Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "außerdem wird sechs " (Duits → Nederlands) :

Sechs Gewinner werden mit einem mit 10 000 EUR dotierten Hauptpreis ausgezeichnet; außerdem wird ein Publikumspreis auf der Grundlage einer von Europa Nostra organisierten Online-Abstimmung verliehen.

Zes winnaars slepen de Grand Prix van 10 000 euro elk, in de wacht, terwijl een van de winnaars de publieksprijs mee naar huis neemt, die wordt toegekend op basis van een online-enquête van Europa Nostra.


Außerdem wird der vorausgesagte Bevölkerungsanstieg von sechs auf neun Milliarden bis 2050 zu noch größerem Wasserbedarf führen.

Daarenboven zal de voorspelde bevolkingstoename van zes tot negen miljard tegen 2050 tot een nog grotere vraag naar water leiden.


Außerdem wird durch die Verordnung in sechs Monaten die zulässige Handgepäckgröße auf 56 cm x 45 cm x 25 cm beschränkt, wobei einige Ausnahmen (z. B. für Musikinstrumente, Fotoapparate und Kameras etc.) möglich sein werden.

In de verordening is ook vermeld dat de afmetingen van handbagage over zes maanden zullen worden beperkt tot maximaal 56 cm x 45 cm x 25 cm. Voor bepaalde bagage, zoals muziekinstrumenten, camera's enz., kunnen echter nog steeds uitzonderingen worden toegestaan.


Auch dafür schaffen wir die richtigen Anreize. Die Kommunen bekommen nur dann eine Fristverlängerung von maximal sechs Jahren, wenn sie durch Aktionspläne nachweisen, dass sie vor Ort alle in ihrer Macht stehenden verhältnismäßigen Maßnahmen zur Verbesserung der Luftqualität ergriffen haben. Außerdem wird die Ausnahme auch nicht allen Kommunen, sondern nur denen gewährt, die nachweislich mit besonders ungünstigen meteorologischen Bedingungen – wie z.B. Kessellagen – zu kämpfen haben.

Ook daarvoor bieden we de juiste stimulansen. Verlenging van de termijn voor de naleving van de voorschriften met maximaal zes jaar is voor gemeenten alleen mogelijk, wanneer ze door middel van een actieplan aantonen dat ze iedere proportionele maatregel die ze kunnen nemen om de luchtkwaliteit te verbeteren, ook hebben genomen. Bovendien wordt deze uitzondering niet voor alle gemeenten gemaakt, maar alleen voor gemeenten die aantoonbaar te maken hebben met bijzonder ongunstige meteorologische omstandigheden, bijvoorbeeld vanwege hun ingesloten ligging.


Außerdem wird vorgeschlagen, die für Banken bestehende Verpflichtung festzuschreiben, während der ersten sechs Monate der Umstellung des Bargeldumlaufs die nationalen Banknoten und Münzen ihrer Kunden in Euro-Banknoten und -Münzen umzutauschen; der Umtausch erfolgt ohne Gebühren und ohne Einschränkung bis hin zu einer Obergrenze, die durch nationales Gesetz festgelegt werden kann.

Verder wordt voorgesteld banken wettelijk verplicht te stellen om gedurende het eerste halfjaar van de omschakeling naar de chartale euro het nationale papier- en muntgeld van hun klanten gratis in te wisselen voor eurobankbiljetten en -munten, zonder dat daarbij een plafondwaarde wordt gehanteerd die lager is dan het maximum dat in de nationale wetgeving is neergelegd.


Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß im Fall von Arbeitnehmern ohne EU-Dienstleistungsausweis auch künftig verlangen können, daß vor Einreise des entsandten Arbeitnehmers in sein Hoheitsgebiet dessen Anwesenheit und die von ihm zu erbringende(n) Dienstleistung(en) angezeigt werden. Die Verpflichtung zur vorherigen Anzeige muß es in diesem Fall dem Mitgliedstaat gestatten, im konkreten Einzelfall die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit erforderlichen Maßnahmen innerhalb der in dieser Richtlinie vorgesehenen Grenzen zu treffen. Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß in all ...[+++]

overwegende dat iedere lidstaat waar een dienstverrichting geschiedt, in het geval van werknemers zonder EU-dienstverrichtingskaart, ook in de toekomst de verplichting moet kunnen opleggen dat vóór de binnenkomst op zijn grondgebied van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst, diens aanwezigheid en de dienstverrichtingen waarvoor die werknemer ter beschikking wordt gesteld, worden gemeld; dat deze lidstaat in dergelijke gevallen dankzij de verplichte melding vooraf in een gegeven geval om redenen van openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid binnen de door deze richtlijn gestelde grenzen de nodige maatregelen moe ...[+++]


Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß verlangen können, daß vor Einreise des entsandten Arbeitnehmers in sein Hoheitsgebiet dessen Anwesenheit und die von ihm zu erbringende(n) Dienstleistung(en) angezeigt werden. Die Verpflichtung zur vorherigen Anzeige muß es diesem Mitgliedstaat gestatten, im konkreten Einzelfall die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit und Gesundheit erforderlichen Maßnahmen innerhalb der in dieser Richtlinie vorgesehenen Grenzen zu treffen. Jeder Mitgliedstaat, in dem eine Dienstleistung erbracht wird, muß außerdem ...[+++]

Overwegende dat iedere lidstaat waar een dienstverrichting geschiedt, de verplichting moet kunnen opleggen dat vóór de binnenkomst op zijn grondgebied van de ter beschikking gestelde werknemer in loondienst, diens aanwezigheid en de dienstverrichtingen waarvoor die werknemer ter beschikking wordt gesteld, worden gemeld; dat deze lidstaat dankzij deze verplichte melding vooraf in een gegeven geval om redenen van openbare orde, openbare veiligheid en volksgezondheid binnen de door deze richtlijn gestelde grenzen de nodige maatregelen moet kunnen nemen; dat iedere lidstaat waar een dienst wordt verricht, ook de verplichting moet kunnen op ...[+++]


In Übereinstimmung mit ihren allgemeinen Entscheidungen über Interventionen der THA und ihrer Behandlung von Rettungsbeihilfen hat die Kommission außerdem beschlossen, daß Leuna sechs Monate lang weiterfinanziert wird, um zu vermeiden, daß ein Konkursverfahren gegen das Unternehmen eröffnet wird, bevor das Kommissionsverfahren zu einer abschließenden Entscheidung geführt hat.

In de lijn van de algemene besluiten inzake interventies van de THA en haar behandeling van reddingssteun besloot de Commissie eveneens de voortgezette financiering van Leuna gedurende zes maanden toe te staan, ten einde te voorkomen dat de onderneming failliet zou moeten worden verklaard voordat de procedure tot een eindbeslissing leidt.


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseling tussen de vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Gemeenschap en van de aldus bereikte grotere tran ...[+++]


Mit der Hilfe von ECHO, dem Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, sollen medizinische Versorgungs-, Ernährungs- und Gesundheitsprogramme sowie die Wasserversorgung verstärkt werden. Außerdem sieht sie die Rückführung der Vertriebenen in ihr Heimatdorf vor. Médecins sans Frontières Belgien, eine Nichtregierungsorganisation und Partner von ECHO, wird die Abwicklung dieses Projekts während sechs Monaten übernehmen.

De hulp van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) is gericht op ondersteuning van programma's op medisch, hygiënisch, en voedingsgebied, en op de watervoorziening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'außerdem wird sechs' ->

Date index: 2025-10-19
w