Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pflichtige oder freiwillige Weiterversicherung

Traduction de «auszubildender oder freiwilliger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freiwillige Versicherung oder freiwillige Weiterversicherung

vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering


pflichtige oder freiwillige Weiterversicherung

verplichte of facultatieve doorlopende verzekering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unbezahlte Auszubildende oder Freiwillige, die aufgrund der Art ihrer Tätigkeiten oder der ihnen gewährten Entgelte oder Zahlungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers die, gezien de aard van hun werkzaamheden of het type compensatie of betaling dat zij ontvangen, krachtens de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


Drittstaatsangehörige mit dem Status unbezahlter Auszubildender oder Freiwilliger, die aufgrund ihrer Tätigkeit oder der Art der ihnen gewährten Entgelte oder Vergütungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onderdanen van derde landen die tot de categorie van onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers behoren en op grond van hun activiteit of de aard van de compensatie of beloning die zij ontvangen door de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


Unbeschadet des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2003/109/EG sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, die Zeit, in der sich der Student, Austauschschüler, unbezahlte Auszubildende oder Freiwillige in dieser Eigenschaft in ihrem Hoheitsgebiet aufgehalten hat, bei der Gewährung weiterer Rechte nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an die betroffenen Drittstaatsangehörigen anzurechnen.

Onverminderd artikel 4, lid 2, tweede alinea van Richtlijn 2003/109/EG, zijn de lidstaten met het oog op het verlenen van verdere rechten krachtens hun wetgeving aan de studenten, scholieren in een uitwisselingsprogramma, onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers van derde landen niet verplicht rekening te houden met de tijd die deze personen in die hoedanigheid op hun grondgebied hebben verbleven.


Drittstaatsangehörige mit dem Status unbezahlter Auszubildender und Freiwilliger, die aufgrund ihrer Tätigkeiten oder der Art der ihnen gewährten Entgelte oder Vergütungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onderdanen van derde landen uit de categorieën onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers die op grond van hun activiteiten of de aard van de compensatie of beloning die zij ontvangen, door de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nein, das neue Programm wird sich weiterhin auf die Bedürfnisse junger Menschen konzentrieren, d. h. Schülerinnen und Schüler, Studierende, Auszubildende, Freiwillige oder in Vereinen aktive Personen.

Nee. Het nieuwe programma zal zich focussen op de behoeften van jongeren (leerlingen, studenten, stagiairs, vrijwilligers en jongeren die bij het verenigingsleven betrokken zijn).


Unbeschadet des Artikels 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 der Richtlinie 2003/109/EG sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, die Zeit, in der sich der Student, Austauschschüler, unbezahlte Auszubildende oder Freiwillige in dieser Eigenschaft in ihrem Hoheitsgebiet aufgehalten hat, bei der Gewährung weiterer Rechte nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften an die betroffenen Drittstaatsangehörigen anzurechnen.

Onverminderd artikel 4, lid 2, tweede alinea van Richtlijn 2003/109/EG, zijn de lidstaten met het oog op het verlenen van verdere rechten krachtens hun wetgeving aan de studenten, scholieren in een uitwisselingsprogramma, onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers van derde landen niet verplicht rekening te houden met de tijd die deze personen in die hoedanigheid op hun grondgebied hebben verbleven.


Die Mobilität gilt für alle jungen Europäer unabhängig davon, ob sie Schüler, Studenten, Auszubildende, Freiwillige, Lehrer, Nachwuchsforscher, Ausbilder, Jugendleiter, Unternehmer oder junge Berufsanfänger sind.

de mobiliteit betreft elke jonge Europeaan, of het nu gaat om een leerling, student, vrijwilliger, leerkracht, jonge onderzoeker, opleider, jeugdwerker, ondernemer, of om een jongere op de arbeidsmarkt.


Drittstaatsangehörige mit dem Status unbezahlter Auszubildender und Freiwilliger, die aufgrund ihrer Tätigkeiten oder der Art der ihnen gewährten Entgelte oder Vergütungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onderdanen van derde landen uit de categorieën onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers die op grond van hun activiteiten of de aard van de compensatie of beloning die zij ontvangen, door de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.


Derzeit gibt es immer noch große Unterschiede von einem Mitgliedstaat zum anderen, was die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zwecks Absolvierung eines Studiums oder einer Berufsbildungsmaßnahme angeht. Das Hauptziel dieser Richtlinie besteht deshalb darin, einen harmonisierten gemeinschaftlichen Rechtsrahmen zu schaffen, der die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt bestimmter Kategorien von Drittstaatsangehörigen (Studenten, an einem Austauschprogramm teilnehmende Schüler, unbezahlte Auszubildende und Freiw ...[+++]

Aangezien de voorwaarden inzake toegang en verblijf voor onderdanen van derde landen met het oog op studie of beroepsopleiding aanzienlijk verschillen per lidstaat, is deze richtlijn in de eerste plaats bedoeld om een geharmoniseerd juridisch kader op het niveau van de Gemeenschap tot stand te brengen met betrekking tot de toegangs- en verblijfsvoorwaarden voor bepaalde categorieën onderdanen van derde landen (studenten, scholieren die aan uitwisselingsprogramma's deelnemen, onbezoldigde stagiairs en vrijwilligers) die langer dan drie ...[+++]


Drittstaatsangehörige mit dem Status unbezahlter Auszubildender oder Freiwilliger, die aufgrund ihrer Tätigkeit oder der Art der ihnen gewährten Entgelte oder Vergütungen nach nationalem Recht als Arbeitnehmer gelten, fallen nicht unter diese Richtlinie.

Onderdanen van derde landen die tot de categorie van onbezoldigde stagiairs of vrijwilligers behoren en op grond van hun activiteit of de aard van de compensatie of beloning die zij ontvangen door de nationale wetgeving als werknemers worden beschouwd, vallen niet onder deze richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auszubildender oder freiwilliger' ->

Date index: 2022-06-10
w