Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bald zehn jahren " (Duits → Nederlands) :

Schon bald wird die jahrhundertelange Zunahme der europäischen Erwerbsbevölkerung zum Stillstand kommen, und in weniger als zehn Jahren werden die Auswirkungen des Ausscheidens der geburtenstarken Jahrgänge aus dem Erwerbsleben voll zum Tragen kommen.

Weldra zal de eeuwenlange groei van de Europese bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd tot stilstand komen, en in minder dan tien jaar zullen de gevolgen van de pensionering van de babyboomers volledig voelbaar worden.


54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung fu ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande systemen voor luchtverkeersregeling en de invoering van functionele luchtruimblokken (fun ...[+++]


54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung fu ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande systemen voor luchtverkeersregeling en de invoering van functionele luchtruimblokken (fun ...[+++]


Die Kommission hat bereits viel geleistet; die Europäische Union hat bereits viel geleistet: 335 Millionen Euro in den vergangenen zehn Jahren, 33 Millionen Euro allein 2007. Nichtsdestoweniger sollten meines Erachtens der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten eine Konferenz einberufen, um die Vereinbarung von Ottawa zu prüfen, und ihre Bemühungen intensivieren, damit alle Länder dieser Welt in dieser Angelegenheit aktiv werden und damit die Minenräumung sowie die vollständige Abschaffung von Antipersonenminen in naher Zukunft, so bald wie mögli ...[+++]

De Commissie heeft al veel gedaan; de Europese Unie heeft al veel gedaan: 335 miljoen in de afgelopen tien jaar, 33 miljoen alleen al in 2007; maar ik vind dat de Raad, de Commissie en de lidstaten bijeen moeten komen om het Verdrag van Ottawa te herzien en meer moeten doen om ervoor te zorgen dat alle landen van de wereld zich met deze kwestie bezighouden en te zorgen voor het opruimen van mijnen en een totaal verbod op antipersoneelsmijnen in de directe toekomst, zo snel mogelijk.


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung verabschiedet, in der ein neuer Rahmen für die Beziehungen zu Russland, den westlichen NUS und den Ländern im südlichen Mittelmeerraum in den kommenden zehn Jahren abgesteckt wird; diese Länder haben zurzeit keine Aussicht auf Mitgliedschaft, werden aber bald eine gemeinsame Grenze mit der Union haben.

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling betreffende een nieuw kader voor de betrekkingen, in het komende decennium, met Rusland, de westelijke NOS en de zuidelijke mediterrane landen, die op dit ogenblik geen vooruitzicht op lidmaatschap maar weldra met de Unie wel een gemeenschappelijke grens zullen hebben.


Schon bald wird die jahrhundertelange Zunahme der europäischen Erwerbsbevölkerung zum Stillstand kommen, und in weniger als zehn Jahren werden die Auswirkungen des Ausscheidens der geburtenstarken Jahrgänge aus dem Erwerbsleben voll zum Tragen kommen.

Weldra zal de eeuwenlange groei van de Europese bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd tot stilstand komen, en in minder dan tien jaar zullen de gevolgen van de pensionering van de babyboomers volledig voelbaar worden.


A. aufgrund der Feststellung, daß das seit bald zehn Jahren gegen den Irak verhängte Embargo eine echte Blockade ist, die es den 20 Millionen Irakern verbietet, ihre elementarsten Bedürfnisse wie Nahrung und medizinische Versorgung zu decken, aber ihnen auch den Zugang zu den wissenschaftlichen und technologischen Kenntnissen sowie zum kulturellen Austausch verwehrt,

A. overwegende dat het bijna tien jaar geleden tegen Irak uitgevaardigde embargo een echte blokkade is, die 20 miljoen Irakezen belet in hun elementaire levensbehoeften (voeding, medische verzorging, maar ook toegang tot wetenschappelijke en technologische kennis en culturele uitwisselingen) te voorzien,


Es gab eine Reihe von wesentlichen wirtschaftlichen und politischen Änderungen sowohl in Asien als auch in Europa in den vergangenen zehn Jahren, beispielsweise die Beschleunigung der Globalisierung, die großen Finanzkrisen in den späten 90er Jahren in Ostasien, die verheerende Wirkungen auch auf europäische Banken hatten, ein Tauwetter in den Beziehungen auf der koreanischen Halbinsel, Schritte in Richtung Demokratisierung in bestimmten Gebieten und ein Europa, das zur Union von 15 Mitgliedstaaten wurde und den Binnenmarkt vollendet, die GASP mit ESVP gestärkt hat und ...[+++]

Zowel Azië als Europa maakten in de afgelopen 10 jaar een aantal belangrijke economische en politieke veranderingen door, bijvoorbeeld de versnelling van het globaliseringstempo, de grote financiële crises aan het einde van de jaren '90 in Oost-Azië waarvan een domino-effect uitging op o.m. de Europese banken, het ontdooien van de betrekkingen op het Koreaanse schiereiland, democratiseringsbewegingen in sommige gebieden, een Europa dat een unie van 15 lidstaten werd en de interne markt verwezenlijkte, zijn GBVB (Gemeenschappelijk Buit ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schon bald     weniger als zehn     zehn jahren     luftraum europas bald     mehr als zehn     bald     den vergangenen zehn     vergangenen zehn jahren     werden aber bald     den kommenden zehn     kommenden zehn jahren     das seit bald zehn jahren     hat und bald     bald zehn jahren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bald zehn jahren' ->

Date index: 2025-06-15
w