Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Ausschuss für Organisation und Normung im Bankensektor
CFONB
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Entwicklung des Bankensektors beobachten

Traduction de «bankensektor hat deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


Entwicklung des Bankensektors beobachten

ontwikkelingen in de banksector volgen


Ausschuss für Organisation und Normung im Bankensektor | CFONB [Abbr.]

CFONB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der europäische Bankensektor hat deshalb die Behandlung dieser Frage auf EU-Ebene gefordert.

De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.


Deshalb hat die Europäische Kommission heute Vorschläge vorgelegt, die das Verhalten der 8000 in Europa tätigen Banken ändern sollen. Das übergeordnete Ziel des Vorschlags besteht darin, den EU-Bankensektor widerstandsfähiger zu machen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Banken weiterhin die Wirtschaft und das Wachstum finanzieren.

Herhaling van de gemaakte fouten moet worden voorkomen. Daarom is de Europese Commissie vandaag met voorstellen gekomen om een gedragsverandering te bewerkstelligen bij de 8 000 banken die in Europa opereren.


15. unterstreicht die wesentliche Rolle der Ratingagenturen in Bezug auf Ausbruch und Verschärfung der Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet und die Auswirkungen auf den europäischen Bankensektor; fordert deshalb die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen überarbeiteten Rechtsrahmen vorzuschlagen, um die Regulierung und Überwachung der Ratingagenturen zu verstärken; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer Europäischen Ratingagentur eine zu begrüßende Pluralität von Ansätzen mit sich bringen würde;

15. benadrukt de belangrijke rol van de kredietbeoordelingsbureaus met betrekking tot het ontstaan en de verergering van de schuldencrisis in de eurozone en de gevolgen hiervan voor het Europese bankwezen; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan dringend een voorstel in te dienen voor een herziening van het wetgevingskader om de regulering van en het toezicht op de kredietbeoordelingsbureaus te versterken; is van mening dat de oprichting van een Europees kredietbeoordelingsbureau een welkome benaderingspluraliteit zou creëren;


3. unterstreicht die Verantwortung der Kredit-Rating-Agenturen für den Ausbruch und die Verschärfung der Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet und die weitereichenden Auswirkungen für den europäischen Bankensektor; fordert deshalb die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen in sich schlüssigen legislativen Rahmen vorzuschlagen, um die Regulierung und Überwachung der Kredit-Rating-Agenturen zu verstärken; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer öffentlichen Europäischen Kredit-Rating-Agentur eine wertvolle Pluralität von Ansätzen insbesondere im Hinblick auf die Staatsverschuldung ...[+++]

3. benadrukt de verantwoordelijkheid van de kredietbeoordelingsbureaus met betrekking tot het ontstaan en de verergering van de schuldencrisis in de eurozone en de enorme gevolgen hiervan voor het Europese bankwezen; dringt er derhalve bij de Commissie op aan onverwijld met een voorstel te komen voor een consistent wetgevingskader om de regulering van en het toezicht op de kredietbeoordelingsbureaus te versterken; is van mening dat de oprichting van een openbaar Europees kredietbeoordelingsbureau een welkome pluraliteit van benaderingen zou creëren, met name met betrekking tot overheidsschulden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. unterstreicht die wesentliche Rolle der Ratingagenturen in Bezug auf Ausbruch und Verschärfung der Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet und die Auswirkungen auf den europäischen Bankensektor; fordert deshalb die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen überarbeiteten Rechtsrahmen vorzuschlagen, um die Regulierung und Überwachung der Ratingagenturen zu verstärken; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer Europäischen Ratingagentur eine zu begrüßende Pluralität von Ansätzen mit sich bringen würde;

14. benadrukt de belangrijke rol van de kredietbeoordelingsbureaus met betrekking tot het ontstaan en de verergering van de schuldencrisis in de eurozone en de gevolgen hiervan voor het Europese bankwezen; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan dringend een voorstel in te dienen voor een herziening van het wetgevingskader om de regulering van en het toezicht op de kredietbeoordelingsbureaus te versterken; is van mening dat de oprichting van een Europees kredietbeoordelingsbureau een welkome benaderingspluraliteit zou creëren;


15. unterstreicht die wesentliche Rolle der Ratingagenturen in Bezug auf Ausbruch und Verschärfung der Schuldenkrise im Euro-Währungsgebiet und die Auswirkungen auf den europäischen Bankensektor; fordert deshalb die Kommission mit Nachdruck auf, unverzüglich einen überarbeiteten Rechtsrahmen vorzuschlagen, um die Regulierung und Überwachung der Ratingagenturen zu verstärken; ist der Auffassung, dass die Einrichtung einer Europäischen Ratingagentur eine zu begrüßende Pluralität von Ansätzen mit sich bringen würde;

15. benadrukt de belangrijke rol van de kredietbeoordelingsbureaus met betrekking tot het ontstaan en de verergering van de schuldencrisis in de eurozone en de gevolgen hiervan voor het Europese bankwezen; dringt er bijgevolg bij de Commissie op aan dringend een voorstel in te dienen voor een herziening van het wetgevingskader om de regulering van en het toezicht op de kredietbeoordelingsbureaus te versterken; is van mening dat de oprichting van een Europees kredietbeoordelingsbureau een welkome benaderingspluraliteit zou creëren;


Parallel zu den Aufsichtsmaßnahmen ist es deshalb nach Auffassung des EWSA erforderlich, jede Verzerrung des Finanzsektors insgesamt mithilfe von Strukturreformen wirksam zu beseitigen. Der EWSA fordert die Kommission auf, die Verfahren zur Schaffung eines einheitlichen Abwicklungssystems zu beschleunigen und dabei die Empfehlungen des Berichts Liikanen sowie den jüngsten Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung des Parlaments über eine Strukturreform des EU-Bankensektors (22) zu berücksichtigen.

Samen met de toezichtsmaatregelen meent het EESC dus een doeltreffende aanpak geboden van elke verstoring van de financiële sector, in combinatie met structurele hervormingen. Het spoort de Commissie aan om de procedures te versnellen om te komen tot één afwikkelingsmechanisme, rekening houdend met de aanbevelingen van het rapport Liikanen en het recente rapport van de EP-commissie Economisch en Financieel Beleid inzake de structurele hervorming van de bankensector in de EU (22).


Eine Verbesserung im Bankensektor ist deshalb auch unbedingt erforderlich, wenn wir uns von dieser Situation langfristig erholen möchten. Wir müssen uns auch mit anderen Ursachen der jüngsten Rezession befassen, wie beispielsweise mit einer fehlenden Industriepolitik und dem Ausbleiben eines vollen Erfolgs unserer vorangegangenen Strategien, um ein wissensbasiertes Wirtschaftswachstums und seine Ausdehnung auf alle Regionen der Europäischen Union zu erreichen.

Er zijn ook andere oorzaken van de recente recessie die we moeten aanpakken, zoals het ontbreken van een industrieel beleid en, tot op zekere hoogte, het feit dat onze eerdere strategieën niet tot volledig succes hebben geleid. Dan kunnen we een economische groei op basis van kennis bereiken en deze groei naar elke regio, elke uithoek van de Europese Unie verspreiden.


Der europäische Bankensektor hat deshalb die Behandlung dieser Frage auf EU-Ebene gefordert.

De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.


10. Den Angaben des Bankensektors zufolge hat der grenzüberschreitende Fernabsatz von Finanzdienstleistungen noch immer keine nennenswerte Größe erreicht, zum Teil deshalb, weil der Fernabsatz noch keine wesentliche Vertriebstechnik der Banken ist.

10. Uit informatie van banken blijkt dat de grensoverschrijdende afstandsverkoop van financiële diensten nog te verwaarlozen is, deels omdat banken zich nog niet op grote schaal op afstandsverkoop richten.




D'autres ont cherché : entwicklung des bankensektors beobachten     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     bankensektor hat deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankensektor hat deshalb' ->

Date index: 2021-04-18
w