Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkanstaaten
Die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges
Eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen
End-zu-End-Datenverwaltung
End-zu-End-Kompatibilität
End-zu-End-Protokoll
Ende-zu-Ende-Datenverwaltung
Endgeräteportabilität
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
Mindestens haltbar bis Ende
Nach dem Ende des Kalten Krieges
QT-Intervall
Westliche Balkanländer
Westlicher Balkan

Vertaling van "balkan bis ende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde


Ende-zu-Ende-Datenverwaltung | End-zu-End-Datenverwaltung

eind-tot-eind databeheer


Westlicher Balkan [ Balkanstaaten | Westliche Balkanländer ]

westelijke Balkan [ Balkanland | Balkanschiereiland ]


nach dem Ende des Kalten Krieges [ die Welt nach dem Ende des Kalten Krieges ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]


Endgeräteportabilität | End-zu-End-Kompatibilität

eind-tot-eindcompatibiliteit




QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval


eine psychotherapeutische Beziehung zu Ende bringen

psychotherapeutische relaties afsluiten | psychotherapeutische relaties beëindigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich werde Ende dieses Monats mit einer klaren Botschaft in jedes der westlichen Balkanländer reisen: Solange die Reformen im westlichen Balkan fortgesetzt werden, unterstützen wir seine europäische Zukunft.“

Eind deze maand zal ik naar alle landen van de Westelijke Balkan reizen met een duidelijke boodschap: ga door met hervormen en wij zullen uw Europese toekomst blijven ondersteunen".


38. ist davon überzeugt, dass die Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Verwaltung des neuen Instruments für Heranführungshilfe für die den Besitzstand betreffenden Aufgaben in Bezug auf den Balkan übernimmt, dem Rat endlich ein neues Mandat für die Agentur unterbreiten sollte, die, wie beschlossen, ihre Arbeit auf dem Balkan bis Ende 2008 abschließen und in eine wirkliche Europäische Agentur für Maßnahmen im Außenbereich umgewandelt werden sollte;

38. stelt zich op het standpunt dat de Commissie, van zodra zij het beheer overneemt van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun met het oog op de uitvoering van aan de Gemeenschapswetgeving gerelateerde taken in verband met de Balkan, zij uiteindelijk bij de Raad een nieuwe taakomschrijving voor het Bureau moet indienen, daar dit - zoals overeengekomen - zijn werkzaamheden op de Balkan tegen eind 2008 moet beëindigen en moet worden omgevormd tot een echt Europees bureau voor buitenlandse operaties;


38. ist davon überzeugt, dass die Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Verwaltung des neuen Instruments für Heranführungshilfe für die den Besitzstand betreffenden Aufgaben in Bezug auf den Balkan übernimmt, dem Rat endlich ein neues Mandat für die Agentur unterbreiten sollte, die, wie beschlossen, ihre Arbeit auf dem Balkan bis Ende 2008 abschließen und in eine wirkliche Europäische Agentur für Maßnahmen im Außenbereich umgewandelt werden sollte;

38. stelt zich op het standpunt dat de Commissie, van zodra zij het beheer overneemt van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun met het oog op de uitvoering van aan de Gemeenschapswetgeving gerelateerde taken in verband met de Balkan, zij uiteindelijk bij de Raad een nieuwe taakomschrijving voor het Bureau moet indienen, daar dit - zoals overeengekomen - zijn werkzaamheden op de Balkan tegen eind 2008 moet beëindigen en moet worden omgevormd tot een echt Europees bureau voor buitenlandse operaties;


Vielleicht ist das Europäische Parlament, beschäftigt mit der Vergrößerung der NATO und der EU, „davon überzeugt, dass die Kommission zu dem Zeitpunkt, zu dem sie die Verwaltung des neuen Instruments für Heranführungshilfe (.) übernimmt, dem Rat endlich ein neues Mandat für die Agentur unterbreiten sollte, die, wie beschlossen, ihre Arbeit auf dem Balkan bis Ende 2008 abschließen und in eine wirkliche Europäische Agentur für Maßnahmen im Außenbereich umgewandelt werden sollte“.

Misschien stelt het EP, verwikkeld in de uitbreiding van de NAVO en de EU, “zich op het standpunt dat de Commissie, van zodra zij het beheer overneemt van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun (...), uiteindelijk bij de Raad een nieuwe taakomschrijving voor het Bureau moet indienen, daar dit – zoals overeengekomen – zijn werkzaamheden op de Balkan tegen eind 2008 moet beëindigen en moet worden omgevormd tot een echt Europees bureau voor buitenlandse operaties”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des Weiteren rufen wir den Sicherheitsrat auf, maßgebliche Schritte zu unternehmen, um den Status quo zu wahren und den Sezessionstendenzen im Namen der politischen Stabilität des Balkans ein Ende zu setzen.

Bovendien roepen we de Veiligheidsraad op om vastberaden maatregelen te treffen om de status-quo te bewaren en afscheidingstendenzen te weerstaan in naam van de politieke stabiliteit op het Balkan-schiereiland.


Am Ende soll er zur Integration der Ver­kehrsinfrastruktur und – ausgehend von den einschlägigen EU-Rechtsvorschriften – zu einem gemeinsamen Rechtsrahmen für den Verkehr in der EU und in den Ländern des Westlichen Balkans führen.

Het moet uiteindelijk resulteren in de integratie van de vervoersinfrastructuur en in een gemeenschappelijk wettelijk kader inzake vervoer in de EU en de landen van de Westelijke Balkan, gebaseerd op de relevante EU-wetgeving.


Der Bericht „Tempus in the Western Balkans“, der sich auf die Ergebnisse von drei TEMPUS-Regionalkonferenzen in Sarajevo, Skopje und Tirana stützt, die Ende 2000 bzw. im Laufe des Jahres 2001 stattfanden, wurde 2002 veröffentlicht.

In 2002 werd een verslag gepubliceerd onder de titel "Tempus in the Western Balkans”. Het was gebaseerd op de resultaten van drie regionale Tempus-conferenties die eind 2000 en in de loop van 2001 plaatsvonden in Sarajevo, Skopje en Tirana.


"1. Rat (Wirtschaft und Finanzen) hat im Anschluss an die Gespräche, die Ende 2000 über die CARDS-Verordnung über eine Finanzhilfe für den westlichen Balkan geführt wurden, und im Zusammenhang mit den Vorbereitungen für die Erweiterung die Bestimmungen für die Ausweitung der EU-Finanzhilfen für Drittländer überprüft.

"1. In aansluiting op de besprekingen van eind 2000 over de CARDS-verordening betreffende financiële bijstand voor de Westelijke Balkan en in het kader van de voorbereidingen op de uitbreiding, heeft de Raad (ECOFIN) de bepalingen voor het verlenen van macrofinanciële bijstand (MFB) van de EU aan derde landen herzien.


13. ersucht die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten, ihr umfassendes Engagement auf dem Balkan - auch mit Hilfe des Stabilitätspakts - weiterzuführen, um eine langfristige friedliche Entwicklung und ein Ende der anhaltenden Spannungen zwischen den verschiedenen Bevölkerungsgruppen zu gewährleisten; ermutigt alle Balkanländer, die Zusammenarbeit in der Region als Garantie für eine positive wirtschaftliche, politische und soziale Entwicklung auf dem gesamten Balkan zu fördern;

13. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten om hun inzet op de Balkan volledig te handhaven, o.a. via het Stabiliteitspact, teneinde een vreedzame ontwikkeling op lange termijn en het einde van de aanhoudende spanningen tussen de verschillende bevolkingsgroepen te waarborgen; spoort alle Balkanlanden aan om de samenwerking in de regio te bevorderen als waarborg voor een positieve economische, politieke en maatschappelijke ontwikkeling op de Balkan in zijn geheel;




Anderen hebben gezocht naar : balkanstaaten     end-zu-end-protokoll     qt-intervall     westliche balkanländer     westlicher balkan     mindestens haltbar bis ende     balkan bis ende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balkan bis ende' ->

Date index: 2022-05-18
w