Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avenue de louise » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 21. und 20hhhhqJuni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 24hhhhqJuni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 13 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19hhhhqDezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqDezember 2012, dritte Ausgabe): der Berufsverband « Belgian Gaming Association », mit Sitz in 1030 Brüssel, boulevard Auguste Reyers 47/13, die « Golden Palace Waterloo » AG, mit Sitz in 1410 Waterloo, chaussée de Bruxelles 200F, die « European Amusement » AG, mit Sitz in 1120 ...[+++]

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 21 en 20 juni 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 24 juni 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 13 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 december 2012, derde editie) respectievelijk door de beroepsvereniging « Belgian Gaming Association », met zetel te 1030 Brussel, Auguste Reyerslaan 47/13, de nv « Golden Palace Waterloo », met zetel te 1410 Waterloo, chaussée de Bruxelles 200F, de nv « European Amusement », met zetel te 1120 Brussel, Oorlogskruisenlaan 120, en de nv ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. April 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. April 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 17. September 2005 « zur Abänderung, was die Versicherung gegen Naturkatastrophen betrifft, des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag und des Gesetzes vom 12. Juli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11. Oktober 2005, zweite Ausgabe): die « Generali Belgium » AG, mit Gesellschaftssitz in 1050 Brüssel, avenue Louise ...[+++]9, die Gen. « Die Föderalen Versicherungen », mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, rue de l'Etuve 12, die « Nationale Suisse Assurances » AG, mit Gesellschaftssitz in 1000 Brüssel, rue des Deux Eglises 14, die Versicherungsvereinigung auf Gegenseitigkeit « Association Mutuelle Médicale d'Assurances », mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, avenue de la Renaissance 12/1, die « Swiss Life Belgium » AG (vormals « Zelia » AG), mit Gesellschaftssitz in 1060 Brüssel, avenue Fonsny 38, die « Piette & Partners Verzekeringsmaatschappij » AG, mit Gesellschaftssitz in 8500 Kortrijk, Casinoplein 6, die Gesellschaft niederländischen Rechts « Avéro Belgium Insurance », die in 1180 Brüssel, avenue Winston Churchill 253, Domizil erwählt hat, die « CDA » Gen.mbH, mit Gesellschaftssitz in 1080 Brüssel, boulevard du Jubilé 86, und die « Continentale Verzekeringen » AG, mit Gesellschaftssitz in 2000 Antwerpen, Lange Nieuwstraat 17.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 april 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 april 2006, is beroep tot vernietiging van de wet van 17 september 2005 « tot wijziging wat de verzekering tegen natuurrampen betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2005, tweede editie), ingesteld door de NV « Generali Belgium », met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan 149, de CV « De Federale Verzekeringen », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Stoofstraat 12, de NV « ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7hhhhqApril 2006 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10hhhhqApril 2006 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 17hhhhqSeptember 2005 « zur Abänderung - hinsichtlich der Versicherung gegen Naturkatastrophen - des Gesetzes vom 25hhhhqJuni 1992 über den Landversicherungsvertrag und des Gesetzes vom 12hhhhqJuli 1976 über die Wiedergutmachung bestimmter durch Naturkatastrophen an Privatgütern verursachter Schäden » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 11hhhhqOktober 2005, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung: die Generali Belgium AG, mit Gesellschaftssitz in 1050 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 april 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 10 april 2006, is beroep tot vernietiging van de wet van 17 september 2005 « tot wijziging wat de verzekering tegen natuurrampen betreft, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst en de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 oktober 2005, tweede editie), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, ingesteld door de NV Generali Belgium, met maatschappelijke zetel te 1050 Brussel, Louizalaan 149, de CV De Federale Verzekeringen, met maatschappelijke zetel ...[+++]


- Herr Olivier Dambly, avenue Marie-Louise, 59 in Waterloo;

- de heer Olivier Dambly, avenue Marie-Louise, 59 te Waterloo;


- dem Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission, rue du Champ de Mars 25, 1050 Brüssel, dem Kollegium der Flämischen Gemeinschaftskommission, avenue Louise 4, Bk. 4, 1050 Brüssel, der Provinz Wallonisch-Brabant, Rathaus, 1300 Wavre, der Provinz Flämisch-Brabant, Diestsesteenweg 52-54, 3010 Löwen, dem Kollegium der Französischen Gemeinschaftskommission, avenue Louise 166, 1050 Brüssel, der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt, rue Ducale 7-9, 1000 Brüssel, mit am 24. März 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief,

- het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Marsveldstraat 25, 1050 Brussel, het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, Louizalaan 4, bus 4, 1050 Brussel, de provincie Waals-Brabant, Stadhuis, 1300 Waver, de provincie Vlaams-Brabant, Diestsesteenweg 52-54, 3010 Leuven, het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Louizalaan 166, 1050 Brussel, de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Hertogsstraat 7-9, 1000 Brussel, bij op 24 maart 1998 ter post aangetekende brief;


Für dieses Programm ist folgende Behörde zuständig: Ministère des Finances, du Budget, de l'Economie et des Relations extérieures de la Région de Bruxelles Capitale Avenue de Louise, 54 Bte 12 1050 Bruxelles ***

Voor dit progamma verantwoordelijke instantie : Ministerie van Financiën, Begroting, Economie en Buitenlandse betrekkingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest Louisalaan 54, bus 12 1050 Brussel * * *


Das für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung zuständige Mitglied der Kommission, Pádraig Flynn, wird auf einer Pressekonferenz am 26. September um 15.00 Uhr im Hotel Conrad, Avenue Louise, Brüssel, das Zeichen für den Beginn der Europäischen Woche der Krebsbekämpfung 1995 setzen.

De heer Padraig Flynn, het voor sociale zaken en werkgelegenheid verantwoordelijke lid van de Europese Commissie, zal de in 1995 te houden Week "Europa tegen Kanker" op 26 september om 15.00 uur op een persconferentie in Hotel Conrad aan de Louizalaan in Brussel openen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'avenue de louise' ->

Date index: 2023-07-31
w