwbaar wetenschappelijk bewijs; ten tweede moeten ze evenredig zijn; en ten derde mogen ze geen verdere lasten – door regelgeving en daardoor kosten – voor de landbouwindustrie en de diergeneeskunde met zich meebrengen.


Er wird weder zwischenstaatlich sein noch auf der reinen Gemeinschaftsmethode basieren. Wir müssen jedoch sicherstellen, dass das neue System einen wirklich europäischen Ansatz hat, das - wie nochmals erwähnt wurde - durch die Stärke der Gemeinschaftspolitiken inspiriert wird und darin wurzelt.

We moeten er wel voor zorgen dat in het nieuwe systeem een authentiek Europese benadering gehanteerd wordt, die geïnspireerd is door en gegrondvest op de sterke punten van het Gemeenschapsbeleid, zoals zojuist ook weer genoemd werd.


Die Zulassungskriterien für die Kurse müssen auf Qualität basieren. Gleichzeitig müssen die Gleichstellung der Geschlechter respektiert und der Zugang für benachteiligte Gruppen verbessert werden.

De toelatingscriteria voor de opleidingen moeten betrekking hebben op kwaliteit en tegelijk moet erbij ook de gelijkheid tussen mannen en vrouwen geëerbiedigd en de toegang van achtergestelde groepen verbeterd worden.


Nachhaltige Entwicklung sollte auf neuen Technologien basieren. Daher müssen mehr Mittel für die Forschung aufgebracht werden, zumal wir in diesem Bereich einen Rückstand gegenüber den USA und Japan aufweisen.

Duurzame ontwikkeling moet gebaseerd zijn op nieuwe technologieën, dus financiering voor wetenschappelijk onderzoek moet worden verbeterd, aangezien wij op dit gebied achterliggen op de Verenigde Staten en Japan.


Deshalb erfordern die Reformen der Lissabon-Strategie – die wir fortsetzen müssen – Anstrengungen und Verantwortungsbewusstsein vonseiten der europäischen Institutionen und der Mitgliedstaaten, der staatlichen Einrichtungen und des staatlichen Sektors sowie der Bürgerinnen und Bürger und der Unternehmen im privaten Sektor, aber sie müssen auch auf bestimmten Schritten basieren, die wir bereits nach vorn machen, und die manifestiert werden müssen.

En daarom vormen de hervormingen die al zijn uitgevoerd in het kader van de Lissabon-strategie, waar we mee door moeten gaan, tegelijkertijd een appel aan de Europese instellingen en de lidstaten en aan overheidsinstanties en de publieke sector, maar ook aan de burgers en aan het bedrijfsleven, een appel dat is gebaseerd op een aantal stappen vooruit die we aan het zetten zijn en waarover het publiek moet worden geïnformeerd.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     basieren auf     beruhen auf     sich fussen auf     sich gruenden auf     sich stuetzen auf     basieren wir müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basieren wir müssen' ->

Date index: 2025-04-23
w